1 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | vers 6.31 Bangla & IAST (side by side) | Modified 28/6/23 @ 08:32 | M&C col | BANGLA - generated using this [Click] | |||||||||
3 | |||||||||||||
4 | This e-Book has TWO formats | VIEW ONLINE | "BIT DOT LY" SHORTCUTS FOR THE BELOW GITA SLOKAS e-Book:- VIEW ONLINE OR TO DOWNLOAD PDF FILES TO USE OFFLINE ANYTIME: | ||||||||||
5 | |||||||||||||
6 | SBS BANGLA DOWN LOAD PDF | Romanized & Bangla SIDE-BY-SIDE | SBS BANGLA VIEW ON LINE | SIDE-BY-SIDE format - View Online via www.bit.ly/BanglaGita or SIDE-BY-SIDE format Download PDF via www.bit.ly/BanglaGitaPDF | SIDE-BY-SIDE | ||||||||
7 | OR | ||||||||||||
8 | Alt Lines BANGLA DOWN LOAD PDF | Bangla & Romanized on ALTERNATE LINES | Alt Lines BANGLA VIEW ON LINE | ALTERNATE LINES format - View Online via www.bit.ly/BengaliGita or ALTERNATE LINES format Download PDF via www.bit.ly/BengaliGitaPDF | ALTERNATE LINES | ||||||||
9 | |||||||||||||
10 | Hare Krishna. Please find more links for this e-book in PDF and other formats at the end of this document. Thank you. (Please find more audio, video and PDF downloads via www.bit.ly/gjdownloads) | Hare Krishna. Please find more links for this e-book in PDF and other formats at the end of this document. Thank you. (Please find more audio, video and PDF downloads via www.bit.ly/gjdownloads) | |||||||||||
11 | |||||||||||||
12 | Please also try to SING the whole Gita bhajan style with our Singalong Gita Videos on YouTube - www.bit.ly/SingGitaTwelve - anyone can do it, even a child (just use the YouTube 3-dots menu to slow down the playback speed to 0.75 or 0.5 and right away, you will be able to singalong. Try it now, please! Haribol! Gita Mata ki... Jaya! Gita Jayanti & Guru Purnima International Maha Mahotsavas ki.... JAYA!! | Please also try to SING the whole Gita bhajan style with our Singalong Gita Videos on YouTube - www.bit.ly/SingGitaTwelve - anyone can do it, even a child (just use the YouTube 3-dots menu to slow down the playback speed to 0.75 or 0.5 and right away, you will be able to singalong. Try it now, please! Haribol! Gita Mata ki... Jaya! Gita Jayanti & Guru Purnima International Maha Mahotsavas ki.... JAYA!! | |||||||||||
13 | |||||||||||||
14 | |||||||||||||
15 | |||||||||||||
16 | |||||||||||||
17 | |||||||||||||
18 | |||||||||||||
19 | |||||||||||||
20 | |||||||||||||
21 | |||||||||||||
22 | |||||||||||||
23 | |||||||||||||
24 | |||||||||||||
25 | |||||||||||||
26 | |||||||||||||
27 | |||||||||||||
28 | |||||||||||||
29 | GĪTĀ ŚLOKAS BOOK | GĪTĀ ŚLOKAS BOOK | |||||||||||
30 | |||||||||||||
31 | for daily recitation | for daily recitation | |||||||||||
32 | & singing! | & singing! | |||||||||||
33 | |||||||||||||
34 | |||||||||||||
35 | by Dīna-Anukampana Das | by Dīna-Anukampana Das | |||||||||||
36 | |||||||||||||
37 | |||||||||||||
38 | |||||||||||||
39 | In Romanized Sanskrit (I.A.S.T.) | In Bangla | |||||||||||
40 | |||||||||||||
41 | |||||||||||||
42 | 1st Online Edition | 1st Online Edition | |||||||||||
43 | |||||||||||||
44 | |||||||||||||
45 | ~ DEDICATION ~ | ~ DEDICATION ~ | |||||||||||
46 | |||||||||||||
47 | We humbly dedicate this e-Book to our beloved Gita Jayanti International Patron, YBhg Datin Paduka (Dr) Mother A Mangalam, who sadly left this world on the very same day that the first draft of this eBook was published online (Sat. 10th June 2023). She was always so very encouraging and supportive of all our efforts to promote the art of Gita singing globally on the birthdays of the Bhagavad Gita and Her divine author, Sri Vyasadeva i.e. Gita Jayanti Day and Guru Purnima Day. May her memory live on always through the Gita and may her kind blessings always be with us. Hare Krishna. We humbly request all who love her to please sing Chapter Eight of the Gita for her spiritual benefit: www.bit.ly/SingGitaEight. Thank you very much. ~ Dina A Das, Founder, Gita Jayanti International & Gita Jayanti Singapore & Malaysia. | We humbly dedicate this e-Book to our beloved Gita Jayanti International Patron, YBhg Datin Paduka (Dr) Mother A Mangalam, who sadly left this world on the very same day that the first draft of this eBook was published online (Sat. 10th June 2023). She was always so very encouraging and supportive of all our efforts to promote the art of Gita singing globally on the birthdays of the Bhagavad Gita and Her divine author, Sri Vyasadeva i.e. Gita Jayanti Day and Guru Purnima Day. May her memory live on always through the Gita and may her kind blessings always be with us. Hare Krishna. We humbly request all who love her to please sing Chapter Eight of the Gita for her spiritual benefit: www.bit.ly/SingGitaEight. Thank you very much. ~ Dina A Das, Founder, Gita Jayanti International & Gita Jayanti Singapore & Malaysia. | |||||||||||
48 | |||||||||||||
49 | |||||||||||||
50 | Here are 2 old messages from our Patron, Mother Mangalam - on the occasion of our first Gita Singing Yatra to Cambodia & on the occasion of the publication... | ...the publication of our physical book 'Gita Slokas For Daily Recitation', which was launched at her Pure Life Society on GJ Day, 2003. | |||||||||||
51 | |||||||||||||
52 | |||||||||||||
53 | |||||||||||||
54 | |||||||||||||
55 | |||||||||||||
56 | |||||||||||||
57 | |||||||||||||
58 | |||||||||||||
59 | |||||||||||||
60 | |||||||||||||
61 | |||||||||||||
62 | |||||||||||||
63 | |||||||||||||
64 | |||||||||||||
65 | |||||||||||||
66 | |||||||||||||
67 | |||||||||||||
68 | |||||||||||||
69 | |||||||||||||
70 | |||||||||||||
71 | |||||||||||||
72 | |||||||||||||
73 | |||||||||||||
74 | |||||||||||||
75 | |||||||||||||
76 | |||||||||||||
77 | |||||||||||||
78 | |||||||||||||
79 | |||||||||||||
80 | |||||||||||||
81 | |||||||||||||
82 | |||||||||||||
83 | @ Gita J 2006 KL | @ Gita J 2006 KL | |||||||||||
84 | Mother Mangalam sings Gita using our Gita Slokas Book | Mother Mangalam sings Gita using our Gita Slokas Book | |||||||||||
85 | |||||||||||||
86 | |||||||||||||
87 | |||||||||||||
88 | |||||||||||||
89 | |||||||||||||
90 | |||||||||||||
91 | |||||||||||||
92 | |||||||||||||
93 | |||||||||||||
94 | |||||||||||||
95 | |||||||||||||
96 | |||||||||||||
97 | From our Gita Singalong video @ 5:37 | From our Gita Singalong video @ 5:37 | |||||||||||
98 | |||||||||||||
99 | |||||||||||||
100 | SRILA SRIPAD MAHARAJ GURUDEV KI... JAYA! | SRILA SRIPAD MAHARAJ GURUDEV KI... JAYA! | |||||||||||
101 | |||||||||||||
102 | |||||||||||||
103 | I offer my humble obeisances to my eternal spiritual master, Śrīla Bhaktisvarūpa Dāmodara Swāmī Śrīpāda Mahārāja, by whose mercy this fool finds himself engaged in the propagation of the Beautiful Song of God, Śrīmad Bhagavad Gītā. "mūkam karoti vācālam / pańgum lańghayate girim / yat kripa tam aham vande / śrī guru dīna tārine" | I offer my humble obeisances to my eternal spiritual master, Śrīla Bhaktisvarūpa Dāmodara Swāmī Śrīpāda Mahārāja, by whose mercy this fool finds himself engaged in the propagation of the Beautiful Song of God, Śrīmad Bhagavad Gītā. "mūkam karoti vācālam / pańgum lańghayate girim / yat kripa tam aham vande / śrī guru dīna tārine" | |||||||||||
104 | |||||||||||||
105 | |||||||||||||
106 | |||||||||||||
107 | |||||||||||||
108 | |||||||||||||
109 | |||||||||||||
110 | |||||||||||||
111 | |||||||||||||
112 | |||||||||||||
113 | |||||||||||||
114 | |||||||||||||
115 | |||||||||||||
116 | |||||||||||||
117 | |||||||||||||
118 | |||||||||||||
119 | |||||||||||||
120 | |||||||||||||
121 | |||||||||||||
122 | |||||||||||||
123 | |||||||||||||
124 | |||||||||||||
125 | |||||||||||||
126 | |||||||||||||
127 | Our Gita Singing Programs are done in 4 parts: | Our Gita Singing Programs are done in 4 parts: | |||||||||||
128 | |||||||||||||
129 | 1/4 Invocations | 1/4 Invocations | |||||||||||
130 | 2/4 Gita Dhyanam | 2/4 Gita Dhyanam | |||||||||||
131 | 3/4 All Gita Verses | 3/4 All Gita Verses | |||||||||||
132 | 4/4 Gita Mahatmyam | 4/4 Gita Mahatmyam | |||||||||||
133 | |||||||||||||
134 | For ultimate auspiciousness, we begin and end the above with congregational chanting of the Holy Names of Sri Krishna, the Original Speaker of the Bhagavad Gita | For ultimate auspiciousness, we begin and end the above with congregational chanting of the Holy Names of Sri Krishna, the Original Speaker of the Bhagavad Gita | |||||||||||
135 | |||||||||||||
136 | |||||||||||||
137 | We usually sing the Brahma Samhita then Hare Krishna Kirtan to spiritualize the atmosphere! | We usually sing the Brahma Samhita then Hare Krishna Kirtan to spiritualize the atmosphere! | |||||||||||
138 | |||||||||||||
139 | Let the Program begin | Let the Program begin | |||||||||||
140 | |||||||||||||
141 | KIRTAN ! | Eg. www.bit.ly/SingGita2 | KIRTAN ! | Eg. www.bit.ly/SingGita2 | |||||||||
142 | |||||||||||||
143 | |||||||||||||
144 | |||||||||||||
145 | |||||||||||||
146 | |||||||||||||
147 | |||||||||||||
148 | |||||||||||||
149 | |||||||||||||
150 | |||||||||||||
151 | |||||||||||||
152 | |||||||||||||
153 | |||||||||||||
154 | |||||||||||||
155 | |||||||||||||
156 | |||||||||||||
157 | |||||||||||||
158 | |||||||||||||
159 | |||||||||||||
160 | |||||||||||||
161 | |||||||||||||
162 | |||||||||||||
163 | |||||||||||||
164 | |||||||||||||
165 | |||||||||||||
166 | |||||||||||||
167 | |||||||||||||
168 | |||||||||||||
169 | |||||||||||||
170 | |||||||||||||
171 | |||||||||||||
172 | |||||||||||||
173 | |||||||||||||
174 | |||||||||||||
175 | |||||||||||||
176 | |||||||||||||
177 | |||||||||||||
178 | |||||||||||||
179 | |||||||||||||
180 | |||||||||||||
181 | |||||||||||||
182 | |||||||||||||
183 | |||||||||||||
184 | |||||||||||||
185 | |||||||||||||
186 | |||||||||||||
187 | So kindly memorize the web address: | So kindly memorize the web address: | |||||||||||
188 | |||||||||||||
189 | www.bit.ly/SingGitaTwelve | www.bit.ly/SingGitaTwelve | |||||||||||
190 | |||||||||||||
191 | www.bit.ly/SingGitaBangla | www.bit.ly/SingGitaBangla | |||||||||||
192 | |||||||||||||
193 | www.bit.ly/SingGitaHindi | www.bit.ly/SingGitaHindi | |||||||||||
194 | |||||||||||||
195 | |||||||||||||
196 | |||||||||||||
197 | |||||||||||||
198 | |||||||||||||
199 | www.bit.ly/GJI-WhoWeAre | www.bit.ly/GJI-WhoWeAre | |||||||||||
200 | |||||||||||||
201 | |||||||||||||
202 | |||||||||||||
203 | |||||||||||||
204 | |||||||||||||
205 | |||||||||||||
206 | |||||||||||||
207 | |||||||||||||
208 | |||||||||||||
209 | |||||||||||||
210 | |||||||||||||
211 | |||||||||||||
212 | |||||||||||||
213 | |||||||||||||
214 | |||||||||||||
215 | |||||||||||||
216 | |||||||||||||
217 | |||||||||||||
218 | |||||||||||||
219 | |||||||||||||
220 | |||||||||||||
221 | |||||||||||||
222 | |||||||||||||
223 | GET YOUR GITA SINGING APP HERE: | GET YOUR GITA SINGING APP HERE: | |||||||||||
224 | GITA APP ANDROID & GITA APP IOS | GITA APP ANDROID & GITA APP IOS | |||||||||||
225 | BEGINNERS: SLOW DOWN THE PLAYBACK SPEED TO 0.75 or 0.5 | BEGINNERS: SLOW DOWN THE PLAYBACK SPEED TO 0.75 or 0.5 | |||||||||||
226 | |||||||||||||
227 | |||||||||||||
228 | |||||||||||||
229 | |||||||||||||
230 | Front Matter above this line | Front Matter above this line | |||||||||||
231 | |||||||||||||
232 | |||||||||||||
233 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
234 | 1/4 INVOCATIONS | 1/4 INVOCATIONS | 1/4 Mangalacarana | ||||||||||
235 | [24 mantras] | [24 mantras] | |||||||||||
236 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
237 | |||||||||||||
238 | Let us all pray to our respective Spiritual Preceptors (Gurus) to invoke their blessings upon us before we engage in this Gītā Singing Sacrifice | Let us all pray to our respective Spiritual Preceptors (Gurus) to invoke their blessings upon us before we engage in this Gītā Singing Yajña | |||||||||||
239 | METER | ||||||||||||
240 | ⇓ | ||||||||||||
241 | |||||||||||||
242 | ~ śrī guru praṇāma ~ | 8 | ~ শ্রী গুরু প্রণাম ~ | ||||||||||
243 | |||||||||||||
244 | ওঁ ajñāna-timirāndhasya | ওঁ অজ্ঞান-তিমিরান্ধস্য | |||||||||||
245 | jñānāñjana-śalākayā | জ্ঞানাঞ্জন-শলাকযা | |||||||||||
246 | cakṣur unmīlitaṁ yena | চক্ষুর্ উন্মীলিতং যেন | |||||||||||
247 | tasmai śrī-gurave namaḥ | তস্মৈ শ্রী-গুরবে নমঃ | |||||||||||
248 | |||||||||||||
249 | ~ śrī rūpa praṇāma ~ | 8 | ~ শ্রী রূপ প্রণাম ~ | ||||||||||
250 | |||||||||||||
251 | śrī-caitanya-mano-’bhīṣṭaṁ | শ্রী-চৈতন্য-মনো-ঽভীষ্টং | |||||||||||
252 | sthāpitaṁ yena bhū-tale | স্থাপিতং যেন ভূ-তলে | |||||||||||
253 | svayaṁ rūpaḥ kadā mahyaṁ | স্বযং রূপঃ কদা মহ্যং | |||||||||||
254 | dadāti sva-padāntikam | দদাতি স্ব-পদান্তিকম্ | |||||||||||
255 | |||||||||||||
256 | ~ śrī maṅgalācaraṇa ~ | 21 | ~ শ্রী মঙ্গলাচরণ ~ | ||||||||||
257 | |||||||||||||
258 | vande ’haṁ śrī-guroḥ śrī-yuta-pada-kamalaṁ | বন্দে ঽহং শ্রী-গুরোঃ শ্রী-যুত-পদ-কমলং | |||||||||||
259 | śrī gurun vaiṣṇavāṁś ca | শ্রী গুরুন্ বৈষ্ণবাংশ্ চ | |||||||||||
260 | |||||||||||||
261 | śrī-rūpaṁ sāgrajātaṁ saha-gaṇa-raghunāthānvitaṁ taṁ sa jīvam | শ্রী-রূপং সাগ্রজাতং সহ-গণ-রঘুনাথান্বিতং তং স জীবম্ | |||||||||||
262 | |||||||||||||
263 | sādvaitaṁ sāvadhūtaṁ parijana-sahitaṁ kṛṣṇacaitanya-devaṁ | সাদ্বৈতং সাবধূতং পরিজন-সহিতং কৃষ্ণচৈতন্য-দেবং | |||||||||||
264 | |||||||||||||
265 | śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān saha-gaṇa-lalitā-śrī viśākhānvitāṁś ca | শ্রী-রাধা-কৃষ্ণ-পাদান্ সহ-গণ-ললিতা-শ্রী বিশাখান্বিতাংশ্ চ | |||||||||||
266 | |||||||||||||
267 | |||||||||||||
268 | |||||||||||||
269 | Now we can all say the pranam mantras to our own Gurudevas. | ||||||||||||
270 | |||||||||||||
271 | |||||||||||||
272 | |||||||||||||
273 | Now, kindly permit me to continue with the pranam mantras to all the Predecessor Acaryas who came in the Sampradaya (Disciplic Succession) to which I belong. It is only by their purity, their tapasya and their heartfelt desire to deliver all living beings in the universe, that a sinful wretch like myself am engaged in the sacred service of Mother Gita. Please pray with me. At any point throughout this Gita Singing Program, if you cannot follow the words, please simply clap your hands with the tempo and keep chanting OM, for OM is contained within all sacred mantras. Hare Krishna. Thank you very much. | METER | |||||||||||
274 | ⇓ | ||||||||||||
275 | ~ śrīla bhaktivedānta svāmī prabhupāda praṇati ~ | ~ শ্রীল ভক্তিবেদান্ত স্বামী প্রভুপাদ প্রণতি ~ | |||||||||||
276 | |||||||||||||
277 | nama ওঁ viṣṇu-pādāya | 8 | নম ওঁ বিষ্ণু-পাদায | ||||||||||
278 | kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale | কৃষ্ণ-প্রেষ্ঠায ভূ-তলে | |||||||||||
279 | śrīmate bhaktivedānta- | শ্রীমতে ভক্তিবেদান্ত- | |||||||||||
280 | svāmin iti nāmine | স্বামিন্ ইতি নামিনে | |||||||||||
281 | |||||||||||||
282 | |||||||||||||
283 | namas te sārasvate deve | নমস্ তে সারস্বতে দেবে | |||||||||||
284 | gaura-vāṇī-pracāriṇe | গৌর-বাণী-প্রচারিণে | |||||||||||
285 | nirviśeṣa-śūnyavādi- | নির্বিশেষ-শূন্যবাদি- | |||||||||||
286 | pāścātya-deśa-tāriṇe | পাশ্চাত্য-দেশ-তারিণে | |||||||||||
287 | |||||||||||||
288 | ~ śrīla bhaktisiddhānta sarasvatī prabhupāda praṇati ~ | 8 | ~ শ্রীল ভক্তিসিদ্ধান্ত সরস্বতী প্রভুপাদ প্রণতি ~ | ||||||||||
289 | |||||||||||||
290 | nama ওঁ viṣṇu-pādāya | নম ওঁ বিষ্ণু-পাদায | |||||||||||
291 | kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale | কৃষ্ণ-প্রেষ্ঠায ভূ-তলে | |||||||||||
292 | śrīmate bhaktisiddhānta- | শ্রীমতে ভক্তিসিদ্ধান্ত- | |||||||||||
293 | sarasvatīti nāmine | সরস্বতীতি নামিনে | |||||||||||
294 | |||||||||||||
295 | śrī-vārṣabhānavī-devī- | শ্রী-বার্ষভানবী-দেবী- | |||||||||||
296 | dayitāya kṛpābdhaye | দযিতায কৃপাব্ধযে | |||||||||||
297 | kṛṣṇa-sambandha-vijñāna- | কৃষ্ণ-সম্বন্ধ-বিজ্ঞান- | |||||||||||
298 | dāyine prabhave namaḥ | দাযিনে প্রভবে নমঃ | |||||||||||
299 | |||||||||||||
300 | mādhuryojjvala-premāḍhya- | মাধুর্যোজ্জ্বল-প্রেমাঢ্য- | |||||||||||
301 | śrī-rūpānuga-bhaktida | শ্রী-রূপানুগ-ভক্তিদ | |||||||||||
302 | śrī-gaura-karuṇā-śakti- | শ্রী-গৌর-করুণা-শক্তি- | |||||||||||
303 | vigrahāya namo ’stu te | বিগ্রহায নমো ঽস্তু তে | |||||||||||
304 | |||||||||||||
305 | namas te gaura-vāṇī- | নমস্ তে গৌর-বাণী- | |||||||||||
306 | śrī-mūrtaye dīna-tāriṇe | শ্রী-মূর্তযে দীন-তারিণে | |||||||||||
307 | rūpānuga-viruddhāpa- | রূপানুগ-বিরুদ্ধাপ- | |||||||||||
308 | siddhānta-dhvānta-hāriṇe | সিদ্ধান্ত-ধ্বান্ত-হারিণে | |||||||||||
309 | |||||||||||||
310 | ~ śrīla gaurakiśora praṇati ~ | 8 | ~ শ্রীল গৌরকিশোর প্রণতি ~ | ||||||||||
311 | |||||||||||||
312 | namo gaura-kiśorāya | নমো গৌর-কিশোরায | |||||||||||
313 | sākṣād-vairāgya-mūrtaye | সাক্ষাদ্-বৈরাগ্য-মূর্তযে | |||||||||||
314 | vipralambha-rasāmbhode | বিপ্রলম্ভ-রসাম্ভোদে | |||||||||||
315 | pādāmbujāya te namaḥ | পাদাম্বুজায তে নমঃ | |||||||||||
316 | |||||||||||||
317 | |||||||||||||
318 | ~ śrīla bhaktivinoda praṇati ~ | 8 | ~ শ্রীল ভক্তিবিনোদ প্রণতি ~ | ||||||||||
319 | |||||||||||||
320 | namo bhaktivinodāya | নমো ভক্তিবিনোদায | |||||||||||
321 | sac-cid-ānanda-nāmine | সচ্-চিদ্-আনন্দ-নামিনে | |||||||||||
322 | gaura-śakti-svarūpāya | গৌর-শক্তি-স্বরূপায | |||||||||||
323 | rūpānuga-varāya te | রূপানুগ-বরায তে | |||||||||||
324 | |||||||||||||
325 | ~ śrīla jagannātha praṇati ~ | 8 | ~ শ্রীল জগন্নাথ প্রণতি ~ | ||||||||||
326 | |||||||||||||
327 | gaurāvirbhāva-bhūmes tvaṁ | গৌরাবির্ভাব-ভূমেস্ ত্বং | |||||||||||
328 | nirdeṣṭā saj-jana-priyaḥ | নির্দেষ্টা সজ্-জন-প্রিযঃ | |||||||||||
329 | vaiṣṇava-sārvabhaumaḥ śrī- | বৈষ্ণব-সার্বভৌমঃ শ্রী- | |||||||||||
330 | jagannāthāya te namaḥ | জগন্নাথায তে নমঃ | |||||||||||
331 | |||||||||||||
332 | ~ śrī vaiṣṇava praṇāma ~ | 8 | ~ শ্রী বৈষ্ণব প্রণাম ~ | ||||||||||
333 | |||||||||||||
334 | vāñchā-kalpatarubhyaś ca | বাঞ্ছা-কল্পতরুভ্যশ্ চ | |||||||||||
335 | kṛpā-sindhubhya eva ca | কৃপা-সিন্ধুভ্য এব চ | |||||||||||
336 | patitānāṁ pāvanebhyo | পতিতানাং পাবনেভ্যো | |||||||||||
337 | vaiṣṇavebhyo namo namaḥ | বৈষ্ণবেভ্যো নমো নমঃ | |||||||||||
338 | |||||||||||||
339 | ~ śrī gaurāṅga praṇāma ~ | 8 | ~ শ্রী গৌরাঙ্গ প্রণাম ~ | ||||||||||
340 | |||||||||||||
341 | namo mahā-vadānyāya | নমো মহা-বদান্যায | |||||||||||
342 | kṛṣṇa-prema-pradāyate | কৃষ্ণ-প্রেম-প্রদাযতে | |||||||||||
343 | kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya- | কৃষ্ণায কৃষ্ণ-চৈতন্য- | |||||||||||
344 | nāmne gaura-tviṣe namaḥ | নাম্নে গৌর-ত্বিষে নমঃ | |||||||||||
345 | |||||||||||||
346 | ~ śrī pañca-tattva praṇāma ~ | 8 | ~ শ্রী পঞ্চ-তত্ত্ব প্রণাম ~ | ||||||||||
347 | |||||||||||||
348 | pañca-tattvātmakaṁ kṛṣṇaṁ | পঞ্চ-তত্ত্বাত্মকং কৃষ্ণং | |||||||||||
349 | bhakta-rūpasvarūpakam | ভক্ত-রূপস্বরূপকম্ | |||||||||||
350 | bhaktāvatāraṁ bhaktākhyaṁ | ভক্তাবতারং ভক্তাখ্যং | |||||||||||
351 | namāmi bhakta śaktikam | নমামি ভক্ত শক্তিকম্ | |||||||||||
352 | |||||||||||||
353 | ~ śrī kṛṣṇa praṇāma ~ | 8 | ~ শ্রী কৃষ্ণ প্রণাম ~ | ||||||||||
354 | |||||||||||||
355 | he kṛṣṇa karuṇā-sindho | হে কৃষ্ণ করুণা-সিন্ধো | |||||||||||
356 | dīna-bandho jagat-pate | দীন-বন্ধো জগত্-পতে | |||||||||||
357 | gopeśa gopikā-kānta | গোপেশ গোপিকা-কান্ত | |||||||||||
358 | rādhā-kānta namo ’stu te | রাধা-কান্ত নমো ঽস্তু তে | |||||||||||
359 | |||||||||||||
360 | ~ sambandhādhideva praṇāma ~ | 8 | ~ সম্বন্ধাধিদেব প্রণাম ~ | ||||||||||
361 | |||||||||||||
362 | jayatāṁ suratau paṅgor | জযতাং সুরতৌ পঙ্গোর্ | |||||||||||
363 | mama manda-mater gatī | মম মন্দ-মতের্ গতী | |||||||||||
364 | mat-sarvasva-padāmbhojau | মত্-সর্বস্ব-পদাম্ভোজৌ | |||||||||||
365 | rādhā-madana-mohanau | রাধা-মদন-মোহনৌ | |||||||||||
366 | |||||||||||||
367 | ~ abhidheyādhideva praṇāma ~ | 11 | ~ অভিধেযাধিদেব প্রণাম ~ | ||||||||||
368 | |||||||||||||
369 | dīvyad-vṛndāraṇya-kalpa-drumādhaḥ | দীব্যদ্-বৃন্দারণ্য-কল্প-দ্রুমাধঃ | |||||||||||
370 | śrīmad-ratnāgāra-siṁhāsana-sthau | শ্রীমদ্-রত্নাগার-সিংহাসন-স্থৌ | |||||||||||
371 | śrīmad-rādhā-śrīla-govinda-devau | শ্রীমদ্-রাধা-শ্রীল-গোবিন্দ-দেবৌ | |||||||||||
372 | preṣṭhālībhiḥ sevyamānau smarāmi | প্রেষ্ঠালীভিঃ সেব্যমানৌ স্মরামি | |||||||||||
373 | |||||||||||||
374 | ~ prayojanādhideva praṇāma ~ | 8 | ~ প্রযোজনাধিদেব প্রণাম ~ | ||||||||||
375 | |||||||||||||
376 | śrīmān rāsa-rasārambhī | শ্রীমান্ রাস-রসারম্ভী | |||||||||||
377 | vaṁśī-vaṭa-taṭa-sthitaḥ | বংশী-বট-তট-স্থিতঃ | |||||||||||
378 | karṣan veṇu-svanair gopīr | কর্ষন্ বেণু-স্বনৈর্ গোপীর্ | |||||||||||
379 | gopīnāthaḥ śriye ’stu naḥ | গোপীনাথঃ শ্রিযে ঽস্তু নঃ | |||||||||||
380 | |||||||||||||
381 | ~ śrī rādhā praṇāma ~ | 8 | ~ শ্রী রাধা প্রণাম ~ | ||||||||||
382 | |||||||||||||
383 | tapta-kāñcana-gaurāṅgi | তপ্ত-কাঞ্চন-গৌরাঙ্গি | |||||||||||
384 | rādhe vṛndāvaneśvari | রাধে বৃন্দাবনেশ্বরি | |||||||||||
385 | vṛṣabhānu-sute devī | বৃষভানু-সুতে দেবী | |||||||||||
386 | praṇamāmi hari-priye | প্রণমামি হরি-প্রিযে | |||||||||||
387 | |||||||||||||
388 | ~ pañca-tattva mahā-mantra ~ | ~ | ~ পঞ্চ-তত্ত্ব মহা-মন্ত্র ~ | ||||||||||
389 | |||||||||||||
390 | (jaya) | (জয) | |||||||||||
391 | śrī-kṛṣṇa-caitanya | শ্রী-কৃষ্ণ-চৈতন্য | |||||||||||
392 | prabhu nityānanda | প্রভু নিত্যানন্দ | |||||||||||
393 | śrī-advaita gadādhara | শ্রী-অদ্বৈত গদাধর | |||||||||||
394 | śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda | শ্রীবাসাদি-গৌর-ভক্ত-বৃন্দ | |||||||||||
395 | |||||||||||||
396 | |||||||||||||
397 | |||||||||||||
398 | |||||||||||||
399 | ~ hare kṛṣṇa mahā-mantra ~ 3X | 8 | ~ হরে কৃষ্ণ মহা-মন্ত্র ~ 3X | ||||||||||
400 | |||||||||||||
401 | |||||||||||||
402 | hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa | হরে কৃষ্ণ হরে কৃষ্ণ | |||||||||||
403 | kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare | কৃষ্ণ কৃষ্ণ হরে হরে | |||||||||||
404 | hare rāma hare rāma | হরে রাম হরে রাম | |||||||||||
405 | rāma rāma hare hare | রাম রাম হরে হরে | |||||||||||
406 | |||||||||||||
407 | |||||||||||||
408 | hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa | হরে কৃষ্ণ হরে কৃষ্ণ | |||||||||||
409 | kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare | কৃষ্ণ কৃষ্ণ হরে হরে | |||||||||||
410 | hare rāma hare rāma | হরে রাম হরে রাম | |||||||||||
411 | rāma rāma hare hare | রাম রাম হরে হরে | |||||||||||
412 | |||||||||||||
413 | |||||||||||||
414 | hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa | হরে কৃষ্ণ হরে কৃষ্ণ | |||||||||||
415 | kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare | কৃষ্ণ কৃষ্ণ হরে হরে | |||||||||||
416 | hare rāma hare rāma | হরে রাম হরে রাম | |||||||||||
417 | rāma rāma hare hare | রাম রাম হরে হরে | |||||||||||
418 | |||||||||||||
419 | |||||||||||||
420 | |||||||||||||
421 | |||||||||||||
422 | |||||||||||||
423 | |||||||||||||
424 | |||||||||||||
425 | |||||||||||||
426 | |||||||||||||
427 | |||||||||||||
428 | |||||||||||||
429 | |||||||||||||
430 | |||||||||||||
431 | |||||||||||||
432 | |||||||||||||
433 | |||||||||||||
434 | |||||||||||||
435 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
436 | 2/4 GITA DHYANAM | 2/4 GITA DHYANAM | 2/4 Gita Dhyanam | ||||||||||
437 | [9 verses] | METER | [9 verses] | ||||||||||
438 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
439 | |||||||||||||
440 | |||||||||||||
441 | |||||||||||||
442 | 1 (meter 19) | 19 | ১ (meter 19) | ||||||||||
443 | ॐ pārthāya pratibodhitāṃ bhagavatā nārāyaṇena svayaṃ | পার্থায প্রতিবোধিতাং ভগবতা নারাযণেন স্বযং | |||||||||||
444 | |||||||||||||
445 | vyāsena grathitāṃ purāṇamuninā madhye mahābhārate | ব্যাসেন গ্রথিতাং পুরাণমুনিনা মধ্যে মহাভারতে | |||||||||||
446 | |||||||||||||
447 | advaitāmṛtavarṣiṇīṃ bhagavatīm-aṣṭādaśādhyāyinīṃ | অদ্বৈতামৃতবর্ষিণীং ভগবতীম্-অষ্টাদশাধ্যাযিনীং | |||||||||||
448 | |||||||||||||
449 | amba tvāmanusandadhāmi bhagavad-gīte bhavadveṣiṇīm | অম্ব ত্বামনুসন্দধামি ভগবদ্-গীতে ভবদ্বেষিণীম্ | |||||||||||
450 | |||||||||||||
451 | |||||||||||||
452 | 2. (meter 11) | 11 | ২. (meter 11) | ||||||||||
453 | namo’stu te vyāsa viśālabuddhe | নমোঽস্তু তে ব্যাস বিশালবুদ্ধে | |||||||||||
454 | |||||||||||||
455 | phullāravindāyata-patra-netra | ফুল্লারবিন্দাযত-পত্র-নেত্র | |||||||||||
456 | |||||||||||||
457 | yena tvayā bhāratatailapūrṇaḥ | যেন ত্বযা ভারততৈলপূর্ণঃ | |||||||||||
458 | |||||||||||||
459 | prajvalito jñānamayaḥ pradīpaḥ | প্রজ্বলিতো জ্ঞানমযঃ প্রদীপঃ | |||||||||||
460 | |||||||||||||
461 | |||||||||||||
462 | 3 (meter 8) | 8 | ৩ (meter 8) | ||||||||||
463 | prapannaparijātāya | প্রপন্নপরিজাতায | |||||||||||
464 | |||||||||||||
465 | totravetraikapāṇaye | তোত্রবেত্রৈকপাণযে | |||||||||||
466 | |||||||||||||
467 | jñānamudrāya kṛṣṇāya | জ্ঞানমুদ্রায কৃষ্ণায | |||||||||||
468 | |||||||||||||
469 | gītāmṛtaduhe namaḥ | গীতামৃতদুহে নমঃ | |||||||||||
470 | |||||||||||||
471 | |||||||||||||
472 | 4 (meter 8) | 8 | ৪ (meter 8) | ||||||||||
473 | sarvopaniṣado gāvo | সর্বোপনিষদো গাবো | |||||||||||
474 | |||||||||||||
475 | dogdhā gopālanandanaḥ | দোগ্ধা গোপালনন্দনঃ | |||||||||||
476 | |||||||||||||
477 | pārtho vatsaḥ sudhīrbhoktā | পার্থো বত্সঃ সুধীর্ভোক্তা | |||||||||||
478 | |||||||||||||
479 | dugdhaṃ gītāmṛtaṃ mahat | দুগ্ধং গীতামৃতং মহত্ | |||||||||||
480 | |||||||||||||
481 | |||||||||||||
482 | 5 (meter 8) | 8 | ৫ (meter 8) | ||||||||||
483 | vasudevasutaṃ devaṃ | বসুদেবসুতং দেবং | |||||||||||
484 | |||||||||||||
485 | kaṃsacāṇūramardanam | কংসচাণূরমর্দনম্ | |||||||||||
486 | |||||||||||||
487 | devakīparamānandaṃ | দেবকীপরমানন্দং | |||||||||||
488 | |||||||||||||
489 | kṛṣṇaṃ vande jagadgurum | কৃষ্ণং বন্দে জগদ্গুরুম্ | |||||||||||
490 | |||||||||||||
491 | |||||||||||||
492 | 6 (meter 19) | 19 | ৬ (meter 19) | ||||||||||
493 | bhīṣma-droṇa-taṭā jayadrathajalā gāndhārīnīlotpalā | ভীষ্ম-দ্রোণ-তটা জযদ্রথজলা গান্ধারীনীলোত্পলা | |||||||||||
494 | |||||||||||||
495 | śalyagrāhavatī kṛpeṇa vahinī karṇena velākula | শল্যগ্রাহবতী কৃপেণ বহিনী কর্ণেন বেলাকুল | |||||||||||
496 | |||||||||||||
497 | aśvattāma-vikarṇa-ghoramakarā duryodhanāvartinī | অশ্বত্তাম-বিকর্ণ-ঘোরমকরা দুর্যোধনাবর্তিনী | |||||||||||
498 | |||||||||||||
499 | sottīrṇā khalu pāṇḍavai raṇa nadī kaivartakaḥ keśavaḥ | সোত্তীর্ণা খলু পাণ্ডবৈ রণ নদী কৈবর্তকঃ কেশবঃ | |||||||||||
500 | |||||||||||||
501 | |||||||||||||
502 | 7 (meter 19) | 19 | ৭ (meter 19) | ||||||||||
503 | pārāśaryavacaḥ sarojamamalaṃ gītārthagandhotkaṭaṃ | পারাশর্যবচঃ সরোজমমলং গীতার্থগন্ধোত্কটং | |||||||||||
504 | |||||||||||||
505 | nānākhyānakakeśaraṃ harikathāsambodhanābodhitam | নানাখ্যানককেশরং হরিকথাসম্বোধনাবোধিতম্ | |||||||||||
506 | |||||||||||||
507 | loke sajjanaṣaṭpadairaharahaḥ pepīyamānaṃ mudā | লোকে সজ্জনষট্পদৈরহরহঃ পেপীযমানং মুদা | |||||||||||
508 | |||||||||||||
509 | bhūyādbhāratapaṅkajaṃ kalimalapradhvaṃsanaṃ śreyase | ভূযাদ্ভারতপঙ্কজং কলিমলপ্রধ্বংসনং শ্রেযসে | |||||||||||
510 | |||||||||||||
511 | |||||||||||||
512 | 8 (meter 8) | 8 | ৮ (meter 8) | ||||||||||
513 | mūkaṃ karoti vācālaṃ | মূকং করোতি বাচালং | |||||||||||
514 | |||||||||||||
515 | paṅguṃ laṅghāyate girim | পঙ্গুং লঙ্ঘাযতে গিরিম্ | |||||||||||
516 | |||||||||||||
517 | yatkṛpā tamahaṃ vande | যত্কৃপা তমহং বন্দে | |||||||||||
518 | |||||||||||||
519 | paramānandamādhavam | পরমানন্দমাধবম্ | |||||||||||
520 | |||||||||||||
521 | |||||||||||||
522 | 9 (meter 19) | 19 | ৯ (meter 19) | ||||||||||
523 | yaṃ brahmā varuṇendrarudramarutaḥ stunvanti divyaiḥ stavair | যং ব্রহ্মা বরুণেন্দ্ররুদ্রমরুতঃ স্তুন্বন্তি দিব্যৈঃ স্তবৈর্ | |||||||||||
524 | |||||||||||||
525 | vedaiḥ sāṅgapadakramopaniṣadairgāyanti yaṃ sāmagāḥ | বেদৈঃ সাঙ্গপদক্রমোপনিষদৈর্গাযন্তি যং সামগাঃ | |||||||||||
526 | |||||||||||||
527 | dhyānāvasthitatadgatena manasā paśyanti yaṃ yogino | ধ্যানাবস্থিততদ্গতেন মনসা পশ্যন্তি যং যোগিনো | |||||||||||
528 | |||||||||||||
529 | yasyāntaṃ na viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ | যস্যান্তং ন বিদুঃ সুরাসুরগণা দেবায তস্মৈ নমঃ | |||||||||||
530 | |||||||||||||
531 | |||||||||||||
532 | |||||||||||||
533 | |||||||||||||
534 | |||||||||||||
535 | |||||||||||||
536 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
537 | 3/4 ŚRĪMAD BHAGAVAD GĪTĀ | 3/4 ŚRĪMAD BHAGAVAD GĪTĀ | 3/4 Gita Slokas | ||||||||||
538 | [700 verses] | [700 verses] | |||||||||||
539 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
540 | |||||||||||||
541 | |||||||||||||
542 | |||||||||||||
543 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
544 | CHAPTER 1 | METER | CHAPTER 1 | Chapter 1 | |||||||||
545 | [46 / 47 verses] * | [46 / 47 verses] * | |||||||||||
546 | (Same verses, numbered differently) | (Same verses, numbered differently) | See Notes | ||||||||||
547 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
548 | |||||||||||||
549 | Observing the Armies on the Battlefield of Kurukṣetra | ||||||||||||
550 | |||||||||||||
551 | atha prathamo adhyāyaḥ | অথ প্রথমো অধ্যাযঃ | |||||||||||
552 | |||||||||||||
553 | TEXT 1:1 | 8 | TEXT ১:১ | ||||||||||
554 | |||||||||||||
555 | dhṛtarāṣṭra uvāca | ধৃতরাষ্ট্র উবাচ | |||||||||||
556 | |||||||||||||
557 | dharma-kṣetre kuru-kṣetre | ধর্ম-ক্ষেত্রে কুরু-ক্ষেত্রে | |||||||||||
558 | |||||||||||||
559 | samavetā yuyutsavaḥ | সমবেতা যুযুত্সবঃ | |||||||||||
560 | |||||||||||||
561 | māmakāḥ pāṇḍavāś caiva | মামকাঃ পাণ্ডবাশ্ চৈব | |||||||||||
562 | |||||||||||||
563 | kim akurvata sañjaya | কিম্ অকুর্বত সঞ্জয | |||||||||||
564 | |||||||||||||
565 | TEXT 1:2 | 8 | TEXT ১:২ | ||||||||||
566 | sañjaya uvāca | সঞ্জয উবাচ | |||||||||||
567 | |||||||||||||
568 | dṛṣṭvā tu pāṇḍavānīkaṁ | দৃষ্ট্বা তু পাণ্ডবানীকং | |||||||||||
569 | |||||||||||||
570 | vyūḍhaṁ duryodhanas tadā | ব্যূঢং দুর্যোধনস্ তদা | |||||||||||
571 | |||||||||||||
572 | ācāryam upasaṅgamya | আচার্যম্ উপসঙ্গম্য | |||||||||||
573 | |||||||||||||
574 | rājā vacanam abravīt | রাজা বচনম্ অব্রবীত্ | |||||||||||
575 | |||||||||||||
576 | TEXT 1:3 | 8 | TEXT ১:৩ | ||||||||||
577 | paśyaitāṁ pāṇḍu-putrāṇām | পশ্যৈতাং পাণ্ডু-পুত্রাণাম্ | |||||||||||
578 | |||||||||||||
579 | ācārya mahatīṁ camūm | আচার্য মহতীং চমূম্ | |||||||||||
580 | |||||||||||||
581 | vyūḍhāṁ drupada-putreṇa | ব্যূঢাং দ্রুপদ-পুত্রেণ | |||||||||||
582 | |||||||||||||
583 | tava śiṣyeṇa dhīmatā | তব শিষ্যেণ ধীমতা | |||||||||||
584 | |||||||||||||
585 | TEXT 1:4 | 8 | TEXT ১:৪ | ||||||||||
586 | atra śūrā maheṣv-āsā | অত্র শূরা মহেষ্ব্-আসা | |||||||||||
587 | |||||||||||||
588 | bhīmārjuna-samā yudhi | ভীমার্জুন-সমা যুধি | |||||||||||
589 | |||||||||||||
590 | yuyudhāno virāṭaś ca | যুযুধানো বিরাটশ্ চ | |||||||||||
591 | |||||||||||||
592 | drupadaś ca mahā-rathaḥ | দ্রুপদশ্ চ মহা-রথঃ | |||||||||||
593 | |||||||||||||
594 | TEXT 1:5 | 8 | TEXT ১:৫ | ||||||||||
595 | dhṛṣṭaketuś cekitānaḥ | ধৃষ্টকেতুশ্ চেকিতানঃ | |||||||||||
596 | |||||||||||||
597 | kāśirājaś ca vīryavān | কাশিরাজশ্ চ বীর্যবান্ | |||||||||||
598 | |||||||||||||
599 | purujit kuntibhojaś ca | পুরুজিত্ কুন্তিভোজশ্ চ | |||||||||||
600 | |||||||||||||
601 | śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ | শৈব্যশ্ চ নর-পুঙ্গবঃ | |||||||||||
602 | |||||||||||||
603 | TEXT 1:6 | 8 | TEXT ১:৬ | ||||||||||
604 | yudhāmanyuś ca vikrānta | যুধামন্যুশ্ চ বিক্রান্ত | |||||||||||
605 | |||||||||||||
606 | uttamaujāś ca vīryavān | উত্তমৌজাশ্ চ বীর্যবান্ | |||||||||||
607 | |||||||||||||
608 | saubhadro draupadeyāś ca | সৌভদ্রো দ্রৌপদেযাশ্ চ | |||||||||||
609 | |||||||||||||
610 | sarva eva mahā-rathāḥ | সর্ব এব মহা-রথাঃ | |||||||||||
611 | |||||||||||||
612 | TEXT 1:7 | 8 | TEXT ১:৭ | ||||||||||
613 | asmākaṁ tu viśiṣṭā ye | অস্মাকং তু বিশিষ্টা যে | |||||||||||
614 | |||||||||||||
615 | tān nibodha dvijottama | তান্ নিবোধ দ্বিজোত্তম | |||||||||||
616 | |||||||||||||
617 | nāyakā mama sainyasya | নাযকা মম সৈন্যস্য | |||||||||||
618 | |||||||||||||
619 | saṁjñārthaṁ tān bravīmi te | সংজ্ঞার্থং তান্ ব্রবীমি তে | |||||||||||
620 | |||||||||||||
621 | TEXT 1:8 | 8 | TEXT ১:৮ | ||||||||||
622 | bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca | ভবান্ ভীষ্মশ্ চ কর্ণশ্ চ | |||||||||||
623 | |||||||||||||
624 | kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ | কৃপশ্ চ সমিতিং-জযঃ | |||||||||||
625 | |||||||||||||
626 | aśvatthāmā vikarṇaś ca | অশ্বত্থামা বিকর্ণশ্ চ | |||||||||||
627 | |||||||||||||
628 | saumadattis tathaiva ca | সৌমদত্তিস্ তথৈব চ | |||||||||||
629 | |||||||||||||
630 | TEXT 1:9 | 8 | TEXT ১:৯ | ||||||||||
631 | anye ca bahavaḥ śūrā | অন্যে চ বহবঃ শূরা | |||||||||||
632 | |||||||||||||
633 | mad-arthe tyakta-jīvitāḥ | মদ্-অর্থে ত্যক্ত-জীবিতাঃ | |||||||||||
634 | |||||||||||||
635 | nānā-śastra-praharaṇāḥ | নানা-শস্ত্র-প্রহরণাঃ | |||||||||||
636 | |||||||||||||
637 | sarve yuddha-viśāradāḥ | সর্বে যুদ্ধ-বিশারদাঃ | |||||||||||
638 | |||||||||||||
639 | TEXT 1:10 | 8 | TEXT ১:১০ | ||||||||||
640 | aparyāptaṁ tad asmākaṁ | অপর্যাপ্তং তদ্ অস্মাকং | |||||||||||
641 | |||||||||||||
642 | balaṁ bhīṣmābhirakṣitam | বলং ভীষ্মাভিরক্ষিতম্ | |||||||||||
643 | |||||||||||||
644 | paryāptaṁ tv idam eteṣāṁ | পর্যাপ্তং ত্ব্ ইদম্ এতেষাং | |||||||||||
645 | |||||||||||||
646 | balaṁ bhīmābhirakṣitam | বলং ভীমাভিরক্ষিতম্ | |||||||||||
647 | |||||||||||||
648 | TEXT 1:11 | 8 | TEXT ১:১১ | ||||||||||
649 | ayaneṣu ca sarveṣu | অযনেষু চ সর্বেষু | |||||||||||
650 | |||||||||||||
651 | yathā-bhāgam avasthitāḥ | যথা-ভাগম্ অবস্থিতাঃ | |||||||||||
652 | |||||||||||||
653 | bhīṣmam evābhirakṣantu | ভীষ্মম্ এবাভিরক্ষন্তু | |||||||||||
654 | |||||||||||||
655 | bhavantaḥ sarva eva hi | ভবন্তঃ সর্ব এব হি | |||||||||||
656 | |||||||||||||
657 | TEXT 1:12 | 8 | TEXT ১:১২ | ||||||||||
658 | tasya sañjanayan harṣaṁ | তস্য সঞ্জনযন্ হর্ষং | |||||||||||
659 | |||||||||||||
660 | kuru-vṛddhaḥ pitāmahaḥ | কুরু-বৃদ্ধঃ পিতামহঃ | |||||||||||
661 | |||||||||||||
662 | siṁha-nādaṁ vinadyoccaiḥ | সিংহ-নাদং বিনদ্যোচ্চৈঃ | |||||||||||
663 | |||||||||||||
664 | śaṅkhaṁ dadhmau pratāpavān | শঙ্খং দধ্মৌ প্রতাপবান্ | |||||||||||
665 | |||||||||||||
666 | TEXT 1:13 | 8 | TEXT ১:১৩ | ||||||||||
667 | tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca | ততঃ শঙ্খাশ্ চ ভের্যশ্ চ | |||||||||||
668 | |||||||||||||
669 | paṇavānaka-gomukhāḥ | পণবানক-গোমুখাঃ | |||||||||||
670 | |||||||||||||
671 | sahasaivābhyahanyanta | সহসৈবাভ্যহন্যন্ত | |||||||||||
672 | |||||||||||||
673 | sa śabdas tumulo ’bhavat | স শব্দস্ তুমুলো ঽভবত্ | |||||||||||
674 | |||||||||||||
675 | TEXT 1:14 | 8 | TEXT ১:১৪ | ||||||||||
676 | tataḥ śvetair hayair yukte | ততঃ শ্বেতৈর্ হযৈর্ যুক্তে | |||||||||||
677 | |||||||||||||
678 | mahati syandane sthitau | মহতি স্যন্দনে স্থিতৌ | |||||||||||
679 | |||||||||||||
680 | mādhavaḥ pāṇḍavaś caiva | মাধবঃ পাণ্ডবশ্ চৈব | |||||||||||
681 | |||||||||||||
682 | divyau śaṅkhau pradadhmatuḥ | দিব্যৌ শঙ্খৌ প্রদধ্মতুঃ | |||||||||||
683 | |||||||||||||
684 | TEXT 1:15 | 8 | TEXT ১:১৫ | ||||||||||
685 | pāñcajanyaṁ hṛṣīkeśo | পাঞ্চজন্যং হৃষীকেশো | |||||||||||
686 | |||||||||||||
687 | devadattaṁ dhanañ-jayaḥ | দেবদত্তং ধনঞ্-জযঃ | |||||||||||
688 | |||||||||||||
689 | pauṇḍraṁ dadhmau mahā-śaṅkhaṁ | পৌণ্ড্রং দধ্মৌ মহা-শঙ্খং | |||||||||||
690 | |||||||||||||
691 | bhīma-karmā vṛkodaraḥ | ভীম-কর্মা বৃকোদরঃ | |||||||||||
692 | |||||||||||||
693 | TEXT 1:16-18 | 8 | TEXT ১:১৬-১৮ | ||||||||||
694 | anantavijayaṁ rājā | অনন্তবিজযং রাজা | |||||||||||
695 | |||||||||||||
696 | kuntī-putro yudhiṣṭhiraḥ | কুন্তী-পুত্রো যুধিষ্ঠিরঃ | |||||||||||
697 | |||||||||||||
698 | nakulaḥ sahadevaś ca | নকুলঃ সহদেবশ্ চ | |||||||||||
699 | |||||||||||||
700 | sughoṣa-maṇipuṣpakau | সুঘোষ-মণিপুষ্পকৌ | |||||||||||
701 | |||||||||||||
702 | kāśyaś ca parameṣv-āsaḥ | কাশ্যশ্ চ পরমেষ্ব্-আসঃ | |||||||||||
703 | |||||||||||||
704 | śikhaṇḍī ca mahā-rathaḥ | শিখণ্ডী চ মহা-রথঃ | |||||||||||
705 | |||||||||||||
706 | dhṛṣṭadyumno virāṭaś ca | ধৃষ্টদ্যুম্নো বিরাটশ্ চ | |||||||||||
707 | |||||||||||||
708 | sātyakiś cāparājitaḥ | সাত্যকিশ্ চাপরাজিতঃ | |||||||||||
709 | |||||||||||||
710 | drupado draupadeyāś ca | দ্রুপদো দ্রৌপদেযাশ্ চ | |||||||||||
711 | |||||||||||||
712 | sarvaśaḥ pṛthivī-pate | সর্বশঃ পৃথিবী-পতে | |||||||||||
713 | |||||||||||||
714 | saubhadraś ca mahā-bāhuḥ | সৌভদ্রশ্ চ মহা-বাহুঃ | |||||||||||
715 | |||||||||||||
716 | śaṅkhān dadhmuḥ pṛthak pṛthak | শঙ্খান্ দধ্মুঃ পৃথক্ পৃথক্ | |||||||||||
717 | |||||||||||||
718 | TEXT 1:19 | 8 | TEXT ১:১৯ | ||||||||||
719 | sa ghoṣo dhārtarāṣṭrāṇāṁ | স ঘোষো ধার্তরাষ্ট্রাণাং | |||||||||||
720 | |||||||||||||
721 | hṛdayāni vyadārayat | হৃদযানি ব্যদারযত্ | |||||||||||
722 | |||||||||||||
723 | nabhaś ca pṛthivīṁ caiva | নভশ্ চ পৃথিবীং চৈব | |||||||||||
724 | |||||||||||||
725 | tumulo ’bhyanunādayan | তুমুলো ঽভ্যনুনাদযন্ | |||||||||||
726 | |||||||||||||
727 | TEXT 1:20 [6 lines] | 8 | 6 | TEXT ১:২০ [6 lines] | 6 lines | ||||||||
728 | |||||||||||||
729 | atha vyavasthitān dṛṣṭvā | অথ ব্যবস্থিতান্ দৃষ্ট্বা | |||||||||||
730 | |||||||||||||
731 | dhārtarāṣṭrān kapi-dhvajaḥ | ধার্তরাষ্ট্রান্ কপি-ধ্বজঃ | |||||||||||
732 | |||||||||||||
733 | pravṛtte śastra-sampāte | প্রবৃত্তে শস্ত্র-সম্পাতে | |||||||||||
734 | |||||||||||||
735 | dhanur udyamya pāṇḍavaḥ | ধনুর্ উদ্যম্য পাণ্ডবঃ | |||||||||||
736 | |||||||||||||
737 | hṛṣīkeśaṁ tadā vākyam | হৃষীকেশং তদা বাক্যম্ | |||||||||||
738 | |||||||||||||
739 | idam āha mahī-pate | ইদম্ আহ মহী-পতে | |||||||||||
740 | |||||||||||||
741 | TEXT 1:21-22. [6 lines] | 8 | 6 | TEXT ১:২১-২২. [6 lines] | 6 lines | ||||||||
742 | |||||||||||||
743 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
744 | |||||||||||||
745 | senayor ubhayor madhye | cf 1:24, 2:10 | সেনযোর্ উভযোর্ মধ্যে | ||||||||||
746 | |||||||||||||
747 | rathaṁ sthāpaya me ’cyuta | রথং স্থাপয মে ঽচ্যুত | |||||||||||
748 | |||||||||||||
749 | yāvad etān nirīkṣe ’haṁ | যাবদ্ এতান্ নিরীক্ষে ঽহং | |||||||||||
750 | |||||||||||||
751 | yoddhu-kāmān avasthitān | যোদ্ধু-কামান্ অবস্থিতান্ | |||||||||||
752 | |||||||||||||
753 | kair mayā saha yoddhavyam | কৈর্ মযা সহ যোদ্ধব্যম্ | |||||||||||
754 | |||||||||||||
755 | asmin raṇa-samudyame | অস্মিন্ রণ-সমুদ্যমে | |||||||||||
756 | |||||||||||||
757 | TEXT 1:23 | 8 | TEXT ১:২৩ | ||||||||||
758 | yotsyamānān avekṣe ’haṁ | যোত্স্যমানান্ অবেক্ষে ঽহং | |||||||||||
759 | |||||||||||||
760 | ya ete ’tra samāgatāḥ | য এতে ঽত্র সমাগতাঃ | |||||||||||
761 | |||||||||||||
762 | dhārtarāṣṭrasya durbuddher | ধার্তরাষ্ট্রস্য দুর্বুদ্ধের্ | |||||||||||
763 | |||||||||||||
764 | yuddhe priya-cikīrṣavaḥ | যুদ্ধে প্রিয-চিকীর্ষবঃ | |||||||||||
765 | |||||||||||||
766 | TEXT 1:24 | 8 | TEXT ১:২৪ | ||||||||||
767 | sañjaya uvāca | সঞ্জয উবাচ | |||||||||||
768 | |||||||||||||
769 | evam ukto hṛṣīkeśo | cf 2:9 | এবম্ উক্তো হৃষীকেশো | ||||||||||
770 | |||||||||||||
771 | guḍākeśena bhārata | গুডাকেশেন ভারত | |||||||||||
772 | |||||||||||||
773 | senayor ubhayor madhye | cf 1:21, 2:10 | সেনযোর্ উভযোর্ মধ্যে | ||||||||||
774 | |||||||||||||
775 | sthāpayitvā rathottamam | স্থাপযিত্বা রথোত্তমম্ | |||||||||||
776 | |||||||||||||
777 | TEXT 1:25 | 8 | TEXT ১:২৫ | ||||||||||
778 | bhīṣma-droṇa-pramukhataḥ | ভীষ্ম-দ্রোণ-প্রমুখতঃ | |||||||||||
779 | |||||||||||||
780 | sarveṣāṁ ca mahī-kṣitām | সর্বেষাং চ মহী-ক্ষিতাম্ | |||||||||||
781 | |||||||||||||
782 | uvāca pārtha paśyaitān | উবাচ পার্থ পশ্যৈতান্ | |||||||||||
783 | |||||||||||||
784 | samavetān kurūn iti | সমবেতান্ কুরূন্ ইতি | |||||||||||
785 | |||||||||||||
786 | TEXT 1:26 [6 lines] | 8 | 6 lines | TEXT ১:২৬ [6 lines] | 6 lines | ||||||||
787 | |||||||||||||
788 | tatrāpaśyat sthitān pārthaḥ | তত্রাপশ্যত্ স্থিতান্ পার্থঃ | |||||||||||
789 | |||||||||||||
790 | pitṝn atha pitāmahān | পিতॄন্ অথ পিতামহান্ | |||||||||||
791 | |||||||||||||
792 | ācāryān mātulān bhrātṝn | আচার্যান্ মাতুলান্ ভ্রাতॄন্ | |||||||||||
793 | |||||||||||||
794 | putrān pautrān sakhīṁs tathā | পুত্রান্ পৌত্রান্ সখীংস্ তথা | |||||||||||
795 | |||||||||||||
796 | śvaśurān suhṛdaś caiva | শ্বশুরান্ সুহৃদশ্ চৈব | |||||||||||
797 | |||||||||||||
798 | senayor ubhayor api | সেনযোর্ উভযোর্ অপি | |||||||||||
799 | |||||||||||||
800 | TEXT 1:27 | 8 | TEXT ১:২৭ | ||||||||||
801 | tān samīkṣya sa kaunteyaḥ | তান্ সমীক্ষ্য স কৌন্তেযঃ | |||||||||||
802 | |||||||||||||
803 | sarvān bandhūn avasthitān | সর্বান্ বন্ধূন্ অবস্থিতান্ | |||||||||||
804 | |||||||||||||
805 | kṛpayā parayāviṣṭo | কৃপযা পরযাবিষ্টো | |||||||||||
806 | |||||||||||||
807 | viṣīdann idam abravīt | বিষীদন্ন্ ইদম্ অব্রবীত্ | |||||||||||
808 | |||||||||||||
809 | TEXT 1:28 * | 8 | n | TEXT ১:২৮ * | *Numbered differently in some Gitas. See notes at the end of this chapter. | ||||||||
810 | |||||||||||||
811 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
812 | |||||||||||||
813 | dṛṣṭvemaṁ sva-janaṁ kṛṣṇa | দৃষ্ট্বেমং স্ব-জনং কৃষ্ণ | |||||||||||
814 | |||||||||||||
815 | yuyutsuṁ samupasthitam | যুযুত্সুং সমুপস্থিতম্ | |||||||||||
816 | |||||||||||||
817 | sīdanti mama gātrāṇi | সীদন্তি মম গাত্রাণি | |||||||||||
818 | |||||||||||||
819 | mukhaṁ ca pariśuṣyati | মুখং চ পরিশুষ্যতি | |||||||||||
820 | |||||||||||||
821 | TEXT 1:29 * | 8 | TEXT ১:২৯ * | *Numbered differently in some Gitas. See notes at the end of this chapter. | |||||||||
822 | vepathuś ca śarīre me | বেপথুশ্ চ শরীরে মে | |||||||||||
823 | |||||||||||||
824 | roma-harṣaś ca jāyate | রোম-হর্ষশ্ চ জাযতে | |||||||||||
825 | |||||||||||||
826 | gāṇḍīvaṁ sraṁsate hastāt | গাণ্ডীবং স্রংসতে হস্তাত্ | |||||||||||
827 | |||||||||||||
828 | tvak caiva paridahyate | ত্বক্ চৈব পরিদহ্যতে | |||||||||||
829 | |||||||||||||
830 | TEXT 1:30 * | 8 | TEXT ১:৩০ * | *Numbered differently in some Gitas. See notes at the end of this chapter. | |||||||||
831 | na ca śaknomy avasthātuṁ | ন চ শক্নোম্য্ অবস্থাতুং | |||||||||||
832 | |||||||||||||
833 | bhramatīva ca me manaḥ | ভ্রমতীব চ মে মনঃ | |||||||||||
834 | |||||||||||||
835 | nimittāni ca paśyāmi | নিমিত্তানি চ পশ্যামি | |||||||||||
836 | |||||||||||||
837 | viparītāni keśava | বিপরীতানি কেশব | |||||||||||
838 | |||||||||||||
839 | TEXT 1:31 * | 8 | TEXT ১:৩১ * | *Numbered differently in some Gitas. See notes at the end of this chapter. | |||||||||
840 | na ca śreyo ’nupaśyāmi | ন চ শ্রেযো ঽনুপশ্যামি | |||||||||||
841 | |||||||||||||
842 | hatvā sva-janam āhave | হত্বা স্ব-জনম্ আহবে | |||||||||||
843 | |||||||||||||
844 | na kāṅkṣe vijayaṁ kṛṣṇa | ন কাঙ্ক্ষে বিজযং কৃষ্ণ | |||||||||||
845 | |||||||||||||
846 | na ca rājyaṁ sukhāni ca | ন চ রাজ্যং সুখানি চ | |||||||||||
847 | |||||||||||||
848 | TEXT 1:32-35 * | 8 | TEXT ১:৩২-৩৫ * | *Numbered differently in some Gitas. See notes at the end of this chapter. | |||||||||
849 | kiṁ no rājyena govinda | কিং নো রাজ্যেন গোবিন্দ | |||||||||||
850 | |||||||||||||
851 | kiṁ bhogair jīvitena vā | কিং ভোগৈর্ জীবিতেন বা | |||||||||||
852 | |||||||||||||
853 | yeṣām arthe kāṅkṣitaṁ no | যেষাম্ অর্থে কাঙ্ক্ষিতং নো | |||||||||||
854 | |||||||||||||
855 | rājyaṁ bhogāḥ sukhāni ca | রাজ্যং ভোগাঃ সুখানি চ | |||||||||||
856 | |||||||||||||
857 | ta ime ’vasthitā yuddhe | ত ইমে ঽবস্থিতা যুদ্ধে | |||||||||||
858 | |||||||||||||
859 | prāṇāṁs tyaktvā dhanāni ca | প্রাণাংস্ ত্যক্ত্বা ধনানি চ | |||||||||||
860 | |||||||||||||
861 | ācāryāḥ pitaraḥ putrās | আচার্যাঃ পিতরঃ পুত্রাস্ | |||||||||||
862 | |||||||||||||
863 | tathaiva ca pitāmahāḥ | তথৈব চ পিতামহাঃ | |||||||||||
864 | |||||||||||||
865 | mātulāḥ śvaśurāḥ pautrāḥ | মাতুলাঃ শ্বশুরাঃ পৌত্রাঃ | |||||||||||
866 | |||||||||||||
867 | śyālāḥ sambandhinas tathā | শ্যালাঃ সম্বন্ধিনস্ তথা | |||||||||||
868 | |||||||||||||
869 | etān na hantum icchāmi | এতান্ ন হন্তুম্ ইচ্ছামি | |||||||||||
870 | |||||||||||||
871 | ghnato ’pi madhusūdana | ঘ্নতো ঽপি মধুসূদন | |||||||||||
872 | |||||||||||||
873 | api trailokya-rājyasya | অপি ত্রৈলোক্য-রাজ্যস্য | |||||||||||
874 | |||||||||||||
875 | hetoḥ kiṁ nu mahī-kṛte | হেতোঃ কিং নু মহী-কৃতে | |||||||||||
876 | |||||||||||||
877 | nihatya dhārtarāṣṭrān naḥ | নিহত্য ধার্তরাষ্ট্রান্ নঃ | |||||||||||
878 | |||||||||||||
879 | kā prītiḥ syāj janārdana | কা প্রীতিঃ স্যাজ্ জনার্দন | |||||||||||
880 | |||||||||||||
881 | TEXT 1:36 * [6 lines] | 8 | 6 | TEXT ১:৩৬ * [6 lines] | *Numbered differently in some Gitas. See notes at the end of this chapter. | ||||||||
882 | |||||||||||||
883 | pāpam evāśrayed asmān | পাপম্ এবাশ্রযেদ্ অস্মান্ | |||||||||||
884 | |||||||||||||
885 | hatvaitān ātatāyinaḥ | TRICKY | হত্বৈতান্ আততাযিনঃ | ||||||||||
886 | |||||||||||||
887 | tasmān nārhā vayaṁ hantuṁ | তস্মান্ নার্হা বযং হন্তুং | |||||||||||
888 | |||||||||||||
889 | dhārtarāṣṭrān sa-bāndhavān | ধার্তরাষ্ট্রান্ স-বান্ধবান্ | |||||||||||
890 | |||||||||||||
891 | sva-janaṁ hi kathaṁ hatvā | স্ব-জনং হি কথং হত্বা | |||||||||||
892 | |||||||||||||
893 | sukhinaḥ syāma mādhava | সুখিনঃ স্যাম মাধব | |||||||||||
894 | |||||||||||||
895 | TEXT 1:37-38 | 8 | TEXT ১:৩৭-৩৮ | ||||||||||
896 | yady apy ete na paśyanti | যদ্য্ অপ্য্ এতে ন পশ্যন্তি | |||||||||||
897 | |||||||||||||
898 | lobhopahata-cetasaḥ | লোভোপহত-চেতসঃ | |||||||||||
899 | |||||||||||||
900 | kula-kṣaya-kṛtaṁ doṣaṁ | cf 1:38 | কুল-ক্ষয-কৃতং দোষং | ||||||||||
901 | |||||||||||||
902 | mitra-drohe ca pātakam | মিত্র-দ্রোহে চ পাতকম্ | |||||||||||
903 | |||||||||||||
904 | kathaṁ na jñeyam asmābhiḥ | কথং ন জ্ঞেযম্ অস্মাভিঃ | |||||||||||
905 | |||||||||||||
906 | pāpād asmān nivartitum | পাপাদ্ অস্মান্ নিবর্তিতুম্ | |||||||||||
907 | |||||||||||||
908 | kula-kṣaya-kṛtaṁ doṣaṁ | cf 1:37 | কুল-ক্ষয-কৃতং দোষং | ||||||||||
909 | |||||||||||||
910 | prapaśyadbhir janārdana | প্রপশ্যদ্ভির্ জনার্দন | |||||||||||
911 | |||||||||||||
912 | TEXT 1:39 | 8 | TEXT ১:৩৯ | ||||||||||
913 | kula-kṣaye praṇaśyanti | কুল-ক্ষযে প্রণশ্যন্তি | |||||||||||
914 | |||||||||||||
915 | kula-dharmāḥ sanātanāḥ | কুল-ধর্মাঃ সনাতনাঃ | |||||||||||
916 | |||||||||||||
917 | dharme naṣṭe kulaṁ kṛtsnam | ধর্মে নষ্টে কুলং কৃত্স্নম্ | |||||||||||
918 | |||||||||||||
919 | adharmo ’bhibhavaty uta | অধর্মো ঽভিভবত্য্ উত | |||||||||||
920 | |||||||||||||
921 | TEXT 1:40 | 8 | TEXT ১:৪০ | ||||||||||
922 | adharmābhibhavāt kṛṣṇa | অধর্মাভিভবাত্ কৃষ্ণ | |||||||||||
923 | |||||||||||||
924 | praduṣyanti kula-striyaḥ | প্রদুষ্যন্তি কুল-স্ত্রিযঃ | |||||||||||
925 | |||||||||||||
926 | strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya | স্ত্রীষু দুষ্টাসু বার্ষ্ণেয | |||||||||||
927 | |||||||||||||
928 | jāyate varṇa-saṅkaraḥ | জাযতে বর্ণ-সঙ্করঃ | |||||||||||
929 | |||||||||||||
930 | TEXT 1:41 | 8 | TEXT ১:৪১ | ||||||||||
931 | saṅkaro narakāyaiva | সঙ্করো নরকাযৈব | |||||||||||
932 | |||||||||||||
933 | kula-ghnānāṁ kulasya ca | কুল-ঘ্নানাং কুলস্য চ | |||||||||||
934 | |||||||||||||
935 | patanti pitaro hy eṣāṁ | পতন্তি পিতরো হ্য্ এষাং | |||||||||||
936 | |||||||||||||
937 | lupta-piṇḍodaka-kriyāḥ | লুপ্ত-পিণ্ডোদক-ক্রিযাঃ | |||||||||||
938 | |||||||||||||
939 | TEXT 1:42 | 8 | TEXT ১:৪২ | ||||||||||
940 | doṣair etaiḥ kula-ghnānāṁ | দোষৈর্ এতৈঃ কুল-ঘ্নানাং | |||||||||||
941 | |||||||||||||
942 | varṇa-saṅkara-kārakaiḥ | বর্ণ-সঙ্কর-কারকৈঃ | |||||||||||
943 | |||||||||||||
944 | utsādyante jāti-dharmāḥ | উত্সাদ্যন্তে জাতি-ধর্মাঃ | |||||||||||
945 | |||||||||||||
946 | kula-dharmāś ca śāśvatāḥ | কুল-ধর্মাশ্ চ শাশ্বতাঃ | |||||||||||
947 | |||||||||||||
948 | TEXT 1:43 | 8 | TEXT ১:৪৩ | ||||||||||
949 | utsanna-kula-dharmāṇāṁ | উত্সন্ন-কুল-ধর্মাণাং | |||||||||||
950 | |||||||||||||
951 | manuṣyāṇāṁ janārdana | মনুষ্যাণাং জনার্দন | |||||||||||
952 | |||||||||||||
953 | narake niyataṁ vāso | নরকে নিযতং বাসো | |||||||||||
954 | |||||||||||||
955 | bhavatīty anuśuśruma | ভবতীত্য্ অনুশুশ্রুম | |||||||||||
956 | |||||||||||||
957 | TEXT 1:44 | 8 | TEXT ১:৪৪ | ||||||||||
958 | aho bata mahat pāpaṁ | অহো বত মহত্ পাপং | |||||||||||
959 | |||||||||||||
960 | kartuṁ vyavasitā vayam | কর্তুং ব্যবসিতা বযম্ | |||||||||||
961 | |||||||||||||
962 | yad rājya-sukha-lobhena | যদ্ রাজ্য-সুখ-লোভেন | |||||||||||
963 | |||||||||||||
964 | hantuṁ sva-janam udyatāḥ | হন্তুং স্ব-জনম্ উদ্যতাঃ | |||||||||||
965 | |||||||||||||
966 | TEXT 1:45 | 8 | TEXT ১:৪৫ | ||||||||||
967 | yadi mām apratīkāram | যদি মাম্ অপ্রতীকারম্ | |||||||||||
968 | |||||||||||||
969 | aśastraṁ śastra-pāṇayaḥ | অশস্ত্রং শস্ত্র-পাণযঃ | |||||||||||
970 | |||||||||||||
971 | dhārtarāṣṭrā raṇe hanyus | ধার্তরাষ্ট্রা রণে হন্যুস্ | |||||||||||
972 | |||||||||||||
973 | tan me kṣema-taraṁ bhavet | তন্ মে ক্ষেম-তরং ভবেত্ | |||||||||||
974 | |||||||||||||
975 | TEXT 1:46 | 8 | TEXT ১:৪৬ | ||||||||||
976 | sañjaya uvāca | সঞ্জয উবাচ | |||||||||||
977 | |||||||||||||
978 | evam uktvārjunaḥ saṅkhye | এবম্ উক্ত্বার্জুনঃ সঙ্খ্যে | |||||||||||
979 | |||||||||||||
980 | rathopastha upāviśat | রথোপস্থ উপাবিশত্ | |||||||||||
981 | |||||||||||||
982 | visṛjya sa-śaraṁ cāpaṁ | বিসৃজ্য স-শরং চাপং | |||||||||||
983 | |||||||||||||
984 | śoka-saṁvigna-mānasaḥ | শোক-সংবিগ্ন-মানসঃ | |||||||||||
985 | |||||||||||||
986 | |||||||||||||
987 | |||||||||||||
988 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
989 | |||||||||||||
990 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
991 | |||||||||||||
992 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
993 | |||||||||||||
994 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | Long line | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | Long line | |||||||||
995 | |||||||||||||
996 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
997 | |||||||||||||
998 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
999 | |||||||||||||
1000 | arjuna-viṣāda yoga nama | অর্জুন-বিষাদ যোগ নম | |||||||||||
1001 | |||||||||||||
1002 | prathamo 'dhyāyaḥ | প্রথমো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
1003 | |||||||||||||
1004 | |||||||||||||
1005 | |||||||||||||
1006 | |||||||||||||
1007 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||||
1008 | |||||||||||||
1009 | * Chapter 1 & Chapter 13 - no. of verses:- | ||||||||||||
1010 | |||||||||||||
1011 | * The Gita has 700 verses. However there are 2 variations of the numbering of the verses. Sloka no. 13:1 (Arjuna's question) does not appear in some Gitas. In those Gitas, the numbering of nine verses (1:28 to 1:36 above) are numbered differently to make them into 10 verses. (Some verses have 2 lines, some, 4, and some 6.) Thus, in our above Gita Chapter 1 has 46 verses and Chapter 13 has 35 verses. In the other version, Chapter 1 has 47 verses (same verses but numbered differently); and Chapter 13 has 34 verses (the first verse is not there). | * The Gita has 700 verses. However there are 2 variations of the numbering of the verses. Sloka no. 13:1 (Arjuna's question) does not appear in some Gitas. In those Gitas, the numbering of nine verses (1:28 to 1:36 above) are numbered differently to make them into 10 verses. (Some verses have 2 lines, some, 4, and some 6.) Thus, in our above Gita Chapter 1 has 46 verses and Chapter 13 has 35 verses. In the other version, Chapter 1 has 47 verses (same verses but numbered differently); and Chapter 13 has 34 verses (the first verse is not there). | *Numbered differently in some Gitas. Explanatory Notes | ||||||||||
1012 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||||
1013 | |||||||||||||
1014 | |||||||||||||
1015 | |||||||||||||
1016 | |||||||||||||
1017 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
1018 | |||||||||||||
1019 | CHAPTER 2 | CHAPTER 2 | Chapter 2 | ||||||||||
1020 | [72 verses] | METER | [72 verses] | ||||||||||
1021 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
1022 | |||||||||||||
1023 | Contents of the Gītā Summarized | ||||||||||||
1024 | |||||||||||||
1025 | atha dvitīyodhyāyaḥ | অথ দ্বিতীযোধ্যাযঃ | |||||||||||
1026 | |||||||||||||
1027 | TEXT 2:1 | 8 | TEXT ২:১ | ||||||||||
1028 | |||||||||||||
1029 | sañjaya uvāca | সঞ্জয উবাচ | |||||||||||
1030 | |||||||||||||
1031 | taṁ tathā kṛpayāviṣṭam | তং তথা কৃপযাবিষ্টম্ | |||||||||||
1032 | |||||||||||||
1033 | aśru-pūrṇākulekṣaṇam | অশ্রু-পূর্ণাকুলেক্ষণম্ | |||||||||||
1034 | |||||||||||||
1035 | viṣīdantam idaṁ vākyam | cf 2:10 | বিষীদন্তম্ ইদং বাক্যম্ | ||||||||||
1036 | |||||||||||||
1037 | uvāca madhusūdanaḥ | উবাচ মধুসূদনঃ | |||||||||||
1038 | |||||||||||||
1039 | TEXT 2:2 | 8 | TEXT ২:২ | ||||||||||
1040 | |||||||||||||
1041 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
1042 | |||||||||||||
1043 | kutas tvā kaśmalam idaṁ | কুতস্ ত্বা কশ্মলম্ ইদং | |||||||||||
1044 | |||||||||||||
1045 | viṣame samupasthitam | বিষমে সমুপস্থিতম্ | |||||||||||
1046 | |||||||||||||
1047 | anārya-juṣṭam asvargyam | অনার্য-জুষ্টম্ অস্বর্গ্যম্ | |||||||||||
1048 | |||||||||||||
1049 | akīrti-karam arjuna | অকীর্তি-করম্ অর্জুন | |||||||||||
1050 | |||||||||||||
1051 | TEXT 2:3 | 8 | TEXT ২:৩ | ||||||||||
1052 | |||||||||||||
1053 | klaibyaṁ mā sma gamaḥ pārtha | ক্লৈব্যং মা স্ম গমঃ পার্থ | |||||||||||
1054 | |||||||||||||
1055 | naitat tvayy upapadyate | নৈতত্ ত্বয্য্ উপপদ্যতে | |||||||||||
1056 | |||||||||||||
1057 | kṣudraṁ hṛdaya-daurbalyaṁ | ক্ষুদ্রং হৃদয-দৌর্বল্যং | |||||||||||
1058 | |||||||||||||
1059 | tyaktvottiṣṭha paran-tapa | ত্যক্ত্বোত্তিষ্ঠ পরন্-তপ | |||||||||||
1060 | |||||||||||||
1061 | TEXT 2:4 | 8 | TEXT ২:৪ | ||||||||||
1062 | |||||||||||||
1063 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
1064 | |||||||||||||
1065 | kathaṁ bhīṣmam ahaṁ saṅkhye | কথং ভীষ্মম্ অহং সঙ্খ্যে | |||||||||||
1066 | |||||||||||||
1067 | droṇaṁ ca madhusūdana | দ্রোণং চ মধুসূদন | |||||||||||
1068 | |||||||||||||
1069 | iṣubhiḥ pratiyotsyāmi | ইষুভিঃ প্রতিযোত্স্যামি | |||||||||||
1070 | |||||||||||||
1071 | pūjārhāv ari-sūdana | পূজার্হাব্ অরি-সূদন | |||||||||||
1072 | |||||||||||||
1073 | METER CHANGES TO 11 | 11 | METER CHANGES TO 11 | ||||||||||
1074 | |||||||||||||
1075 | TEXT 2:5 | TEXT ২:৫ | |||||||||||
1076 | |||||||||||||
1077 | gurūn ahatvā hi mahānubhāvān | গুরূন্ অহত্বা হি মহানুভাবান্ | |||||||||||
1078 | |||||||||||||
1079 | śreyo bhoktuṁ bhaikṣyam apīha loke | শ্রেযো ভোক্তুং ভৈক্ষ্যম্ অপীহ লোকে | |||||||||||
1080 | |||||||||||||
1081 | hatvārtha-kāmāṁs tu gurūn ihaiva | হত্বার্থ-কামাংস্ তু গুরূন্ ইহৈব | |||||||||||
1082 | |||||||||||||
1083 | bhuñjīya bhogān rudhira-pradigdhān | ভুঞ্জীয ভোগান্ রুধির-প্রদিগ্ধান্ | |||||||||||
1084 | |||||||||||||
1085 | TEXT 2:6 | 11 | TEXT ২:৬ | ||||||||||
1086 | |||||||||||||
1087 | na caitad vidmaḥ kataran no garīyo | ন চৈতদ্ বিদ্মঃ কতরন্ নো গরীযো | |||||||||||
1088 | |||||||||||||
1089 | yad vā jayema yadi vā no jayeyuḥ | যদ্ বা জযেম যদি বা নো জযেযুঃ | |||||||||||
1090 | |||||||||||||
1091 | yān eva hatvā na jijīviṣāmas | যান্ এব হত্বা ন জিজীবিষামস্ | |||||||||||
1092 | |||||||||||||
1093 | te ’vasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ | তে ঽবস্থিতাঃ প্রমুখে ধার্তরাষ্ট্রাঃ | |||||||||||
1094 | |||||||||||||
1095 | TEXT 2:7 | 11 | TEXT ২:৭ | ||||||||||
1096 | |||||||||||||
1097 | kārpaṇya-doṣopahata-svabhāvaḥ | কার্পণ্য-দোষোপহত-স্বভাবঃ | |||||||||||
1098 | |||||||||||||
1099 | pṛcchāmi tvāṁ dharma-sammūḍha-cetāḥ | পৃচ্ছামি ত্বাং ধর্ম-সম্মূঢ-চেতাঃ | |||||||||||
1100 | |||||||||||||
1101 | yac chreyaḥ syān niścitaṁ brūhi tan me | যচ্ ছ্রেযঃ স্যান্ নিশ্চিতং ব্রূহি তন্ মে | |||||||||||
1102 | |||||||||||||
1103 | śiṣyas te ’haṁ śādhi māṁ tvāṁ prapannam | শিষ্যস্ তে ঽহং শাধি মাং ত্বাং প্রপন্নম্ | |||||||||||
1104 | |||||||||||||
1105 | TEXT 2:8 | 11 | TEXT ২:৮ | ||||||||||
1106 | |||||||||||||
1107 | na hi prapaśyāmi mamāpanudyād | ন হি প্রপশ্যামি মমাপনুদ্যাদ্ | |||||||||||
1108 | |||||||||||||
1109 | yac chokam ucchoṣaṇam indriyāṇām | যচ্ ছোকম্ উচ্ছোষণম্ ইন্দ্রিযাণাম্ | |||||||||||
1110 | |||||||||||||
1111 | avāpya bhūmāv asapatnam ṛddhaṁ | অবাপ্য ভূমাব্ অসপত্নম্ ঋদ্ধং | |||||||||||
1112 | |||||||||||||
1113 | rājyaṁ surāṇām api cādhipatyam | রাজ্যং সুরাণাম্ অপি চাধিপত্যম্ | |||||||||||
1114 | |||||||||||||
1115 | METER CHANGES TO 8 | METER CHANGES TO 8 | |||||||||||
1116 | |||||||||||||
1117 | TEXT 2:9 | 8 | TEXT ২:৯ | ||||||||||
1118 | |||||||||||||
1119 | sañjaya uvāca | সঞ্জয উবাচ | |||||||||||
1120 | |||||||||||||
1121 | evam uktvā hṛṣīkeśaṁ | cf 1:24 | এবম্ উক্ত্বা হৃষীকেশং | ||||||||||
1122 | |||||||||||||
1123 | guḍākeśaḥ paran-tapaḥ | গুডাকেশঃ পরন্-তপঃ | |||||||||||
1124 | |||||||||||||
1125 | na yotsya iti govindam | cf 18:59 | ন যোত্স্য ইতি গোবিন্দম্ | ||||||||||
1126 | |||||||||||||
1127 | uktvā tūṣṇīṁ babhūva ha | উক্ত্বা তূষ্ণীং বভূব হ | |||||||||||
1128 | |||||||||||||
1129 | TEXT 2:10 | 8 | TEXT ২:১০ | ||||||||||
1130 | |||||||||||||
1131 | tam uvāca hṛṣīkeśaḥ | তম্ উবাচ হৃষীকেশঃ | |||||||||||
1132 | |||||||||||||
1133 | prahasann iva bhārata | প্রহসন্ন্ ইব ভারত | |||||||||||
1134 | |||||||||||||
1135 | senayor ubhayor madhye | cf 1:21, 1:24 | সেনযোর্ উভযোর্ মধ্যে | ||||||||||
1136 | |||||||||||||
1137 | viṣīdantam idaṁ vacaḥ | cf 2:1 | বিষীদন্তম্ ইদং বচঃ | ||||||||||
1138 | |||||||||||||
1139 | TEXT 2:11 | 8 | TEXT ২:১১ | ||||||||||
1140 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
1141 | |||||||||||||
1142 | aśocyān anvaśocas tvaṁ | অশোচ্যান্ অন্বশোচস্ ত্বং | |||||||||||
1143 | |||||||||||||
1144 | prajñā-vādāṁś ca bhāṣase | প্রজ্ঞা-বাদাংশ্ চ ভাষসে | |||||||||||
1145 | |||||||||||||
1146 | gatāsūn agatāsūṁś ca | গতাসূন্ অগতাসূংশ্ চ | |||||||||||
1147 | |||||||||||||
1148 | nānuśocanti paṇḍitāḥ | নানুশোচন্তি পণ্ডিতাঃ | |||||||||||
1149 | |||||||||||||
1150 | TEXT 2:12 | 8 | TEXT ২:১২ | ||||||||||
1151 | na tv evāhaṁ jātu nāsaṁ | ন ত্ব্ এবাহং জাতু নাসং | |||||||||||
1152 | |||||||||||||
1153 | na tvaṁ neme janādhipāḥ | ন ত্বং নেমে জনাধিপাঃ | |||||||||||
1154 | |||||||||||||
1155 | na caiva na bhaviṣyāmaḥ | ন চৈব ন ভবিষ্যামঃ | |||||||||||
1156 | |||||||||||||
1157 | sarve vayam ataḥ param | সর্বে বযম্ অতঃ পরম্ | |||||||||||
1158 | |||||||||||||
1159 | TEXT 2:13 | 8 | TEXT ২:১৩ | ||||||||||
1160 | dehino ’smin yathā dehe | দেহিনো ঽস্মিন্ যথা দেহে | |||||||||||
1161 | |||||||||||||
1162 | kaumāraṁ yauvanaṁ jarā | কৌমারং যৌবনং জরা | |||||||||||
1163 | |||||||||||||
1164 | tathā dehāntara-prāptir | তথা দেহান্তর-প্রাপ্তির্ | |||||||||||
1165 | |||||||||||||
1166 | dhīras tatra na muhyati | ধীরস্ তত্র ন মুহ্যতি | |||||||||||
1167 | |||||||||||||
1168 | TEXT 2:14 | 8 | TEXT ২:১৪ | ||||||||||
1169 | mātrā-sparśās tu kaunteya | মাত্রা-স্পর্শাস্ তু কৌন্তেয | |||||||||||
1170 | |||||||||||||
1171 | śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ | cf 12:18 & 6:7 | শীতোষ্ণ-সুখ-দুঃখ-দাঃ | ||||||||||
1172 | |||||||||||||
1173 | āgamāpāyino ’nityās | আগমাপাযিনো ঽনিত্যাস্ | |||||||||||
1174 | |||||||||||||
1175 | tāṁs titikṣasva bhārata | তাংস্ তিতিক্ষস্ব ভারত | |||||||||||
1176 | |||||||||||||
1177 | TEXT 2:15 | 8 | TEXT ২:১৫ | ||||||||||
1178 | yaṁ hi na vyathayanty ete | যং হি ন ব্যথযন্ত্য্ এতে | |||||||||||
1179 | |||||||||||||
1180 | puruṣaṁ puruṣarṣabha | পুরুষং পুরুষর্ষভ | |||||||||||
1181 | |||||||||||||
1182 | sama-duḥkha-sukhaṁ dhīraṁ | cf 12:13 | সম-দুঃখ-সুখং ধীরং | ||||||||||
1183 | |||||||||||||
1184 | so ’mṛtatvāya kalpate | সো ঽমৃতত্বায কল্পতে | |||||||||||
1185 | |||||||||||||
1186 | TEXT 2:16 | 8 | TEXT ২:১৬ | ||||||||||
1187 | nāsato vidyate bhāvo | নাসতো বিদ্যতে ভাবো | |||||||||||
1188 | |||||||||||||
1189 | nābhāvo vidyate sataḥ | নাভাবো বিদ্যতে সতঃ | |||||||||||
1190 | |||||||||||||
1191 | ubhayor api dṛṣṭo ’ntas | উভযোর্ অপি দৃষ্টো ঽন্তস্ | |||||||||||
1192 | |||||||||||||
1193 | tv anayos tattva-darśibhiḥ | ত্ব্ অনযোস্ তত্ত্ব-দর্শিভিঃ | |||||||||||
1194 | |||||||||||||
1195 | TEXT 2:17 | 8 | TEXT ২:১৭ | ||||||||||
1196 | avināśi tu tad viddhi | অবিনাশি তু তদ্ বিদ্ধি | |||||||||||
1197 | |||||||||||||
1198 | yena sarvam idaṁ tatam | cf 8:22 , 18:46 | যেন সর্বম্ ইদং ততম্ | ||||||||||
1199 | |||||||||||||
1200 | vināśam avyayasyāsya | TRICKY | বিনাশম্ অব্যযস্যাস্য | ||||||||||
1201 | |||||||||||||
1202 | na kaścit kartum arhati | ন কশ্চিত্ কর্তুম্ অর্হতি | |||||||||||
1203 | |||||||||||||
1204 | TEXT 2:18 | 8 | TEXT ২:১৮ | ||||||||||
1205 | antavanta ime dehā | অন্তবন্ত ইমে দেহা | |||||||||||
1206 | |||||||||||||
1207 | nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ | নিত্যস্যোক্তাঃ শরীরিণঃ | |||||||||||
1208 | |||||||||||||
1209 | anāśino ’prameyasya | অনাশিনো ঽপ্রমেযস্য | |||||||||||
1210 | |||||||||||||
1211 | tasmād yudhyasva bhārata | তস্মাদ্ যুধ্যস্ব ভারত | |||||||||||
1212 | |||||||||||||
1213 | TEXT 2:19 | 8 | TEXT ২:১৯ | ||||||||||
1214 | ya enaṁ vetti hantāraṁ | য এনং বেত্তি হন্তারং | |||||||||||
1215 | |||||||||||||
1216 | yaś cainaṁ manyate hatam | যশ্ চৈনং মন্যতে হতম্ | |||||||||||
1217 | |||||||||||||
1218 | ubhau tau na vijānīto | উভৌ তৌ ন বিজানীতো | |||||||||||
1219 | |||||||||||||
1220 | nāyaṁ hanti na hanyate | নাযং হন্তি ন হন্যতে | |||||||||||
1221 | |||||||||||||
1222 | METER CHANGES TO 11 | METER CHANGES TO 11 | |||||||||||
1223 | |||||||||||||
1224 | TEXT 2:20 | 11 | TEXT ২:২০ | ||||||||||
1225 | na jāyate mriyate vā kadācin | ন জাযতে ম্রিযতে বা কদাচিন্ | |||||||||||
1226 | |||||||||||||
1227 | nāyaṁ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ | নাযং ভূত্বা ভবিতা বা ন ভূযঃ | |||||||||||
1228 | |||||||||||||
1229 | ajo nityaḥ śāśvato ’yaṁ purāṇo | অজো নিত্যঃ শাশ্বতো ঽযং পুরাণো | |||||||||||
1230 | |||||||||||||
1231 | na hanyate hanyamāne śarīre | ন হন্যতে হন্যমানে শরীরে | |||||||||||
1232 | |||||||||||||
1233 | METER CHANGES TO 8 | METER CHANGES TO 8 | |||||||||||
1234 | |||||||||||||
1235 | TEXT 2:21 | 8 | TEXT ২:২১ | ||||||||||
1236 | vedāvināśinaṁ nityaṁ | বেদাবিনাশিনং নিত্যং | |||||||||||
1237 | |||||||||||||
1238 | ya enam ajam avyayam | য এনম্ অজম্ অব্যযম্ | |||||||||||
1239 | |||||||||||||
1240 | kathaṁ sa puruṣaḥ pārtha | কথং স পুরুষঃ পার্থ | |||||||||||
1241 | |||||||||||||
1242 | kaṁ ghātayati hanti kam | কং ঘাতযতি হন্তি কম্ | |||||||||||
1243 | |||||||||||||
1244 | METER CHANGES TO 11 | METER CHANGES TO 11 | |||||||||||
1245 | |||||||||||||
1246 | TEXT 2:22 | 11 | TEXT ২:২২ | ||||||||||
1247 | vāsāṁsi jīrṇāni yathā vihāya | বাসাংসি জীর্ণানি যথা বিহায | |||||||||||
1248 | |||||||||||||
1249 | navāni gṛhṇāti naro ’parāṇi | নবানি গৃহ্ণাতি নরো ঽপরাণি | |||||||||||
1250 | |||||||||||||
1251 | tathā śarīrāṇi vihāya jīrṇāny | তথা শরীরাণি বিহায জীর্ণান্য্ | |||||||||||
1252 | |||||||||||||
1253 | anyāni saṁyāti navāni dehī | অন্যানি সংযাতি নবানি দেহী | |||||||||||
1254 | |||||||||||||
1255 | METER CHANGES TO 8 | 8 | METER CHANGES TO 8 | ||||||||||
1256 | |||||||||||||
1257 | TEXT 2:23 | TEXT ২:২৩ | |||||||||||
1258 | nainaṁ chindanti śastrāṇi | নৈনং ছিন্দন্তি শস্ত্রাণি | |||||||||||
1259 | |||||||||||||
1260 | nainaṁ dahati pāvakaḥ | নৈনং দহতি পাবকঃ | |||||||||||
1261 | |||||||||||||
1262 | na cainaṁ kledayanty āpo | ন চৈনং ক্লেদযন্ত্য্ আপো | |||||||||||
1263 | |||||||||||||
1264 | na śoṣayati mārutaḥ | ন শোষযতি মারুতঃ | |||||||||||
1265 | |||||||||||||
1266 | TEXT 2:24 | 8 | TEXT ২:২৪ | ||||||||||
1267 | acchedyo ’yam adāhyo ’yam | অচ্ছেদ্যো ঽযম্ অদাহ্যো ঽযম্ | |||||||||||
1268 | |||||||||||||
1269 | akledyo ’śoṣya eva ca | অক্লেদ্যো ঽশোষ্য এব চ | |||||||||||
1270 | |||||||||||||
1271 | nityaḥ sarva-gataḥ sthāṇur | নিত্যঃ সর্ব-গতঃ স্থাণুর্ | |||||||||||
1272 | |||||||||||||
1273 | acalo ’yaṁ sanātanaḥ | অচলো ঽযং সনাতনঃ | |||||||||||
1274 | |||||||||||||
1275 | TEXT 2:25 | 8 | TEXT ২:২৫ | ||||||||||
1276 | avyakto ’yam acintyo ’yam | অব্যক্তো ঽযম্ অচিন্ত্যো ঽযম্ | |||||||||||
1277 | |||||||||||||
1278 | avikāryo ’yam ucyate | অবিকার্যো ঽযম্ উচ্যতে | |||||||||||
1279 | |||||||||||||
1280 | tasmād evaṁ viditvainaṁ | তস্মাদ্ এবং বিদিত্বৈনং | |||||||||||
1281 | |||||||||||||
1282 | nānuśocitum arhasi | নানুশোচিতুম্ অর্হসি | |||||||||||
1283 | |||||||||||||
1284 | TEXT 2:26 | 8 | TEXT ২:২৬ | ||||||||||
1285 | atha cainaṁ nitya-jātaṁ | অথ চৈনং নিত্য-জাতং | |||||||||||
1286 | |||||||||||||
1287 | nityaṁ vā manyase mṛtam | নিত্যং বা মন্যসে মৃতম্ | |||||||||||
1288 | |||||||||||||
1289 | tathāpi tvaṁ mahā-bāho | তথাপি ত্বং মহা-বাহো | |||||||||||
1290 | |||||||||||||
1291 | nainaṁ śocitum arhasi | নৈনং শোচিতুম্ অর্হসি | |||||||||||
1292 | |||||||||||||
1293 | TEXT 2:27 | 8 | TEXT ২:২৭ | ||||||||||
1294 | jātasya hi dhruvo mṛtyur | জাতস্য হি ধ্রুবো মৃত্যুর্ | |||||||||||
1295 | |||||||||||||
1296 | dhruvaṁ janma mṛtasya ca | ধ্রুবং জন্ম মৃতস্য চ | |||||||||||
1297 | |||||||||||||
1298 | tasmād aparihārye ’rthe | তস্মাদ্ অপরিহার্যে ঽর্থে | |||||||||||
1299 | |||||||||||||
1300 | na tvaṁ śocitum arhasi | cf 2:30 | ন ত্বং শোচিতুম্ অর্হসি | ||||||||||
1301 | |||||||||||||
1302 | TEXT 2:28 | 8 | TEXT ২:২৮ | ||||||||||
1303 | avyaktādīni bhūtāni | অব্যক্তাদীনি ভূতানি | |||||||||||
1304 | |||||||||||||
1305 | vyakta-madhyāni bhārata | ব্যক্ত-মধ্যানি ভারত | |||||||||||
1306 | |||||||||||||
1307 | avyakta-nidhanāny eva | অব্যক্ত-নিধনান্য্ এব | |||||||||||
1308 | |||||||||||||
1309 | tatra kā paridevanā | তত্র কা পরিদেবনা | |||||||||||
1310 | |||||||||||||
1311 | METER CHANGES TO 11 | METER CHANGES TO 11 | |||||||||||
1312 | |||||||||||||
1313 | TEXT 2:29 | 11 | TEXT ২:২৯ | ||||||||||
1314 | āścarya-vat paśyati kaścid enam | আশ্চর্য-বত্ পশ্যতি কশ্চিদ্ এনম্ | |||||||||||
1315 | |||||||||||||
1316 | āścarya-vad vadati tathaiva cānyaḥ | আশ্চর্য-বদ্ বদতি তথৈব চান্যঃ | |||||||||||
1317 | |||||||||||||
1318 | āścarya-vac cainam anyaḥ śṛṇoti | আশ্চর্য-বচ্ চৈনম্ অন্যঃ শৃণোতি | |||||||||||
1319 | |||||||||||||
1320 | śrutvāpy enaṁ veda na caiva kaścit | শ্রুত্বাপ্য্ এনং বেদ ন চৈব কশ্চিত্ | |||||||||||
1321 | |||||||||||||
1322 | METER CHANGES TO 8 | METER CHANGES TO 8 | |||||||||||
1323 | |||||||||||||
1324 | TEXT 2:30 | 8 | TEXT ২:৩০ | ||||||||||
1325 | dehī nityam avadhyo ’yaṁ | দেহী নিত্যম্ অবধ্যো ঽযং | |||||||||||
1326 | |||||||||||||
1327 | dehe sarvasya bhārata | দেহে সর্বস্য ভারত | |||||||||||
1328 | |||||||||||||
1329 | tasmāt sarvāṇi bhūtāni | তস্মাত্ সর্বাণি ভূতানি | |||||||||||
1330 | |||||||||||||
1331 | na tvaṁ śocitum arhasi | cf 2:27 | ন ত্বং শোচিতুম্ অর্হসি | ||||||||||
1332 | |||||||||||||
1333 | TEXT 2:31 | 8 | TEXT ২:৩১ | ||||||||||
1334 | sva-dharmam api cāvekṣya | স্ব-ধর্মম্ অপি চাবেক্ষ্য | |||||||||||
1335 | |||||||||||||
1336 | na vikampitum arhasi | ন বিকম্পিতুম্ অর্হসি | |||||||||||
1337 | |||||||||||||
1338 | dharmyād dhi yuddhāc chreyo ’nyat | ধর্ম্যাদ্ ধি যুদ্ধাচ্ ছ্রেযো ঽন্যত্ | |||||||||||
1339 | |||||||||||||
1340 | kṣatriyasya na vidyate | ক্ষত্রিযস্য ন বিদ্যতে | |||||||||||
1341 | |||||||||||||
1342 | TEXT 2:32 | 8 | TEXT ২:৩২ | ||||||||||
1343 | yadṛcchayā copapannaṁ | যদৃচ্ছযা চোপপন্নং | |||||||||||
1344 | |||||||||||||
1345 | svarga-dvāram apāvṛtam | স্বর্গ-দ্বারম্ অপাবৃতম্ | |||||||||||
1346 | |||||||||||||
1347 | sukhinaḥ kṣatriyāḥ pārtha | সুখিনঃ ক্ষত্রিযাঃ পার্থ | |||||||||||
1348 | |||||||||||||
1349 | labhante yuddham īdṛśam | লভন্তে যুদ্ধম্ ঈদৃশম্ | |||||||||||
1350 | |||||||||||||
1351 | TEXT 2:33 | 8 | TEXT ২:৩৩ | ||||||||||
1352 | atha cet tvam imaṁ dharmyaṁ | অথ চেত্ ত্বম্ ইমং ধর্ম্যং | |||||||||||
1353 | |||||||||||||
1354 | saṅgrāmaṁ na kariṣyasi | সঙ্গ্রামং ন করিষ্যসি | |||||||||||
1355 | |||||||||||||
1356 | tataḥ sva-dharmaṁ kīrtiṁ ca | ততঃ স্ব-ধর্মং কীর্তিং চ | |||||||||||
1357 | |||||||||||||
1358 | hitvā pāpam avāpsyasi | হিত্বা পাপম্ অবাপ্স্যসি | |||||||||||
1359 | |||||||||||||
1360 | TEXT 2:34 | 8 | TEXT ২:৩৪ | ||||||||||
1361 | akīrtiṁ cāpi bhūtāni | অকীর্তিং চাপি ভূতানি | |||||||||||
1362 | |||||||||||||
1363 | kathayiṣyanti te ’vyayām | কথযিষ্যন্তি তে ঽব্যযাম্ | |||||||||||
1364 | |||||||||||||
1365 | sambhāvitasya cākīrtir | সম্ভাবিতস্য চাকীর্তির্ | |||||||||||
1366 | |||||||||||||
1367 | maraṇād atiricyate | মরণাদ্ অতিরিচ্যতে | |||||||||||
1368 | |||||||||||||
1369 | TEXT 2:35 | 8 | TEXT ২:৩৫ | ||||||||||
1370 | bhayād raṇād uparataṁ | ভযাদ্ রণাদ্ উপরতং | |||||||||||
1371 | |||||||||||||
1372 | maṁsyante tvāṁ mahā-rathāḥ | মংস্যন্তে ত্বাং মহা-রথাঃ | |||||||||||
1373 | |||||||||||||
1374 | yeṣāṁ ca tvaṁ bahu-mato | যেষাং চ ত্বং বহু-মতো | |||||||||||
1375 | |||||||||||||
1376 | bhūtvā yāsyasi lāghavam | ভূত্বা যাস্যসি লাঘবম্ | |||||||||||
1377 | |||||||||||||
1378 | TEXT 2:36 | 8 | TEXT ২:৩৬ | ||||||||||
1379 | avācya-vādāṁś ca bahūn | অবাচ্য-বাদাংশ্ চ বহূন্ | |||||||||||
1380 | |||||||||||||
1381 | vadiṣyanti tavāhitāḥ | বদিষ্যন্তি তবাহিতাঃ | |||||||||||
1382 | |||||||||||||
1383 | nindantas tava sāmarthyaṁ | নিন্দন্তস্ তব সামর্থ্যং | |||||||||||
1384 | |||||||||||||
1385 | tato duḥkha-taraṁ nu kim | ততো দুঃখ-তরং নু কিম্ | |||||||||||
1386 | |||||||||||||
1387 | TEXT 2:37 | 8 | TEXT ২:৩৭ | ||||||||||
1388 | hato vā prāpsyasi svargaṁ | হতো বা প্রাপ্স্যসি স্বর্গং | |||||||||||
1389 | |||||||||||||
1390 | jitvā vā bhokṣyase mahīm | জিত্বা বা ভোক্ষ্যসে মহীম্ | |||||||||||
1391 | |||||||||||||
1392 | tasmād uttiṣṭha kaunteya | তস্মাদ্ উত্তিষ্ঠ কৌন্তেয | |||||||||||
1393 | |||||||||||||
1394 | yuddhāya kṛta-niścayaḥ | যুদ্ধায কৃত-নিশ্চযঃ | |||||||||||
1395 | |||||||||||||
1396 | TEXT 2:38 | 8 | TEXT ২:৩৮ | ||||||||||
1397 | sukha-duḥkhe same kṛtvā | সুখ-দুঃখে সমে কৃত্বা | |||||||||||
1398 | |||||||||||||
1399 | lābhālābhau jayājayau | লাভালাভৌ জযাজযৌ | |||||||||||
1400 | |||||||||||||
1401 | tato yuddhāya yujyasva | ততো যুদ্ধায যুজ্যস্ব | |||||||||||
1402 | |||||||||||||
1403 | naivaṁ pāpam avāpsyasi | নৈবং পাপম্ অবাপ্স্যসি | |||||||||||
1404 | |||||||||||||
1405 | TEXT 2:39 | 8 | TEXT ২:৩৯ | ||||||||||
1406 | eṣā te ’bhihitā sāṅkhye | এষা তে ঽভিহিতা সাঙ্খ্যে | |||||||||||
1407 | |||||||||||||
1408 | buddhir yoge tv imāṁ śṛṇu | বুদ্ধির্ যোগে ত্ব্ ইমাং শৃণু | |||||||||||
1409 | |||||||||||||
1410 | buddhyā yukto yayā pārtha | বুদ্ধ্যা যুক্তো যযা পার্থ | |||||||||||
1411 | |||||||||||||
1412 | karma-bandhaṁ prahāsyasi | কর্ম-বন্ধং প্রহাস্যসি | |||||||||||
1413 | |||||||||||||
1414 | TEXT 2:40 | 8 | TEXT ২:৪০ | ||||||||||
1415 | nehābhikrama-nāśo ’sti | নেহাভিক্রম-নাশো ঽস্তি | |||||||||||
1416 | |||||||||||||
1417 | pratyavāyo na vidyate | প্রত্যবাযো ন বিদ্যতে | |||||||||||
1418 | |||||||||||||
1419 | sv-alpam apy asya dharmasya | স্ব্-অল্পম্ অপ্য্ অস্য ধর্মস্য | |||||||||||
1420 | |||||||||||||
1421 | trāyate mahato bhayāt | ত্রাযতে মহতো ভযাত্ | |||||||||||
1422 | |||||||||||||
1423 | TEXT 2:41 | 8 | TEXT ২:৪১ | ||||||||||
1424 | vyavasāyātmikā buddhir | cf 2:44 | ব্যবসাযাত্মিকা বুদ্ধির্ | ||||||||||
1425 | |||||||||||||
1426 | ekeha kuru-nandana | একেহ কুরু-নন্দন | |||||||||||
1427 | |||||||||||||
1428 | bahu-śākhā hy anantāś ca | বহু-শাখা হ্য্ অনন্তাশ্ চ | |||||||||||
1429 | |||||||||||||
1430 | buddhayo ’vyavasāyinām | বুদ্ধযো ঽব্যবসাযিনাম্ | |||||||||||
1431 | |||||||||||||
1432 | TEXT 2:42-43 | 8 | TEXT ২:৪২-৪৩ | ||||||||||
1433 | yām imāṁ puṣpitāṁ vācaṁ | যাম্ ইমাং পুষ্পিতাং বাচং | |||||||||||
1434 | |||||||||||||
1435 | pravadanty avipaścitaḥ | প্রবদন্ত্য্ অবিপশ্চিতঃ | |||||||||||
1436 | |||||||||||||
1437 | veda-vāda-ratāḥ pārtha | বেদ-বাদ-রতাঃ পার্থ | |||||||||||
1438 | |||||||||||||
1439 | nānyad astīti vādinaḥ | নান্যদ্ অস্তীতি বাদিনঃ | |||||||||||
1440 | |||||||||||||
1441 | kāmātmānaḥ svarga-parā | কামাত্মানঃ স্বর্গ-পরা | |||||||||||
1442 | |||||||||||||
1443 | janma-karma-phala-pradām | জন্ম-কর্ম-ফল-প্রদাম্ | |||||||||||
1444 | |||||||||||||
1445 | kriyā-viśeṣa-bahulāṁ | ক্রিযা-বিশেষ-বহুলাং | |||||||||||
1446 | |||||||||||||
1447 | bhogaiśvarya-gatiṁ prati | ভোগৈশ্বর্য-গতিং প্রতি | |||||||||||
1448 | |||||||||||||
1449 | TEXT 2:44 | 8 | TEXT ২:৪৪ | ||||||||||
1450 | bhogaiśvarya-prasaktānāṁ | ভোগৈশ্বর্য-প্রসক্তানাং | |||||||||||
1451 | |||||||||||||
1452 | tayāpahṛta-cetasām | তযাপহৃত-চেতসাম্ | |||||||||||
1453 | |||||||||||||
1454 | vyavasāyātmikā buddhiḥ | cf 2:41 | ব্যবসাযাত্মিকা বুদ্ধিঃ | ||||||||||
1455 | |||||||||||||
1456 | samādhau na vidhīyate | সমাধৌ ন বিধীযতে | |||||||||||
1457 | |||||||||||||
1458 | TEXT 2:45 | 8 | TEXT ২:৪৫ | ||||||||||
1459 | trai-guṇya-viṣayā vedā | ত্রৈ-গুণ্য-বিষযা বেদা | |||||||||||
1460 | |||||||||||||
1461 | nistrai-guṇyo bhavārjuna | নিস্ত্রৈ-গুণ্যো ভবার্জুন | |||||||||||
1462 | |||||||||||||
1463 | nirdvandvo nitya-sattva-stho | নির্দ্বন্দ্বো নিত্য-সত্ত্ব-স্থো | |||||||||||
1464 | |||||||||||||
1465 | niryoga-kṣema ātmavān | নির্যোগ-ক্ষেম আত্মবান্ | |||||||||||
1466 | |||||||||||||
1467 | TEXT 2:46 | 8 | TEXT ২:৪৬ | ||||||||||
1468 | yāvān artha uda-pāne | যাবান্ অর্থ উদ-পা | |||||||||||
1469 | |||||||||||||
1470 | sarvataḥ samplutodake | সর্বতঃ সম্প্লুতোদকে | |||||||||||
1471 | |||||||||||||
1472 | tāvān sarveṣu vedeṣu | তাবান্ সর্বেষু বেদেষু | |||||||||||
1473 | |||||||||||||
1474 | brāhmaṇasya vijānataḥ | ব্রাহ্মণস্য বিজানতঃ | |||||||||||
1475 | |||||||||||||
1476 | TEXT 2:47 | 8 | TEXT ২:৪৭ | ||||||||||
1477 | karmaṇy evādhikāras te | কর্মণ্য্ এবাধিকারস্ তে | |||||||||||
1478 | |||||||||||||
1479 | mā phaleṣu kadācana | মা ফলেষু কদাচন | |||||||||||
1480 | |||||||||||||
1481 | mā karma-phala-hetur bhūr | মা কর্ম-ফল-হেতুর্ ভূর্ | |||||||||||
1482 | |||||||||||||
1483 | mā te saṅgo ’stv akarmaṇi | মা তে সঙ্গো ঽস্ত্ব্ অকর্মণি | |||||||||||
1484 | |||||||||||||
1485 | TEXT 2:48 | 8 | TEXT ২:৪৮ | ||||||||||
1486 | yoga-sthaḥ kuru karmāṇi | যোগ-স্থঃ কুরু কর্মাণি | |||||||||||
1487 | |||||||||||||
1488 | saṅgaṁ tyaktvā dhanañ-jaya | সঙ্গং ত্যক্ত্বা ধনঞ্-জয | |||||||||||
1489 | |||||||||||||
1490 | siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā | সিদ্ধ্য্-অসিদ্ধ্যোঃ সমো ভূত্বা | |||||||||||
1491 | |||||||||||||
1492 | samatvaṁ yoga ucyate | সমত্বং যোগ উচ্যতে | |||||||||||
1493 | |||||||||||||
1494 | TEXT 2:49 | 8 | TEXT ২:৪৯ | ||||||||||
1495 | dūreṇa hy avaraṁ karma | দূরেণ হ্য্ অবরং কর্ম | |||||||||||
1496 | |||||||||||||
1497 | buddhi-yogād dhanañ-jaya | বুদ্ধি-যোগাদ্ ধনঞ্-জয | |||||||||||
1498 | |||||||||||||
1499 | buddhau śaranam anviccha | বুদ্ধৌ শরনম্ অন্বিচ্ছ | |||||||||||
1500 | |||||||||||||
1501 | kṛpaṇāḥ phala-hetavaḥ | কৃপণাঃ ফল-হেতবঃ | |||||||||||
1502 | |||||||||||||
1503 | TEXT 2:50 | 8 | TEXT ২:৫০ | ||||||||||
1504 | buddhi-yukto jahātīha | বুদ্ধি-যুক্তো জহাতীহ | |||||||||||
1505 | |||||||||||||
1506 | ubhe sukṛta-duṣkṛte | উভে সুকৃত-দুষ্কৃতে | |||||||||||
1507 | |||||||||||||
1508 | tasmād yogāya yujyasva | তস্মাদ্ যোগায যুজ্যস্ব | |||||||||||
1509 | |||||||||||||
1510 | yogaḥ karmasu kauśalam | যোগঃ কর্মসু কৌশলম্ | |||||||||||
1511 | |||||||||||||
1512 | TEXT 2:51 | 8 | TEXT ২:৫১ | ||||||||||
1513 | karma-jaṁ buddhi-yuktā hi | কর্ম-জং বুদ্ধি-যুক্তা হি | |||||||||||
1514 | |||||||||||||
1515 | phalaṁ tyaktvā manīṣiṇaḥ | ফলং ত্যক্ত্বা মনীষিণঃ | |||||||||||
1516 | |||||||||||||
1517 | janma-bandha-vinirmuktāḥ | জন্ম-বন্ধ-বিনির্মুক্তাঃ | |||||||||||
1518 | |||||||||||||
1519 | padaṁ gacchanty anāmayam | পদং গচ্ছন্ত্য্ অনামযম্ | |||||||||||
1520 | |||||||||||||
1521 | TEXT 2:52 | 8 | TEXT ২:৫২ | ||||||||||
1522 | yadā te moha-kalilaṁ | যদা তে মোহ-কলিলং | |||||||||||
1523 | |||||||||||||
1524 | buddhir vyatitariṣyati | বুদ্ধির্ ব্যতিতরিষ্যতি | |||||||||||
1525 | |||||||||||||
1526 | tadā gantāsi nirvedaṁ | তদা গন্তাসি নির্বেদং | |||||||||||
1527 | |||||||||||||
1528 | śrotavyasya śrutasya ca | শ্রোতব্যস্য শ্রুতস্য চ | |||||||||||
1529 | |||||||||||||
1530 | TEXT 2:53 | 8 | TEXT ২:৫৩ | ||||||||||
1531 | śruti-vipratipannā te | শ্রুতি-বিপ্রতিপন্না তে | |||||||||||
1532 | |||||||||||||
1533 | yadā sthāsyati niścalā | যদা স্থাস্যতি নিশ্চলা | |||||||||||
1534 | |||||||||||||
1535 | samādhāv acalā buddhis | সমাধাব্ অচলা বুদ্ধিস্ | |||||||||||
1536 | |||||||||||||
1537 | tadā yogam avāpsyasi | তদা যোগম্ অবাপ্স্যসি | |||||||||||
1538 | |||||||||||||
1539 | TEXT 2:54 | 8 | TEXT ২:৫৪ | ||||||||||
1540 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
1541 | |||||||||||||
1542 | sthita-prajñasya kā bhāṣā | স্থিত-প্রজ্ঞস্য কা ভাষা | |||||||||||
1543 | |||||||||||||
1544 | samādhi-sthasya keśava | সমাধি-স্থস্য কেশব | |||||||||||
1545 | |||||||||||||
1546 | sthita-dhīḥ kiṁ prabhāṣeta | স্থিত-ধীঃ কিং প্রভাষেত | |||||||||||
1547 | |||||||||||||
1548 | kim āsīta vrajeta kim | কিম্ আসীত ব্রজেত কিম্ | |||||||||||
1549 | |||||||||||||
1550 | TEXT 2:55 | 8 | TEXT ২:৫৫ | ||||||||||
1551 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
1552 | |||||||||||||
1553 | prajahāti yadā kāmān | প্রজহাতি যদা কামান্ | |||||||||||
1554 | |||||||||||||
1555 | sarvān pārtha mano-gatān | সর্বান্ পার্থ মনো-গতান্ | |||||||||||
1556 | |||||||||||||
1557 | ātmany evātmanā tuṣṭaḥ | আত্মন্য্ এবাত্মনা তুষ্টঃ | |||||||||||
1558 | |||||||||||||
1559 | sthita-prajñas tadocyate | স্থিত-প্রজ্ঞস্ তদোচ্যতে | |||||||||||
1560 | |||||||||||||
1561 | TEXT 2:56 | 8 | TEXT ২:৫৬ | ||||||||||
1562 | duḥkheṣv anudvigna-manāḥ | দুঃখেষ্ব্ অনুদ্বিগ্ন-মনাঃ | |||||||||||
1563 | |||||||||||||
1564 | sukheṣu vigata-spṛhaḥ | সুখেষু বিগত-স্পৃহঃ | |||||||||||
1565 | |||||||||||||
1566 | vīta-rāga-bhaya-krodhaḥ | cf 4:10 | বীত-রাগ-ভয-ক্রোধঃ | ||||||||||
1567 | |||||||||||||
1568 | sthita-dhīr munir ucyate | স্থিত-ধীর্ মুনির্ উচ্যতে | |||||||||||
1569 | |||||||||||||
1570 | TEXT 2:57 | 8 | TEXT ২:৫৭ | ||||||||||
1571 | yaḥ sarvatrānabhisnehas | যঃ সর্বত্রানভিস্নেহস্ | |||||||||||
1572 | |||||||||||||
1573 | tat tat prāpya śubhāśubham | তত্ তত্ প্রাপ্য শুভাশুভম্ | |||||||||||
1574 | |||||||||||||
1575 | nābhinandati na dveṣṭi | নাভিনন্দতি ন দ্বেষ্টি | |||||||||||
1576 | |||||||||||||
1577 | tasya prajñā pratiṣṭhitā | cf 2:58, 61 & 68 | তস্য প্রজ্ঞা প্রতিষ্ঠিতা | ||||||||||
1578 | |||||||||||||
1579 | TEXT 2:58 | 8 | TEXT ২:৫৮ | ||||||||||
1580 | yadā saṁharate cāyaṁ | যদা সংহরতে চাযং | |||||||||||
1581 | |||||||||||||
1582 | kūrmo ’ṅgānīva sarvaśaḥ | কূর্মো ঽঙ্গানীব সর্বশঃ | |||||||||||
1583 | |||||||||||||
1584 | indriyāṇīndriyārthebhyas | cf 2:68 & 5:9 | ইন্দ্রিযাণীন্দ্রিযার্থেভ্যস্ | ||||||||||
1585 | |||||||||||||
1586 | tasya prajñā pratiṣṭhitā | cf 2:57, 61 & 68 | তস্য প্রজ্ঞা প্রতিষ্ঠিতা | ||||||||||
1587 | |||||||||||||
1588 | TEXT 2:59 | 8 | TEXT ২:৫৯ | ||||||||||
1589 | viṣayā vinivartante | বিষযা বিনিবর্তন্তে | |||||||||||
1590 | |||||||||||||
1591 | nirāhārasya dehinaḥ | নিরাহারস্য দেহিনঃ | |||||||||||
1592 | |||||||||||||
1593 | rasa-varjaṁ raso ’py asya | রস-বর্জং রসো ঽপ্য্ অস্য | |||||||||||
1594 | |||||||||||||
1595 | paraṁ dṛṣṭvā nivartate | পরং দৃষ্ট্বা নিবর্ততে | |||||||||||
1596 | |||||||||||||
1597 | TEXT 2:60 | 8 | TEXT ২:৬০ | ||||||||||
1598 | yatato hy api kaunteya | যততো হ্য্ অপি কৌন্তেয | |||||||||||
1599 | |||||||||||||
1600 | puruṣasya vipaścitaḥ | পুরুষস্য বিপশ্চিতঃ | |||||||||||
1601 | |||||||||||||
1602 | indriyāṇi pramāthīni | ইন্দ্রিযাণি প্রমাথীনি | |||||||||||
1603 | |||||||||||||
1604 | haranti prasabhaṁ manaḥ | হরন্তি প্রসভং মনঃ | |||||||||||
1605 | |||||||||||||
1606 | TEXT 2:61 | 8 | TEXT ২:৬১ | ||||||||||
1607 | tāni sarvāṇi saṁyamya | তানি সর্বাণি সংযম্য | |||||||||||
1608 | |||||||||||||
1609 | yukta āsīta mat-paraḥ | cf 6:14 | যুক্ত আসীত মত্-পরঃ | ||||||||||
1610 | |||||||||||||
1611 | vaśe hi yasyendriyāṇi | বশে হি যস্যেন্দ্রিযাণি | |||||||||||
1612 | |||||||||||||
1613 | tasya prajñā pratiṣṭhitā | cf 2:57, 58 & 68 | তস্য প্রজ্ঞা প্রতিষ্ঠিতা | ||||||||||
1614 | |||||||||||||
1615 | TEXT 2:62 | 8 | TEXT ২:৬২ | ||||||||||
1616 | dhyāyato viṣayān puṁsaḥ | ধ্যাযতো বিষযান্ পুংসঃ | |||||||||||
1617 | |||||||||||||
1618 | saṅgas teṣūpajāyate | সঙ্গস্ তেষূপজাযতে | |||||||||||
1619 | |||||||||||||
1620 | saṅgāt sañjāyate kāmaḥ | সঙ্গাত্ সঞ্জাযতে কামঃ | |||||||||||
1621 | |||||||||||||
1622 | kāmāt krodho ’bhijāyate | কামাত্ ক্রোধো ঽভিজাযতে | |||||||||||
1623 | |||||||||||||
1624 | TEXT 2:63 | 8 | TEXT ২:৬৩ | ||||||||||
1625 | krodhād bhavati sammohaḥ | ক্রোধাদ্ ভবতি সম্মোহঃ | |||||||||||
1626 | |||||||||||||
1627 | sammohāt smṛti-vibhramaḥ | সম্মোহাত্ স্মৃতি-বিভ্রমঃ | |||||||||||
1628 | |||||||||||||
1629 | smṛti-bhraṁśād buddhi-nāśo | স্মৃতি-ভ্রংশাদ্ বুদ্ধি-নাশো | |||||||||||
1630 | |||||||||||||
1631 | buddhi-nāśāt praṇaśyati | বুদ্ধি-নাশাত্ প্রণশ্যতি | |||||||||||
1632 | |||||||||||||
1633 | TEXT 2:64 | TEXT ২:৬৪ | |||||||||||
1634 | rāga-dveṣa-vimuktais tu | রাগ-দ্বেষ-বিমুক্তৈস্ তু | |||||||||||
1635 | |||||||||||||
1636 | viṣayān indriyaiś caran | বিষযান্ ইন্দ্রিযৈশ্ চরন্ | |||||||||||
1637 | |||||||||||||
1638 | ātma-vaśyair vidheyātmā | আত্ম-বশ্যৈর্ বিধেযাত্মা | |||||||||||
1639 | |||||||||||||
1640 | prasādam adhigacchati | প্রসাদম্ অধিগচ্ছতি | |||||||||||
1641 | |||||||||||||
1642 | TEXT 2:65 | TEXT ২:৬৫ | |||||||||||
1643 | prasāde sarva-duḥkhānāṁ | প্রসাদে সর্ব-দুঃখানাং | |||||||||||
1644 | |||||||||||||
1645 | hānir asyopajāyate | হানির্ অস্যোপজাযতে | |||||||||||
1646 | |||||||||||||
1647 | prasanna-cetaso hy āśu | প্রসন্ন-চেতসো হ্য্ আশু | |||||||||||
1648 | |||||||||||||
1649 | buddhiḥ paryavatiṣṭhate | বুদ্ধিঃ পর্যবতিষ্ঠতে | |||||||||||
1650 | |||||||||||||
1651 | TEXT 2:66 | TEXT ২:৬৬ | |||||||||||
1652 | nāsti buddhir ayuktasya | নাস্তি বুদ্ধির্ অযুক্তস্য | |||||||||||
1653 | |||||||||||||
1654 | na cāyuktasya bhāvanā | ন চাযুক্তস্য ভাবনা | |||||||||||
1655 | |||||||||||||
1656 | na cābhāvayataḥ śāntir | ন চাভাবযতঃ শান্তির্ | |||||||||||
1657 | |||||||||||||
1658 | aśāntasya kutaḥ sukham | অশান্তস্য কুতঃ সুখম্ | |||||||||||
1659 | |||||||||||||
1660 | TEXT 2:67 | TEXT ২:৬৭ | |||||||||||
1661 | indriyāṇāṁ hi caratāṁ | ইন্দ্রিযাণাং হি চরতাং | |||||||||||
1662 | |||||||||||||
1663 | yan mano ’nuvidhīyate | যন্ মনো ঽনুবিধীযতে | |||||||||||
1664 | |||||||||||||
1665 | tad asya harati prajñāṁ | তদ্ অস্য হরতি প্রজ্ঞাং | |||||||||||
1666 | |||||||||||||
1667 | vāyur nāvam ivāmbhasi | বাযুর্ নাবম্ ইবাম্ভসি | |||||||||||
1668 | |||||||||||||
1669 | TEXT 2:68 | TEXT ২:৬৮ | |||||||||||
1670 | tasmād yasya mahā-bāho | তস্মাদ্ যস্য মহা-বাহো | |||||||||||
1671 | |||||||||||||
1672 | nigṛhītāni sarvaśaḥ | নিগৃহীতানি সর্বশঃ | |||||||||||
1673 | |||||||||||||
1674 | indriyāṇīndriyārthebhyas | cf 2:58, 5:9 | ইন্দ্রিযাণীন্দ্রিযার্থেভ্যস্ | ||||||||||
1675 | |||||||||||||
1676 | tasya prajñā pratiṣṭhitā | cf 2:57, 58 & 61 | তস্য প্রজ্ঞা প্রতিষ্ঠিতা | ||||||||||
1677 | |||||||||||||
1678 | TEXT 2:69 | TEXT ২:৬৯ | |||||||||||
1679 | yā niśā sarva-bhūtānāṁ | যা নিশা সর্ব-ভূতানাং | |||||||||||
1680 | |||||||||||||
1681 | tasyāṁ jāgarti saṁyamī | তস্যাং জাগর্তি সংযমী | |||||||||||
1682 | |||||||||||||
1683 | yasyāṁ jāgrati bhūtāni | যস্যাং জাগ্রতি ভূতানি | |||||||||||
1684 | |||||||||||||
1685 | sā niśā paśyato muneḥ | সা নিশা পশ্যতো মুনেঃ | |||||||||||
1686 | |||||||||||||
1687 | METER CHANGES TO 11 | METER CHANGES TO 11 | |||||||||||
1688 | |||||||||||||
1689 | TEXT 2:70 | TEXT ২:৭০ | |||||||||||
1690 | āpūryamāṇam acala-pratiṣṭhaṁ | আপূর্যমাণম্ অচল-প্রতিষ্ঠং | |||||||||||
1691 | |||||||||||||
1692 | samudram āpaḥ praviśanti yadvat | সমুদ্রম্ আপঃ প্রবিশন্তি যদ্বত্ | |||||||||||
1693 | |||||||||||||
1694 | tadvat kāmā yaṁ praviśanti sarve | তদ্বত্ কামা যং প্রবিশন্তি সর্বে | |||||||||||
1695 | |||||||||||||
1696 | sa śāntim āpnoti na kāma-kāmī | স শান্তিম্ আপ্নোতি ন কাম-কামী | |||||||||||
1697 | |||||||||||||
1698 | METER CHANGES TO 8 | METER CHANGES TO 8 | |||||||||||
1699 | |||||||||||||
1700 | TEXT 2:71 | TEXT ২:৭১ | |||||||||||
1701 | vihāya kāmān yaḥ sarvān | বিহায কামান্ যঃ সর্বান্ | |||||||||||
1702 | |||||||||||||
1703 | pumāṁś carati niḥspṛhaḥ | পুমাংশ্ চরতি নিঃস্পৃহঃ | |||||||||||
1704 | |||||||||||||
1705 | nirmamo nirahaṅkāraḥ | cf 12:13 | নির্মমো নিরহঙ্কারঃ | ||||||||||
1706 | |||||||||||||
1707 | sa śāntim adhigacchati | স শান্তিম্ অধিগচ্ছতি | |||||||||||
1708 | |||||||||||||
1709 | TEXT 2:72 | TEXT ২:৭২ | |||||||||||
1710 | eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha | এষা ব্রাহ্মী স্থিতিঃ পার্থ | |||||||||||
1711 | |||||||||||||
1712 | naināṁ prāpya vimuhyati | নৈনাং প্রাপ্য বিমুহ্যতি | |||||||||||
1713 | |||||||||||||
1714 | sthitvāsyām anta-kāle ’pi | স্থিত্বাস্যাম্ অন্ত-কালে ঽপি | |||||||||||
1715 | |||||||||||||
1716 | brahma-nirvāṇam ṛcchati | ব্রহ্ম-নির্বাণম্ ঋচ্ছতি | |||||||||||
1717 | |||||||||||||
1718 | |||||||||||||
1719 | |||||||||||||
1720 | |||||||||||||
1721 | |||||||||||||
1722 | |||||||||||||
1723 | |||||||||||||
1724 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
1725 | |||||||||||||
1726 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
1727 | |||||||||||||
1728 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
1729 | |||||||||||||
1730 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
1731 | |||||||||||||
1732 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
1733 | |||||||||||||
1734 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
1735 | |||||||||||||
1736 | sāṅkhya yogo nāma | সাঙ্খ্য যোগো নাম | |||||||||||
1737 | |||||||||||||
1738 | dvitīyo 'dhyāyaḥ | দ্বিতীযো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
1739 | |||||||||||||
1740 | |||||||||||||
1741 | |||||||||||||
1742 | |||||||||||||
1743 | |||||||||||||
1744 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
1745 | |||||||||||||
1746 | CHAPTER 3 | METER | CHAPTER 3 | Chapter 3 | |||||||||
1747 | [43 verses] | [43 verses] | |||||||||||
1748 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
1749 | |||||||||||||
1750 | Karma-yoga | ||||||||||||
1751 | |||||||||||||
1752 | atha tṛtīyodhyāyaḥ | অথ তৃতীযোধ্যাযঃ | |||||||||||
1753 | |||||||||||||
1754 | TEXT 3:1 | 8 | TEXT ৩:১ | ||||||||||
1755 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
1756 | |||||||||||||
1757 | jyāyasī cet karmaṇas te | জ্যাযসী চেত্ কর্মণস্ তে | |||||||||||
1758 | |||||||||||||
1759 | matā buddhir janārdana | মতা বুদ্ধির্ জনার্দন | |||||||||||
1760 | |||||||||||||
1761 | tat kiṁ karmaṇi ghore māṁ | তত্ কিং কর্মণি ঘোরে মাং | |||||||||||
1762 | |||||||||||||
1763 | niyojayasi keśava | নিযোজযসি কেশব | |||||||||||
1764 | |||||||||||||
1765 | TEXT 3:2 | 8 | TEXT ৩:২ | ||||||||||
1766 | vyāmiśreṇeva vākyena | ব্যামিশ্রেণেব বাক্যেন | |||||||||||
1767 | |||||||||||||
1768 | buddhiṁ mohayasīva me | বুদ্ধিং মোহযসীব মে | |||||||||||
1769 | |||||||||||||
1770 | tad ekaṁ vada niścitya | তদ্ একং বদ নিশ্চিত্য | |||||||||||
1771 | |||||||||||||
1772 | yena śreyo ’ham āpnuyām | যেন শ্রেযো ঽহম্ আপ্নুযাম্ | |||||||||||
1773 | |||||||||||||
1774 | TEXT 3:3 | 8 | TEXT ৩:৩ | ||||||||||
1775 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
1776 | |||||||||||||
1777 | loke ’smin dvi-vidhā niṣṭhā | লোকে ঽস্মিন্ দ্বি-বিধা নিষ্ঠা | |||||||||||
1778 | |||||||||||||
1779 | purā proktā mayānagha | পুরা প্রোক্তা মযানঘ | |||||||||||
1780 | |||||||||||||
1781 | jñāna-yogena sāṅkhyānāṁ | জ্ঞান-যোগেন সাঙ্খ্যানাং | |||||||||||
1782 | |||||||||||||
1783 | karma-yogena yoginām | কর্ম-যোগেন যোগিনাম্ | |||||||||||
1784 | |||||||||||||
1785 | TEXT 3:4 | 8 | TEXT ৩:৪ | ||||||||||
1786 | na karmaṇām anārambhān | cf 3:19, 3:25, 6:1 & 18:2 | ন কর্মণাম্ অনারম্ভান্ | ||||||||||
1787 | |||||||||||||
1788 | naiṣkarmyaṁ puruṣo ’śnute | নৈষ্কর্ম্যং পুরুষো ঽশ্নুতে | |||||||||||
1789 | |||||||||||||
1790 | na ca sannyasanād eva | ন চ সন্ন্যসনাদ্ এব | |||||||||||
1791 | |||||||||||||
1792 | siddhiṁ samadhigacchati | সিদ্ধিং সমধিগচ্ছতি | |||||||||||
1793 | |||||||||||||
1794 | TEXT 3:5 | 8 | TEXT ৩:৫ | ||||||||||
1795 | na hi kaścit kṣaṇam api | ন হি কশ্চিত্ ক্ষণম্ অপি | |||||||||||
1796 | |||||||||||||
1797 | jātu tiṣṭhaty akarma-kṛt | জাতু তিষ্ঠত্য্ অকর্ম-কৃত্ | |||||||||||
1798 | |||||||||||||
1799 | kāryate hy avaśaḥ karma | কার্যতে হ্য্ অবশঃ কর্ম | |||||||||||
1800 | |||||||||||||
1801 | sarvaḥ prakṛti-jair guṇaiḥ | সর্বঃ প্রকৃতি-জৈর্ গুণৈঃ | |||||||||||
1802 | |||||||||||||
1803 | TEXT 3:6 | 8 | TEXT ৩:৬ | ||||||||||
1804 | karmendriyāṇi saṁyamya | কর্মেন্দ্রিযাণি সংযম্য | |||||||||||
1805 | |||||||||||||
1806 | ya āste manasā smaran | য আস্তে মনসা স্মরন্ | |||||||||||
1807 | |||||||||||||
1808 | indriyārthān vimūḍhātmā | ইন্দ্রিযার্থান্ বিমূঢাত্মা | |||||||||||
1809 | |||||||||||||
1810 | mithyācāraḥ sa ucyate | মিথ্যাচারঃ স উচ্যতে | |||||||||||
1811 | |||||||||||||
1812 | TEXT 3:7 | 8 | TEXT ৩:৭ | ||||||||||
1813 | yas tv indriyāṇi manasā | যস্ ত্ব্ ইন্দ্রিযাণি মনসা | |||||||||||
1814 | |||||||||||||
1815 | niyamyārabhate ’rjuna | নিযম্যারভতে ঽর্জুন | |||||||||||
1816 | |||||||||||||
1817 | karmendriyaiḥ karma-yogam | কর্মেন্দ্রিযৈঃ কর্ম-যোগম্ | |||||||||||
1818 | |||||||||||||
1819 | asaktaḥ sa viśiṣyate | অসক্তঃ স বিশিষ্যতে | |||||||||||
1820 | |||||||||||||
1821 | TEXT 3:8 | 8 | TEXT ৩:৮ | ||||||||||
1822 | niyataṁ kuru karma tvaṁ | নিযতং কুরু কর্ম ত্বং | |||||||||||
1823 | |||||||||||||
1824 | karma jyāyo hy akarmaṇaḥ | কর্ম জ্যাযো হ্য্ অকর্মণঃ | |||||||||||
1825 | |||||||||||||
1826 | śarīra-yātrāpi ca te | শরীর-যাত্রাপি চ তে | |||||||||||
1827 | |||||||||||||
1828 | na prasidhyed akarmaṇaḥ | ন প্রসিধ্যেদ্ অকর্মণঃ | |||||||||||
1829 | |||||||||||||
1830 | TEXT 3:9 | 8 | TEXT ৩:৯ | ||||||||||
1831 | yajñārthāt karmaṇo ’nyatra | যজ্ঞার্থাত্ কর্মণো ঽন্যত্র | |||||||||||
1832 | |||||||||||||
1833 | loko ’yaṁ karma-bandhanaḥ | লোকো ঽযং কর্ম | |||||||||||
1834 | |||||||||||||
1835 | tad-arthaṁ karma kaunteya | তদ্-অর্থং কর্ম কৌন্তেয | |||||||||||
1836 | |||||||||||||
1837 | mukta-saṅgaḥ samācara | মুক্ত-সঙ্গঃ সমাচর | |||||||||||
1838 | |||||||||||||
1839 | TEXT 3:10 | 8 | TEXT ৩:১০ | ||||||||||
1840 | saha-yajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā | সহ-যজ্ঞাঃ প্রজাঃ সৃষ্ট্বা | |||||||||||
1841 | |||||||||||||
1842 | purovāca prajāpatiḥ | পুরোবাচ প্রজাপতিঃ | |||||||||||
1843 | |||||||||||||
1844 | anena prasaviṣyadhvam | অনেন প্রসবিষ্যধ্বম্ | |||||||||||
1845 | |||||||||||||
1846 | eṣa vo ’stv iṣṭa-kāma-dhuk | এষ বো ঽস্ত্ব্ ইষ্ট-কাম-ধুক্ | |||||||||||
1847 | |||||||||||||
1848 | TEXT 3:11 | 8 | TEXT ৩:১১ | ||||||||||
1849 | devān bhāvayatānena | দেবান্ ভাবযতানেন | |||||||||||
1850 | |||||||||||||
1851 | te devā bhāvayantu vaḥ | তে দেবা ভাবযন্তু বঃ | |||||||||||
1852 | |||||||||||||
1853 | parasparaṁ bhāvayantaḥ | পরস্পরং ভাবযন্তঃ | |||||||||||
1854 | |||||||||||||
1855 | śreyaḥ param avāpsyatha | শ্রেযঃ পরম্ অবাপ্স্যথ | |||||||||||
1856 | |||||||||||||
1857 | TEXT 3:12 | 8 | TEXT ৩:১২ | ||||||||||
1858 | iṣṭān bhogān hi vo devā | ইষ্টান্ ভোগান্ হি বো দেবা | |||||||||||
1859 | |||||||||||||
1860 | dāsyante yajña-bhāvitāḥ | দাস্যন্তে যজ্ঞ-ভাবিতাঃ | |||||||||||
1861 | |||||||||||||
1862 | tair dattān apradāyaibhyo | তৈর্ দত্তান্ অপ্রদাযৈভ্যো | |||||||||||
1863 | |||||||||||||
1864 | yo bhuṅkte stena eva saḥ | যো ভুঙ্ক্তে স্তেন এব সঃ | |||||||||||
1865 | |||||||||||||
1866 | TEXT 3:13 | 8 | TEXT ৩:১৩ | ||||||||||
1867 | yajña-śiṣṭāśinaḥ santo | যজ্ঞ-শিষ্টাশিনঃ সন্তো | |||||||||||
1868 | |||||||||||||
1869 | mucyante sarva-kilbiṣaiḥ | মুচ্যন্তে সর্ব-কিল্বিষৈঃ | |||||||||||
1870 | |||||||||||||
1871 | bhuñjate te tv aghaṁ pāpā | ভুঞ্জতে তে ত্ব্ অঘং পাপা | |||||||||||
1872 | |||||||||||||
1873 | ye pacanty ātma-kāraṇāt | যে পচন্ত্য্ আত্ম-কারণাত্ | |||||||||||
1874 | |||||||||||||
1875 | TEXT 3:14 | 8 | TEXT ৩:১৪ | ||||||||||
1876 | annād bhavanti bhūtāni | অন্নাদ্ ভবন্তি ভূতানি | |||||||||||
1877 | |||||||||||||
1878 | parjanyād anna-sambhavaḥ | পর্জন্যাদ্ অন্ন-সম্ভবঃ | |||||||||||
1879 | |||||||||||||
1880 | yajñād bhavati parjanyo | যজ্ঞাদ্ ভবতি পর্জন্যো | |||||||||||
1881 | |||||||||||||
1882 | yajñaḥ karma-samudbhavaḥ | যজ্ঞঃ কর্ম-সমুদ্ভবঃ | |||||||||||
1883 | |||||||||||||
1884 | TEXT 3:15 | 8 | TEXT ৩:১৫ | ||||||||||
1885 | karma brahmodbhavaṁ viddhi | কর্ম ব্রহ্মোদ্ভবং বিদ্ধি | |||||||||||
1886 | |||||||||||||
1887 | brahmākṣara-samudbhavam | ব্রহ্মাক্ষর-সমুদ্ভবম্ | |||||||||||
1888 | |||||||||||||
1889 | tasmāt sarva-gataṁ brahma | তস্মাত্ সর্ব-গতং ব্রহ্ম | |||||||||||
1890 | |||||||||||||
1891 | nityaṁ yajñe pratiṣṭhitam | নিত্যং যজ্ঞে প্রতিষ্ঠিতম্ | |||||||||||
1892 | |||||||||||||
1893 | TEXT 3:16 | 8 | TEXT ৩:১৬ | ||||||||||
1894 | evaṁ pravartitaṁ cakraṁ | এবং প্রবর্তিতং চক্রং | |||||||||||
1895 | |||||||||||||
1896 | nānuvartayatīha yaḥ | নানুবর্তযতীহ যঃ | |||||||||||
1897 | |||||||||||||
1898 | aghāyur indriyārāmo | অঘাযুর্ ইন্দ্রিযারামো | |||||||||||
1899 | |||||||||||||
1900 | moghaṁ pārtha sa jīvati | মোঘং পার্থ স জীবতি | |||||||||||
1901 | |||||||||||||
1902 | TEXT 3:17 | 8 | TEXT ৩:১৭ | ||||||||||
1903 | yas tv ātma-ratir eva syād | যস্ ত্ব্ আত্ম-রতির্ এব স্যাদ্ | |||||||||||
1904 | |||||||||||||
1905 | ātma-tṛptaś ca mānavaḥ | আত্ম-তৃপ্তশ্ চ মানবঃ | |||||||||||
1906 | |||||||||||||
1907 | ātmany eva ca santuṣṭas | আত্মন্য্ এব চ সন্তুষ্টস্ | |||||||||||
1908 | |||||||||||||
1909 | tasya kāryaṁ na vidyate | তস্য কার্যং ন বিদ্যতে | |||||||||||
1910 | |||||||||||||
1911 | TEXT 3:18 | 8 | TEXT ৩:১৮ | ||||||||||
1912 | naiva tasya kṛtenārtho | নৈব তস্য কৃতেনার্থো | |||||||||||
1913 | |||||||||||||
1914 | nākṛteneha kaścana | নাকৃতেনেহ কশ্চন | |||||||||||
1915 | |||||||||||||
1916 | na cāsya sarva-bhūteṣu | ন চাস্য সর্ব-ভূতেষু | |||||||||||
1917 | |||||||||||||
1918 | kaścid artha-vyapāśrayaḥ | কশ্চিদ্ অর্থ-ব্যপাশ্রযঃ | |||||||||||
1919 | |||||||||||||
1920 | TEXT 3:19 | 8 | TEXT ৩:১৯ | ||||||||||
1921 | tasmād asaktaḥ satataṁ | cf 3:4, 3:25, 6:1 & 18:2 | তস্মাদ্ অসক্তঃ সততং | ||||||||||
1922 | |||||||||||||
1923 | kāryaṁ karma samācara | কার্যং কর্ম সমাচর | |||||||||||
1924 | |||||||||||||
1925 | asakto hy ācaran karma | অসক্তো হ্য্ আচরন্ কর্ম | |||||||||||
1926 | |||||||||||||
1927 | param āpnoti pūruṣaḥ | পরম্ আপ্নোতি পূরুষঃ | |||||||||||
1928 | |||||||||||||
1929 | TEXT 3:20 | 8 | TEXT ৩:২০ | ||||||||||
1930 | karmaṇaiva hi saṁsiddhim | কর্মণৈব হি সংসিদ্ধিম্ | |||||||||||
1931 | |||||||||||||
1932 | āsthitā janakādayaḥ | আস্থিতা জনকাদযঃ | |||||||||||
1933 | |||||||||||||
1934 | loka-saṅgraham evāpi | লোক-সঙ্গ্রহম্ এবাপি | |||||||||||
1935 | |||||||||||||
1936 | sampaśyan kartum arhasi | সম্পশ্যন্ কর্তুম্ অর্হসি | |||||||||||
1937 | |||||||||||||
1938 | TEXT 3:21 | 8 | TEXT ৩:২১ | ||||||||||
1939 | yad yad ācarati śreṣṭhas | যদ্ যদ্ আচরতি শ্রেষ্ঠস্ | |||||||||||
1940 | |||||||||||||
1941 | tat tad evetaro janaḥ | তত্ তদ্ এবেতরো জনঃ | |||||||||||
1942 | |||||||||||||
1943 | sa yat pramāṇaṁ kurute | স যত্ প্রমাণং কুরুতে | |||||||||||
1944 | |||||||||||||
1945 | lokas tad anuvartate | লোকস্ তদ্ অনুবর্ততে | |||||||||||
1946 | |||||||||||||
1947 | TEXT 3:22 | 8 | TEXT ৩:২২ | ||||||||||
1948 | na me pārthāsti kartavyaṁ | ন মে পার্থাস্তি কর্তব্যং | |||||||||||
1949 | |||||||||||||
1950 | triṣu lokeṣu kiñcana | ত্রিষু লোকেষু কিঞ্চন | |||||||||||
1951 | |||||||||||||
1952 | nānavāptam avāptavyaṁ | নানবাপ্তম্ অবাপ্তব্যং | |||||||||||
1953 | |||||||||||||
1954 | varta eva ca karmaṇi | বর্ত এব চ কর্মণি | |||||||||||
1955 | |||||||||||||
1956 | TEXT 3:23 | 8 | TEXT ৩:২৩ | ||||||||||
1957 | yadi hy ahaṁ na varteyaṁ | যদি হ্য্ অহং ন বর্তেযং | |||||||||||
1958 | |||||||||||||
1959 | jātu karmaṇy atandritaḥ | জাতু কর্মণ্য্ অতন্দ্রিতঃ | |||||||||||
1960 | |||||||||||||
1961 | mama vartmānuvartante | cf 4:11 | মম বর্ত্মানুবর্তন্তে | ||||||||||
1962 | |||||||||||||
1963 | manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ | cf 4:11 | মনুষ্যাঃ পার্থ সর্বশঃ | ||||||||||
1964 | |||||||||||||
1965 | TEXT 3:24 | 8 | TEXT ৩:২৪ | ||||||||||
1966 | utsīdeyur ime lokā | উত্সীদেযুর্ ইমে লোকা | |||||||||||
1967 | |||||||||||||
1968 | na kuryāṁ karma ced aham | ন কুর্যাং কর্ম চেদ্ অহম্ | |||||||||||
1969 | |||||||||||||
1970 | saṅkarasya ca kartā syām | সঙ্করস্য চ কর্তা স্যাম্ | |||||||||||
1971 | |||||||||||||
1972 | upahanyām imāḥ prajāḥ | উপহন্যাম্ ইমাঃ প্রজাঃ | |||||||||||
1973 | |||||||||||||
1974 | TEXT 3:25 | 8 | TEXT ৩:২৫ | ||||||||||
1975 | saktāḥ karmaṇy avidvāṁso | cf 3:4, 3:19, 6:1 & 18:2 | সক্তাঃ কর্মণ্য্ অবিদ্বাংসো | ||||||||||
1976 | |||||||||||||
1977 | yathā kurvanti bhārata | যথা কুর্বন্তি ভারত | |||||||||||
1978 | |||||||||||||
1979 | kuryād vidvāṁs tathāsaktaś | কুর্যাদ্ বিদ্বাংস্ তথাসক্তশ্ | |||||||||||
1980 | |||||||||||||
1981 | cikīrṣur loka-saṅgraham | চিকীর্ষুর্ লোক-সঙ্গ্রহম্ | |||||||||||
1982 | |||||||||||||
1983 | TEXT 3:26 | 8 | TEXT ৩:২৬ | ||||||||||
1984 | na buddhi-bhedaṁ janayed | cf 3:29 | ন বুদ্ধি-ভেদং জনযেদ্ | ||||||||||
1985 | |||||||||||||
1986 | ajñānāṁ karma-saṅginām | অজ্ঞানাং কর্ম-সঙ্গিনাম্ | |||||||||||
1987 | |||||||||||||
1988 | joṣayet sarva-karmāṇi | জোষযেত্ সর্ব-কর্মাণি | |||||||||||
1989 | |||||||||||||
1990 | vidvān yuktaḥ samācaran | বিদ্বান্ যুক্তঃ সমাচরন্ | |||||||||||
1991 | |||||||||||||
1992 | TEXT 3:27 | 8 | TEXT ৩:২৭ | ||||||||||
1993 | prakṛteḥ kriyamāṇāni | cf 7:13 | প্রকৃতেঃ ক্রিযমাণানি | ||||||||||
1994 | |||||||||||||
1995 | guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ | গুণৈঃ কর্মাণি সর্বশঃ | |||||||||||
1996 | |||||||||||||
1997 | ahaṅkāra-vimūḍhātmā | অহঙ্কার-বিমূঢাত্মা | |||||||||||
1998 | |||||||||||||
1999 | kartāham iti manyate | কর্তাহম্ ইতি মন্যতে | |||||||||||
2000 | |||||||||||||
2001 | TEXT 3:28 | 8 | TEXT ৩:২৮ | ||||||||||
2002 | tattva-vit tu mahā-bāho | তত্ত্ব-বিত্ তু মহা-বাহো | |||||||||||
2003 | |||||||||||||
2004 | guṇa-karma-vibhāgayoḥ | cf 4:13 | গুণ-কর্ম-বিভাগযোঃ | ||||||||||
2005 | |||||||||||||
2006 | guṇā guṇeṣu vartanta | গুণা গুণেষু বর্তন্ত | |||||||||||
2007 | |||||||||||||
2008 | iti matvā na sajjate | ইতি মত্বা ন সজ্জতে | |||||||||||
2009 | |||||||||||||
2010 | TEXT 3:29 | 8 | TEXT ৩:২৯ | ||||||||||
2011 | prakṛter guṇa-sammūḍhāḥ | cf 3:26 | প্রকৃতের্ গুণ-সম্মূঢাঃ | ||||||||||
2012 | |||||||||||||
2013 | sajjante guṇa-karmasu | সজ্জন্তে গুণ-কর্মসু | |||||||||||
2014 | |||||||||||||
2015 | tān akṛtsna-vido mandān | তান্ অকৃত্স্ন-বিদো মন্দান্ | |||||||||||
2016 | |||||||||||||
2017 | kṛtsna-vin na vicālayet | কৃত্স্ন-বিন্ ন বিচালযেত্ | |||||||||||
2018 | |||||||||||||
2019 | TEXT 3:30 | 8 | TEXT ৩:৩০ | ||||||||||
2020 | mayi sarvāṇi karmāṇi | মযি সর্বাণি কর্মাণি | |||||||||||
2021 | |||||||||||||
2022 | sannyasyādhyātma-cetasā | সন্ন্যস্যাধ্যাত্ম-চেতসা | |||||||||||
2023 | |||||||||||||
2024 | nirāśīr nirmamo bhūtvā | নিরাশীর্ নির্মমো ভূত্বা | |||||||||||
2025 | |||||||||||||
2026 | yudhyasva vigata-jvaraḥ | যুধ্যস্ব বিগত-জ্বরঃ | |||||||||||
2027 | |||||||||||||
2028 | TEXT 3:31 | 8 | TEXT ৩:৩১ | ||||||||||
2029 | ye me matam idaṁ nityam | যে মে মতম্ ইদং নিত্যম্ | |||||||||||
2030 | |||||||||||||
2031 | anutiṣṭhanti mānavāḥ | অনুতিষ্ঠন্তি মানবাঃ | |||||||||||
2032 | |||||||||||||
2033 | śraddhāvanto ’nasūyanto | শ্রদ্ধাবন্তো ঽনসূযন্তো | |||||||||||
2034 | |||||||||||||
2035 | mucyante te ’pi karmabhiḥ | মুচ্যন্তে তে ঽপি কর্মভিঃ | |||||||||||
2036 | |||||||||||||
2037 | TEXT 3:32 | 8 | TEXT ৩:৩২ | ||||||||||
2038 | ye tv etad abhyasūyanto | যে ত্ব্ এতদ্ অভ্যসূযন্তো | |||||||||||
2039 | |||||||||||||
2040 | nānutiṣṭhanti me matam | নানুতিষ্ঠন্তি মে মতম্ | |||||||||||
2041 | |||||||||||||
2042 | sarva-jñāna-vimūḍhāṁs tān | সর্ব-জ্ঞান-বিমূঢাংস্ তান্ | |||||||||||
2043 | |||||||||||||
2044 | viddhi naṣṭān acetasaḥ | বিদ্ধি নষ্টান্ অচেতসঃ | |||||||||||
2045 | |||||||||||||
2046 | TEXT 3:33 | 8 | TEXT ৩:৩৩ | ||||||||||
2047 | sadṛśaṁ ceṣṭate svasyāḥ | সদৃশং চেষ্টতে স্বস্যাঃ | |||||||||||
2048 | |||||||||||||
2049 | prakṛter jñānavān api | প্রকৃতের্ জ্ঞানবান্ অপি | |||||||||||
2050 | |||||||||||||
2051 | prakṛtiṁ yānti bhūtāni | প্রকৃতিং যান্তি ভূতানি | |||||||||||
2052 | |||||||||||||
2053 | nigrahaḥ kiṁ kariṣyati | নিগ্রহঃ কিং করিষ্যতি | |||||||||||
2054 | |||||||||||||
2055 | TEXT 3:34 | 8 | TEXT ৩:৩৪ | ||||||||||
2056 | indriyasyendriyasyārthe | TRICKY | ইন্দ্রিযস্যেন্দ্রিযস্যার্থে | ||||||||||
2057 | |||||||||||||
2058 | rāga-dveṣau vyavasthitau | cf 18:51 | রাগ-দ্বেষৌ ব্যবস্থিতৌ | ||||||||||
2059 | |||||||||||||
2060 | tayor na vaśam āgacchet | তযোর্ ন বশম্ আগচ্ছেত্ | |||||||||||
2061 | |||||||||||||
2062 | tau hy asya paripanthinau | তৌ হ্য্ অস্য পরিপন্থিনৌ | |||||||||||
2063 | |||||||||||||
2064 | TEXT 3:35 | 8 | TEXT ৩:৩৫ | ||||||||||
2065 | śreyān sva-dharmo viguṇaḥ | শ্রেযান্ স্ব-ধর্মো বিগুণঃ | |||||||||||
2066 | |||||||||||||
2067 | para-dharmāt sv-anuṣṭhitāt | cf 18:47 | পর-ধর্মাত্ স্ব্-অনুষ্ঠিতাত্ | ||||||||||
2068 | |||||||||||||
2069 | sva-dharme nidhanaṁ śreyaḥ | স্ব-ধর্মে নিধনং শ্রেযঃ | |||||||||||
2070 | |||||||||||||
2071 | para-dharmo bhayāvahaḥ | পর-ধর্মো ভযাবহঃ | |||||||||||
2072 | |||||||||||||
2073 | TEXT 3:36 | 8 | TEXT ৩:৩৬ | ||||||||||
2074 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
2075 | |||||||||||||
2076 | atha kena prayukto ’yaṁ | অথ কেন প্রযুক্তো ঽযং | |||||||||||
2077 | |||||||||||||
2078 | pāpaṁ carati pūruṣaḥ | পাপং চরতি পূরুষঃ | |||||||||||
2079 | |||||||||||||
2080 | anicchann api vārṣṇeya | অনিচ্ছন্ন্ অপি বার্ষ্ণেয | |||||||||||
2081 | |||||||||||||
2082 | balād iva niyojitaḥ | বলাদ্ ইব নিযোজিতঃ | |||||||||||
2083 | |||||||||||||
2084 | TEXT 3:37 | 8 | TEXT ৩:৩৭ | ||||||||||
2085 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
2086 | |||||||||||||
2087 | kāma eṣa krodha eṣa | কাম এষ ক্রোধ এষ | |||||||||||
2088 | |||||||||||||
2089 | rajo-guṇa-samudbhavaḥ | রজো-গুণ-সমুদ্ভবঃ | |||||||||||
2090 | |||||||||||||
2091 | mahāśano mahā-pāpmā | মহাশনো মহা-পাপ্মা | |||||||||||
2092 | |||||||||||||
2093 | viddhy enam iha vairiṇam | বিদ্ধ্য্ এনম্ ইহ বৈরিণম্ | |||||||||||
2094 | |||||||||||||
2095 | TEXT 3:38 | 8 | TEXT ৩:৩৮ | ||||||||||
2096 | dhūmenāvriyate vahnir | ধূমেনাব্রিযতে বহ্নির্ | |||||||||||
2097 | |||||||||||||
2098 | yathādarśo malena ca | যথাদর্শো মলেন চ | |||||||||||
2099 | |||||||||||||
2100 | yatholbenāvṛto garbhas | যথোল্বেনাবৃতো গর্ভস্ | |||||||||||
2101 | |||||||||||||
2102 | tathā tenedam āvṛtam | তথা তেনেদম্ আবৃতম্ | |||||||||||
2103 | |||||||||||||
2104 | TEXT 3:39 | 8 | TEXT ৩:৩৯ | ||||||||||
2105 | āvṛtaṁ jñānam etena | আবৃতং জ্ঞানম্ এতেন | |||||||||||
2106 | |||||||||||||
2107 | jñānino nitya-vairiṇā | জ্ঞানিনো নিত্য-বৈরিণা | |||||||||||
2108 | |||||||||||||
2109 | kāma-rūpeṇa kaunteya | কাম-রূপেণ কৌন্তেয | |||||||||||
2110 | |||||||||||||
2111 | duṣpūreṇānalena ca | দুষ্পূরেণানলেন চ | |||||||||||
2112 | |||||||||||||
2113 | TEXT 3:40 | 8 | TEXT ৩:৪০ | ||||||||||
2114 | indriyāṇi mano buddhir | ইন্দ্রিযাণি মনো বুদ্ধির্ | |||||||||||
2115 | |||||||||||||
2116 | asyādhiṣṭhānam ucyate | অস্যাধিষ্ঠানম্ উচ্যতে | |||||||||||
2117 | |||||||||||||
2118 | etair vimohayaty eṣa | এতৈর্ বিমোহযত্য্ এষ | |||||||||||
2119 | |||||||||||||
2120 | jñānam āvṛtya dehinam | জ্ঞানম্ আবৃত্য দেহিনম্ | |||||||||||
2121 | |||||||||||||
2122 | TEXT 3:41 | 8 | TEXT ৩:৪১ | ||||||||||
2123 | tasmāt tvam indriyāṇy ādau | তস্মাত্ ত্বম্ ইন্দ্রিযাণ্য্ আদৌ | |||||||||||
2124 | |||||||||||||
2125 | niyamya bharatarṣabha | নিযম্য ভরতর্ষভ | |||||||||||
2126 | |||||||||||||
2127 | pāpmānaṁ prajahi hy enaṁ | পাপ্মানং প্রজহি হ্য্ এনং | |||||||||||
2128 | |||||||||||||
2129 | jñāna-vijñāna-nāśanam | জ্ঞান-বিজ্ঞান-নাশনম্ | |||||||||||
2130 | |||||||||||||
2131 | TEXT 3:42 | 8 | TEXT ৩:৪২ | ||||||||||
2132 | indriyāṇi parāṇy āhur | ইন্দ্রিযাণি পরাণ্য্ আহুর্ | |||||||||||
2133 | |||||||||||||
2134 | indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ | ইন্দ্রিযেভ্যঃ পরং মনঃ | |||||||||||
2135 | |||||||||||||
2136 | manasas tu parā buddhir | মনসস্ তু পরা বুদ্ধির্ | |||||||||||
2137 | |||||||||||||
2138 | yo buddheḥ paratas tu saḥ | যো বুদ্ধেঃ পরতস্ তু সঃ | |||||||||||
2139 | |||||||||||||
2140 | TEXT 3:43 | 8 | TEXT ৩:৪৩ | ||||||||||
2141 | evaṁ buddheḥ paraṁ buddhvā | এবং বুদ্ধেঃ পরং বুদ্ধ্বা | |||||||||||
2142 | |||||||||||||
2143 | saṁstabhyātmānam ātmanā | সংস্তভ্যাত্মানম্ আত্মনা | |||||||||||
2144 | |||||||||||||
2145 | jahi śatruṁ mahā-bāho | জহি শত্রুং মহা-বাহো | |||||||||||
2146 | |||||||||||||
2147 | kāma-rūpaṁ durāsadam | কাম-রূপং দুরাসদম্ | |||||||||||
2148 | |||||||||||||
2149 | |||||||||||||
2150 | |||||||||||||
2151 | |||||||||||||
2152 | iti śrī-mahābhārate | 8 | ইতি শ্রী-মহাভারতে | ||||||||||
2153 | |||||||||||||
2154 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
2155 | |||||||||||||
2156 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
2157 | |||||||||||||
2158 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
2159 | |||||||||||||
2160 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
2161 | |||||||||||||
2162 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
2163 | |||||||||||||
2164 | karma yogo nāma | কর্ম যোগো নাম | |||||||||||
2165 | |||||||||||||
2166 | tṛtīyo 'dhyāyaḥ | তৃতীযো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
2167 | |||||||||||||
2168 | |||||||||||||
2169 | |||||||||||||
2170 | |||||||||||||
2171 | |||||||||||||
2172 | |||||||||||||
2173 | |||||||||||||
2174 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
2175 | |||||||||||||
2176 | CHAPTER 4 | CHAPTER 4 | Chapter 4 | ||||||||||
2177 | [42 verses] | [42 verses] | |||||||||||
2178 | METER | ||||||||||||
2179 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
2180 | |||||||||||||
2181 | Transcendental Knowledge | ||||||||||||
2182 | |||||||||||||
2183 | atha caturthodhyāyaḥ | অথ চতুর্থোধ্যাযঃ | |||||||||||
2184 | |||||||||||||
2185 | TEXT 4:1 | 8 | TEXT ৪:১ | ||||||||||
2186 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
2187 | |||||||||||||
2188 | imaṁ vivasvate yogaṁ | ইমং বিবস্বতে যোগং | |||||||||||
2189 | |||||||||||||
2190 | proktavān aham avyayam | প্রোক্তবান্ অহম্ অব্যযম্ | |||||||||||
2191 | |||||||||||||
2192 | vivasvān manave prāha | বিবস্বান্ মনবে প্রাহ | |||||||||||
2193 | |||||||||||||
2194 | manur ikṣvākave ’bravīt | মনুর্ ইক্ষ্বাকবে ঽব্রবীত্ | |||||||||||
2195 | |||||||||||||
2196 | TEXT 4:2 | 8 | TEXT ৪:২ | ||||||||||
2197 | evaṁ paramparā-prāptam | এবং পরম্পরা-প্রাপ্তম্ | |||||||||||
2198 | |||||||||||||
2199 | imaṁ rājarṣayo viduḥ | ইমং রাজর্ষযো বিদুঃ | |||||||||||
2200 | |||||||||||||
2201 | sa kāleneha mahatā | স কালেনেহ মহতা | |||||||||||
2202 | |||||||||||||
2203 | yogo naṣṭaḥ paran-tapa | যোগো নষ্টঃ পরন্-তপ | |||||||||||
2204 | |||||||||||||
2205 | TEXT 4:3 | 8 | TEXT ৪:৩ | ||||||||||
2206 | sa evāyaṁ mayā te ’dya | স এবাযং মযা তে ঽদ্য | |||||||||||
2207 | |||||||||||||
2208 | yogaḥ proktaḥ purātanaḥ | যোগঃ প্রোক্তঃ পুরাতনঃ | |||||||||||
2209 | |||||||||||||
2210 | bhakto ’si me sakhā ceti | ভক্তো ঽসি মে সখা চেতি | |||||||||||
2211 | |||||||||||||
2212 | rahasyaṁ hy etad uttamam | রহস্যং হ্য্ এতদ্ উত্তমম্ | |||||||||||
2213 | |||||||||||||
2214 | TEXT 4:4 | 8 | TEXT ৪:৪ | ||||||||||
2215 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
2216 | |||||||||||||
2217 | aparaṁ bhavato janma | অপরং ভবতো জন্ম | |||||||||||
2218 | |||||||||||||
2219 | paraṁ janma vivasvataḥ | পরং জন্ম বিবস্বতঃ | |||||||||||
2220 | |||||||||||||
2221 | katham etad vijānīyāṁ | কথম্ এতদ্ বিজানীযাং | |||||||||||
2222 | |||||||||||||
2223 | tvam ādau proktavān iti | ত্বম্ আদৌ প্রোক্তবান্ ইতি | |||||||||||
2224 | |||||||||||||
2225 | TEXT 4:5 | 8 | TEXT ৪:৫ | ||||||||||
2226 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
2227 | |||||||||||||
2228 | bahūni me vyatītāni | বহূনি মে ব্যতীতানি | |||||||||||
2229 | |||||||||||||
2230 | janmāni tava cārjuna | জন্মানি তব চার্জুন | |||||||||||
2231 | |||||||||||||
2232 | tāny ahaṁ veda sarvāṇi | তান্য্ অহং বেদ সর্বাণি | |||||||||||
2233 | |||||||||||||
2234 | na tvaṁ vettha paran-tapa | ন ত্বং বেত্থ পরন্-তপ | |||||||||||
2235 | |||||||||||||
2236 | TEXT 4:6 | 8 | TEXT ৪:৬ | ||||||||||
2237 | ajo ’pi sann avyayātmā | অজো ঽপি সন্ন্ অব্যযাত্মা | |||||||||||
2238 | |||||||||||||
2239 | bhūtānām īśvaro ’pi san | ভূতানাম্ ঈশ্বরো ঽপি সন্ | |||||||||||
2240 | |||||||||||||
2241 | prakṛtiṁ svām adhiṣṭhāya | cf 9:8 | প্রকৃতিং স্বাম্ অধিষ্ঠায | ||||||||||
2242 | |||||||||||||
2243 | sambhavāmy ātma-māyayā | সম্ভবাম্য্ আত্ম-মাযযা | |||||||||||
2244 | |||||||||||||
2245 | TEXT 4:7 | 8 | TEXT ৪:৭ | ||||||||||
2246 | yadā yadā hi dharmasya | যদা যদা হি ধর্মস্য | |||||||||||
2247 | |||||||||||||
2248 | glānir bhavati bhārata | গ্লানির্ ভবতি ভারত | |||||||||||
2249 | |||||||||||||
2250 | abhyutthānam adharmasya | অভ্যুত্থানম্ অধর্মস্য | |||||||||||
2251 | |||||||||||||
2252 | tadātmānaṁ sṛjāmy aham | তদাত্মানং সৃজাম্য্ অহম্ | |||||||||||
2253 | |||||||||||||
2254 | TEXT 4:8 | 8 | TEXT ৪:৮ | ||||||||||
2255 | paritrāṇāya sādhūnāṁ | পরিত্রাণায সাধূনাং | |||||||||||
2256 | |||||||||||||
2257 | vināśāya ca duṣkṛtām | বিনাশায চ দুষ্কৃতাম্ | |||||||||||
2258 | |||||||||||||
2259 | dharma-saṁsthāpanārthāya | ধর্ম-সংস্থাপনার্থায | |||||||||||
2260 | |||||||||||||
2261 | sambhavāmi yuge yuge | সম্ভবামি যুগে যুগে | |||||||||||
2262 | |||||||||||||
2263 | TEXT 4:9 | 8 | TEXT ৪:৯ | ||||||||||
2264 | janma karma ca me divyam | জন্ম কর্ম চ মে দিব্যম্ | |||||||||||
2265 | |||||||||||||
2266 | evaṁ yo vetti tattvataḥ | এবং যো বেত্তি তত্ত্বতঃ | |||||||||||
2267 | |||||||||||||
2268 | tyaktvā dehaṁ punar janma | ত্যক্ত্বা দেহং পুনর্ জন্ম | |||||||||||
2269 | |||||||||||||
2270 | naiti mām eti so ’rjuna | নৈতি মাম্ এতি সো ঽর্জুন | |||||||||||
2271 | |||||||||||||
2272 | TEXT 4:10 | 8 | TEXT ৪:১০ | ||||||||||
2273 | vīta-rāga-bhaya-krodhā | cf 2:56 | বীত-রাগ-ভয-ক্রোধা | ||||||||||
2274 | |||||||||||||
2275 | man-mayā mām upāśritāḥ | মন্-মযা মাম্ উপাশ্রিতাঃ | |||||||||||
2276 | |||||||||||||
2277 | bahavo jñāna-tapasā | বহবো জ্ঞান-তপসা | |||||||||||
2278 | |||||||||||||
2279 | pūtā mad-bhāvam āgatāḥ | পূতা মদ্-ভাবম্ আগতাঃ | |||||||||||
2280 | |||||||||||||
2281 | TEXT 4:11 | 8 | TEXT ৪:১১ | ||||||||||
2282 | ye yathā māṁ prapadyante | যে যথা মাং প্রপদ্যন্তে | |||||||||||
2283 | |||||||||||||
2284 | tāṁs tathaiva bhajāmy aham | তাংস্ তথৈব ভজাম্য্ অহম্ | |||||||||||
2285 | |||||||||||||
2286 | mama vartmānuvartante | cf 3:23 | মম বর্ত্মানুবর্তন্তে | ||||||||||
2287 | |||||||||||||
2288 | manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ | cf 3:23 | মনুষ্যাঃ পার্থ সর্বশঃ | ||||||||||
2289 | |||||||||||||
2290 | TEXT 4:12 | 8 | TEXT ৪:১২ | ||||||||||
2291 | kāṅkṣantaḥ karmaṇāṁ siddhiṁ | কাঙ্ক্ষন্তঃ কর্মণাং সিদ্ধিং | |||||||||||
2292 | |||||||||||||
2293 | yajanta iha devatāḥ | যজন্ত ইহ দেবতাঃ | |||||||||||
2294 | |||||||||||||
2295 | kṣipraṁ hi mānuṣe loke | ক্ষিপ্রং হি মানুষে লোকে | |||||||||||
2296 | |||||||||||||
2297 | siddhir bhavati karma-jā | সিদ্ধির্ ভবতি কর্ম-জা | |||||||||||
2298 | |||||||||||||
2299 | TEXT 4:13 | 8 | TEXT ৪:১৩ | ||||||||||
2300 | cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ | চাতুর্-বর্ণ্যং মযা সৃষ্টং | |||||||||||
2301 | |||||||||||||
2302 | guṇa-karma-vibhāgaśaḥ | cf 3:28 | গুণ-কর্ম-বিভাগশঃ | ||||||||||
2303 | |||||||||||||
2304 | tasya kartāram api māṁ | তস্য কর্তারম্ অপি মাং | |||||||||||
2305 | |||||||||||||
2306 | viddhy akartāram avyayam | বিদ্ধ্য্ অকর্তারম্ অব্যযম্ | |||||||||||
2307 | |||||||||||||
2308 | TEXT 4:14 | 8 | TEXT ৪:১৪ | ||||||||||
2309 | na māṁ karmāṇi limpanti | ন মাং কর্মাণি লিম্পন্তি | |||||||||||
2310 | |||||||||||||
2311 | na me karma-phale spṛhā | ন মে কর্ম-ফলে স্পৃহা | |||||||||||
2312 | |||||||||||||
2313 | iti māṁ yo ’bhijānāti | ইতি মাং যো ঽভিজানাতি | |||||||||||
2314 | |||||||||||||
2315 | karmabhir na sa badhyate | কর্মভির্ ন স বধ্যতে | |||||||||||
2316 | |||||||||||||
2317 | TEXT 4:15 | 8 | TEXT ৪:১৫ | ||||||||||
2318 | evaṁ jñātvā kṛtaṁ karma | এবং জ্ঞাত্বা কৃতং কর্ম | |||||||||||
2319 | |||||||||||||
2320 | pūrvair api mumukṣubhiḥ | পূর্বৈর্ অপি মুমুক্ষুভিঃ | |||||||||||
2321 | |||||||||||||
2322 | kuru karmaiva tasmāt tvaṁ | কুরু কর্মৈব তস্মাত্ ত্বং | |||||||||||
2323 | |||||||||||||
2324 | pūrvaiḥ pūrva-taraṁ kṛtam | পূর্বৈঃ পূর্ব-তরং কৃতম্ | |||||||||||
2325 | |||||||||||||
2326 | TEXT 4:16 | 8 | TEXT ৪:১৬ | ||||||||||
2327 | kiṁ karma kim akarmeti | কিং কর্ম কিম্ অকর্মেতি | |||||||||||
2328 | |||||||||||||
2329 | kavayo ’py atra mohitāḥ | কবযো ঽপ্য্ অত্র মোহিতাঃ | |||||||||||
2330 | |||||||||||||
2331 | tat te karma pravakṣyāmi | তত্ তে কর্ম প্রবক্ষ্যামি | |||||||||||
2332 | |||||||||||||
2333 | yaj jñātvā mokṣyase ’śubhāt | cf 9:1 | যজ্ জ্ঞাত্বা মোক্ষ্যসে ঽশুভাত্ | ||||||||||
2334 | |||||||||||||
2335 | TEXT 4:17 | 8 | TEXT ৪:১৭ | ||||||||||
2336 | karmaṇo hy api boddhavyaṁ | কর্মণো হ্য্ অপি বোদ্ধব্যং | |||||||||||
2337 | |||||||||||||
2338 | boddhavyaṁ ca vikarmaṇaḥ | বোদ্ধব্যং চ বিকর্মণঃ | |||||||||||
2339 | |||||||||||||
2340 | akarmaṇaś ca boddhavyaṁ | অকর্মণশ্ চ বোদ্ধব্যং | |||||||||||
2341 | |||||||||||||
2342 | gahanā karmaṇo gatiḥ | গহনা কর্মণো গতিঃ | |||||||||||
2343 | |||||||||||||
2344 | TEXT 4:18 | 8 | TEXT ৪:১৮ | ||||||||||
2345 | karmaṇy akarma yaḥ paśyed | কর্মণ্য্ অকর্ম যঃ পশ্যেদ্ | |||||||||||
2346 | |||||||||||||
2347 | akarmaṇi ca karma yaḥ | অকর্মণি চ কর্ম যঃ | |||||||||||
2348 | |||||||||||||
2349 | sa buddhimān manuṣyeṣu | স বুদ্ধিমান্ মনুষ্যেষু | |||||||||||
2350 | |||||||||||||
2351 | sa yuktaḥ kṛtsna-karma-kṛt | স যুক্তঃ কৃত্স্ন-কর্ম-কৃত্ | |||||||||||
2352 | |||||||||||||
2353 | TEXT 4:19 | 8 | TEXT ৪:১৯ | ||||||||||
2354 | yasya sarve samārambhāḥ | যস্য সর্বে সমারম্ভাঃ | |||||||||||
2355 | |||||||||||||
2356 | kāma-saṅkalpa-varjitāḥ | কাম-সঙ্কল্প-বর্জিতাঃ | |||||||||||
2357 | |||||||||||||
2358 | jñānāgni-dagdha-karmāṇaṁ | জ্ঞানাগ্নি-দগ্ধ-কর্মাণং | |||||||||||
2359 | |||||||||||||
2360 | tam āhuḥ paṇḍitaṁ budhāḥ | তম্ আহুঃ পণ্ডিতং বুধাঃ | |||||||||||
2361 | |||||||||||||
2362 | TEXT 4:20 | 8 | TEXT ৪:২০ | ||||||||||
2363 | tyaktvā karma-phalāsaṅgaṁ | ত্যক্ত্বা কর্ম-ফলাসঙ্গং | |||||||||||
2364 | |||||||||||||
2365 | nitya-tṛpto nirāśrayaḥ | নিত্য-তৃপ্তো নিরাশ্রযঃ | |||||||||||
2366 | |||||||||||||
2367 | karmaṇy abhipravṛtto ’pi | কর্মণ্য্ অভিপ্রবৃত্তো ঽপি | |||||||||||
2368 | |||||||||||||
2369 | naiva kiñcit karoti saḥ | নৈব কিঞ্চিত্ করোতি সঃ | |||||||||||
2370 | |||||||||||||
2371 | TEXT 4:21 | 8 | TEXT ৪:২১ | ||||||||||
2372 | nirāśīr yata-cittātmā | নিরাশীর্ যত-চিত্তাত্মা | |||||||||||
2373 | |||||||||||||
2374 | tyakta-sarva-parigrahaḥ | ত্যক্ত-সর্ব-পরিগ্রহঃ | |||||||||||
2375 | |||||||||||||
2376 | śārīraṁ kevalaṁ karma | শারীরং কেবলং কর্ম | |||||||||||
2377 | |||||||||||||
2378 | kurvan nāpnoti kilbiṣam | কুর্বন্ নাপ্নোতি কিল্বিষম্ | |||||||||||
2379 | |||||||||||||
2380 | TEXT 4:22 | 8 | TEXT ৪:২২ | ||||||||||
2381 | yadṛcchā-lābha-santuṣṭo | যদৃচ্ছা-লাভ-সন্তুষ্টো | |||||||||||
2382 | |||||||||||||
2383 | dvandvātīto vimatsaraḥ | দ্বন্দ্বাতীতো বিমত্সরঃ | |||||||||||
2384 | |||||||||||||
2385 | samaḥ siddhāv asiddhau ca | সমঃ সিদ্ধাব্ অসিদ্ধৌ চ | |||||||||||
2386 | |||||||||||||
2387 | kṛtvāpi na nibadhyate | কৃত্বাপি ন নিবধ্যতে | |||||||||||
2388 | |||||||||||||
2389 | TEXT 4:23 | 8 | TEXT ৪:২৩ | ||||||||||
2390 | gata-saṅgasya muktasya | গত-সঙ্গস্য মুক্তস্য | |||||||||||
2391 | |||||||||||||
2392 | jñānāvasthita-cetasaḥ | জ্ঞানাবস্থিত-চেতসঃ | |||||||||||
2393 | |||||||||||||
2394 | yajñāyācarataḥ karma | যজ্ঞাযাচরতঃ কর্ম | |||||||||||
2395 | |||||||||||||
2396 | samagraṁ pravilīyate | সমগ্রং প্রবিলীযতে | |||||||||||
2397 | |||||||||||||
2398 | TEXT 4:24 | 8 | TEXT ৪:২৪ | ||||||||||
2399 | brahmārpaṇaṁ brahma havir | ব্রহ্মার্পণং ব্রহ্ম হবির্ | |||||||||||
2400 | |||||||||||||
2401 | brahmāgnau brahmaṇā hutam | ব্রহ্মাগ্নৌ ব্রহ্মণা হুতম্ | |||||||||||
2402 | |||||||||||||
2403 | brahmaiva tena gantavyaṁ | ব্রহ্মৈব তেন গন্তব্যং | |||||||||||
2404 | |||||||||||||
2405 | brahma-karma-samādhinā | ব্রহ্ম-কর্ম-সমাধিনা | |||||||||||
2406 | |||||||||||||
2407 | TEXT 4:25 | 8 | TEXT ৪:২৫ | ||||||||||
2408 | daivam evāpare yajñaṁ | দৈবম্ এবাপরে যজ্ঞং | |||||||||||
2409 | |||||||||||||
2410 | yoginaḥ paryupāsate | যোগিনঃ পর্যুপাসতে | |||||||||||
2411 | |||||||||||||
2412 | brahmāgnāv apare yajñaṁ | ব্রহ্মাগ্নাব্ অপরে যজ্ঞং | |||||||||||
2413 | |||||||||||||
2414 | yajñenaivopajuhvati | যজ্ঞেনৈবোপজুহ্বতি | |||||||||||
2415 | |||||||||||||
2416 | TEXT 4:26 | 8 | TEXT ৪:২৬ | ||||||||||
2417 | śrotrādīnīndriyāṇy anye | শ্রোত্রাদীনীন্দ্রিযাণ্য্ অন্যে | |||||||||||
2418 | |||||||||||||
2419 | saṁyamāgniṣu juhvati | সংযমাগ্নিষু জুহ্বতি | |||||||||||
2420 | |||||||||||||
2421 | śabdādīn viṣayān anya | cf 18:51 | শব্দাদীন্ বিষযান্ অন্য | ||||||||||
2422 | |||||||||||||
2423 | indriyāgniṣu juhvati | ইন্দ্রিযাগ্নিষু জুহ্বতি | |||||||||||
2424 | |||||||||||||
2425 | TEXT 4:27 | 8 | TEXT ৪:২৭ | ||||||||||
2426 | sarvāṇīndriya-karmāṇi | সর্বাণীন্দ্রিয-কর্মাণি | |||||||||||
2427 | |||||||||||||
2428 | prāṇa-karmāṇi cāpare | প্রাণ-কর্মাণি চাপরে | |||||||||||
2429 | |||||||||||||
2430 | ātma-saṁyama-yogāgnau | আত্ম-সংযম-যোগাগ্নৌ | |||||||||||
2431 | |||||||||||||
2432 | juhvati jñāna-dīpite | জুহ্বতি জ্ঞান-দীপিতে | |||||||||||
2433 | |||||||||||||
2434 | TEXT 4:28 | 8 | TEXT ৪:২৮ | ||||||||||
2435 | dravya-yajñās tapo-yajñā | দ্রব্য-যজ্ঞাস্ তপো-যজ্ঞা | |||||||||||
2436 | |||||||||||||
2437 | yoga-yajñās tathāpare | যোগ-যজ্ঞাস্ তথাপরে | |||||||||||
2438 | |||||||||||||
2439 | svādhyāya-jñāna-yajñāś ca | স্বাধ্যায-জ্ঞান-যজ্ঞাশ্ চ | |||||||||||
2440 | |||||||||||||
2441 | yatayaḥ saṁśita-vratāḥ | যতযঃ সংশিত-ব্রতাঃ | |||||||||||
2442 | |||||||||||||
2443 | TEXT 4:29 [6 lines] | 6 lines | 6 lines | TEXT ৪:২৯ [6 lines] | 6 lines | ||||||||
2444 | apāne juhvati prāṇaṁ | অপানে জুহ্বতি প্রাণং | |||||||||||
2445 | |||||||||||||
2446 | prāṇe ’pānaṁ tathāpare | প্রাণে ঽপানং তথাপরে | |||||||||||
2447 | |||||||||||||
2448 | prāṇāpāna-gatī ruddhvā | প্রাণাপান-গতী রুদ্ধ্বা | |||||||||||
2449 | |||||||||||||
2450 | prāṇāyāma-parāyaṇāḥ | প্রাণাযাম-পরাযণাঃ | |||||||||||
2451 | |||||||||||||
2452 | apare niyatāhārāḥ | অপরে নিযতাহারাঃ | |||||||||||
2453 | |||||||||||||
2454 | prāṇān prāṇeṣu juhvati | প্রাণান্ প্রাণেষু জুহ্বতি | |||||||||||
2455 | |||||||||||||
2456 | TEXT 4:30 | 8 | TEXT ৪:৩০ | ||||||||||
2457 | sarve ’py ete yajña-vido | সর্বে ঽপ্য্ এতে যজ্ঞ-বিদো | |||||||||||
2458 | |||||||||||||
2459 | yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ | যজ্ঞ-ক্ষপিত-কল্মষাঃ | |||||||||||
2460 | |||||||||||||
2461 | yajña-śiṣṭāmṛta-bhujo | যজ্ঞ-শিষ্টামৃত-ভুজো | |||||||||||
2462 | |||||||||||||
2463 | yānti brahma sanātanam | যান্তি ব্রহ্ম সনাতনম্ | |||||||||||
2464 | |||||||||||||
2465 | TEXT 4:31 [2 lines] | 8 | 2 | TEXT ৪:৩১ [2 lines] | 2 lines | ||||||||
2466 | nāyaṁ loko ’sty ayajñasya | নাযং লোকো ঽস্ত্য্ অযজ্ঞস্য | |||||||||||
2467 | |||||||||||||
2468 | kuto ’nyaḥ kuru-sattama | কুতো ঽন্যঃ কুরু-সত্তম | |||||||||||
2469 | |||||||||||||
2470 | TEXT 4:32 | 8 | TEXT ৪:৩২ | ||||||||||
2471 | evaṁ bahu-vidhā yajñā | এবং বহু-বিধা যজ্ঞা | |||||||||||
2472 | |||||||||||||
2473 | vitatā brahmaṇo mukhe | বিততা ব্রহ্মণো মুখে | |||||||||||
2474 | |||||||||||||
2475 | karma-jān viddhi tān sarvān | কর্ম-জান্ বিদ্ধি তান্ সর্বান্ | |||||||||||
2476 | |||||||||||||
2477 | evaṁ jñātvā vimokṣyase | এবং জ্ঞাত্বা বিমোক্ষ্যসে | |||||||||||
2478 | |||||||||||||
2479 | TEXT 4:33 | 8 | TEXT ৪:৩৩ | ||||||||||
2480 | śreyān dravya-mayād yajñāj | শ্রেযান্ দ্রব্য-মযাদ্ যজ্ঞাজ্ | |||||||||||
2481 | |||||||||||||
2482 | jñāna-yajñaḥ paran-tapa | জ্ঞান-যজ্ঞঃ পরন্-তপ | |||||||||||
2483 | |||||||||||||
2484 | sarvaṁ karmākhilaṁ pārtha | সর্বং কর্মাখিলং পার্থ | |||||||||||
2485 | |||||||||||||
2486 | jñāne parisamāpyate | জ্ঞানে পরিসমাপ্যতে | |||||||||||
2487 | |||||||||||||
2488 | TEXT 4:34 | 8 | TEXT ৪:৩৪ | ||||||||||
2489 | tad viddhi praṇipātena | তদ্ বিদ্ধি প্রণিপাতেন | |||||||||||
2490 | |||||||||||||
2491 | paripraśnena sevayā | পরিপ্রশ্নেন সেবযা | |||||||||||
2492 | |||||||||||||
2493 | upadekṣyanti te jñānaṁ | উপদেক্ষ্যন্তি তে জ্ঞানং | |||||||||||
2494 | |||||||||||||
2495 | jñāninas tattva-darśinaḥ | জ্ঞানিনস্ তত্ত্ব-দর্শিনঃ | |||||||||||
2496 | |||||||||||||
2497 | TEXT 4:35 | 8 | TEXT ৪:৩৫ | ||||||||||
2498 | yaj jñātvā na punar moham | যজ্ জ্ঞাত্বা ন পুনর্ মোহম্ | |||||||||||
2499 | |||||||||||||
2500 | evaṁ yāsyasi pāṇḍava | এবং যাস্যসি পাণ্ডব | |||||||||||
2501 | |||||||||||||
2502 | yena bhūtāny aśeṣāṇi | যেন ভূতান্য্ অশেষাণি | |||||||||||
2503 | |||||||||||||
2504 | drakṣyasy ātmany atho mayi | দ্রক্ষ্যস্য্ আত্মন্য্ অথো মযি | |||||||||||
2505 | |||||||||||||
2506 | TEXT 4:36 | 8 | TEXT ৪:৩৬ | ||||||||||
2507 | api ced asi pāpebhyaḥ | অপি চেদ্ অসি পাপেভ্যঃ | |||||||||||
2508 | |||||||||||||
2509 | sarvebhyaḥ pāpa-kṛt-tamaḥ | সর্বেভ্যঃ পাপ-কৃত্-তমঃ | |||||||||||
2510 | |||||||||||||
2511 | sarvaṁ jñāna-plavenaiva | সর্বং জ্ঞান-প্লবেনৈব | |||||||||||
2512 | |||||||||||||
2513 | vṛjinaṁ santariṣyasi | বৃজিনং সন্তরিষ্যসি | |||||||||||
2514 | |||||||||||||
2515 | TEXT 4:37 | 8 | TEXT ৪:৩৭ | ||||||||||
2516 | yathaidhāṁsi samiddho ’gnir | যথৈধাংসি সমিদ্ধো ঽগ্নির্ | |||||||||||
2517 | |||||||||||||
2518 | bhasma-sāt kurute ’rjuna | ভস্ম-সাত্ কুরুতে ঽর্জুন | |||||||||||
2519 | |||||||||||||
2520 | jñānāgniḥ sarva-karmāṇi | জ্ঞানাগ্নিঃ সর্ব-কর্মাণি | |||||||||||
2521 | |||||||||||||
2522 | bhasma-sāt kurute tathā | ভস্ম-সাত্ কুরুতে তথা | |||||||||||
2523 | |||||||||||||
2524 | TEXT 4:38 | 8 | TEXT ৪:৩৮ | ||||||||||
2525 | na hi jñānena sadṛśaṁ | ন হি জ্ঞানেন সদৃশং | |||||||||||
2526 | |||||||||||||
2527 | pavitram iha vidyate | পবিত্রম্ ইহ বিদ্যতে | |||||||||||
2528 | |||||||||||||
2529 | tat svayaṁ yoga-saṁsiddhaḥ | তত্ স্বযং যোগ-সংসিদ্ধঃ | |||||||||||
2530 | |||||||||||||
2531 | kālenātmani vindati | কালেনাত্মনি বিন্দতি | |||||||||||
2532 | |||||||||||||
2533 | TEXT 4:39 | 8 | TEXT ৪:৩৯ | ||||||||||
2534 | śraddhāvāḻ labhate jñānaṁ | শ্রদ্ধাবাḻ লভতে জ্ঞানং | |||||||||||
2535 | |||||||||||||
2536 | tat-paraḥ saṁyatendriyaḥ | তত্-পরঃ সংযতেন্দ্রিযঃ | |||||||||||
2537 | |||||||||||||
2538 | jñānaṁ labdhvā parāṁ śāntim | জ্ঞানং লব্ধ্বা পরাং শান্তিম্ | |||||||||||
2539 | |||||||||||||
2540 | acireṇādhigacchati | অচিরেণাধিগচ্ছতি | |||||||||||
2541 | |||||||||||||
2542 | TEXT 4:40 | 8 | TEXT ৪:৪০ | ||||||||||
2543 | ajñaś cāśraddadhānaś ca | অজ্ঞশ্ চাশ্রদ্দধানশ্ চ | |||||||||||
2544 | |||||||||||||
2545 | saṁśayātmā vinaśyati | সংশযাত্মা বিনশ্যতি | |||||||||||
2546 | |||||||||||||
2547 | nāyaṁ loko ’sti na paro | নাযং লোকো ঽস্তি ন পরো | |||||||||||
2548 | |||||||||||||
2549 | na sukhaṁ saṁśayātmanaḥ | ন সুখং সংশযাত্মনঃ | |||||||||||
2550 | |||||||||||||
2551 | TEXT 4:41 | 8 | TEXT ৪:৪১ | ||||||||||
2552 | yoga-sannyasta-karmāṇaṁ | যোগ-সন্ন্যস্ত-কর্মাণং | |||||||||||
2553 | |||||||||||||
2554 | jñāna-sañchinna-saṁśayam | জ্ঞান-সঞ্ছিন্ন-সংশযম্ | |||||||||||
2555 | |||||||||||||
2556 | ātmavantaṁ na karmāṇi | আত্মবন্তং ন কর্মাণি | |||||||||||
2557 | |||||||||||||
2558 | nibadhnanti dhanañ-jaya | cf 9:9 | নিবধ্নন্তি ধনঞ্-জয | ||||||||||
2559 | |||||||||||||
2560 | TEXT 4:42 | 8 | TEXT ৪:৪২ | ||||||||||
2561 | tasmād ajñāna-sambhūtaṁ | তস্মাদ্ অজ্ঞান-সম্ভূতং | |||||||||||
2562 | |||||||||||||
2563 | hṛt-sthaṁ jñānāsinātmanaḥ | হৃত্-স্থং জ্ঞানাসিনাত্মনঃ | |||||||||||
2564 | |||||||||||||
2565 | chittvainaṁ saṁśayaṁ yogam | ছিত্ত্বৈনং সংশযং যোগম্ | |||||||||||
2566 | |||||||||||||
2567 | ātiṣṭhottiṣṭha bhārata | আতিষ্ঠোত্তিষ্ঠ ভারত | |||||||||||
2568 | |||||||||||||
2569 | |||||||||||||
2570 | |||||||||||||
2571 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
2572 | |||||||||||||
2573 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
2574 | |||||||||||||
2575 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
2576 | |||||||||||||
2577 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
2578 | |||||||||||||
2579 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
2580 | |||||||||||||
2581 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
2582 | |||||||||||||
2583 | jñāna yogo nāma | জ্ঞান যোগো নাম | |||||||||||
2584 | |||||||||||||
2585 | caturtho 'dhyāyaḥ | চতুর্থো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
2586 | |||||||||||||
2587 | |||||||||||||
2588 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
2589 | |||||||||||||
2590 | CHAPTER 5 | CHAPTER 5 | Chapter 5 | ||||||||||
2591 | [29 verses] | [29 verses] | |||||||||||
2592 | METER | ||||||||||||
2593 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
2594 | |||||||||||||
2595 | Karma-yoga – Action in Kṛṣṇa Consciousness | ||||||||||||
2596 | |||||||||||||
2597 | atha pañcamodhyāyaḥ | অথ পঞ্চমোধ্যাযঃ | |||||||||||
2598 | |||||||||||||
2599 | TEXT 5:1 | 8 | TEXT ৫:১ | ||||||||||
2600 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
2601 | |||||||||||||
2602 | sannyāsaṁ karmaṇāṁ kṛṣṇa | cf 18:2 | সন্ন্যাসং কর্মণাং কৃষ্ণ | ||||||||||
2603 | |||||||||||||
2604 | punar yogaṁ ca śaṁsasi | পুনর্ যোগং চ শংসসি | |||||||||||
2605 | |||||||||||||
2606 | yac chreya etayor ekaṁ | যচ্ ছ্রেয এতযোর্ একং | |||||||||||
2607 | |||||||||||||
2608 | tan me brūhi su-niścitam | তন্ মে ব্রূহি সু-নিশ্চিতম্ | |||||||||||
2609 | |||||||||||||
2610 | TEXT 5:2 | 8 | TEXT ৫:২ | ||||||||||
2611 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
2612 | |||||||||||||
2613 | sannyāsaḥ karma-yogaś ca | সন্ন্যাসঃ কর্ম-যোগশ্ চ | |||||||||||
2614 | |||||||||||||
2615 | niḥśreyasa-karāv ubhau | নিঃশ্রেযস-করাব্ উভৌ | |||||||||||
2616 | |||||||||||||
2617 | tayos tu karma-sannyāsāt | তযোস্ তু কর্ম-সন্ন্যাসাত্ | |||||||||||
2618 | |||||||||||||
2619 | karma-yogo viśiṣyate | কর্ম-যোগো বিশিষ্যতে | |||||||||||
2620 | |||||||||||||
2621 | TEXT 5:3 | 8 | TEXT ৫:৩ | ||||||||||
2622 | jñeyaḥ sa nitya-sannyāsī | জ্ঞেযঃ স নিত্য-সন্ন্যাসী | |||||||||||
2623 | |||||||||||||
2624 | yo na dveṣṭi na kāṅkṣati | যো ন দ্বেষ্টি ন কাঙ্ক্ষতি | |||||||||||
2625 | |||||||||||||
2626 | nirdvandvo hi mahā-bāho | নির্দ্বন্দ্বো হি মহা-বাহো | |||||||||||
2627 | |||||||||||||
2628 | sukhaṁ bandhāt pramucyate | সুখং বন্ধাত্ প্রমুচ্যতে | |||||||||||
2629 | |||||||||||||
2630 | TEXT 5:4 | 8 | TEXT ৫:৪ | ||||||||||
2631 | sāṅkhya-yogau pṛthag bālāḥ | সাঙ্খ্য-যোগৌ পৃথগ্ বালাঃ | |||||||||||
2632 | |||||||||||||
2633 | pravadanti na paṇḍitāḥ | প্রবদন্তি ন পণ্ডিতাঃ | |||||||||||
2634 | |||||||||||||
2635 | ekam apy āsthitaḥ samyag | একম্ অপ্য্ আস্থিতঃ সম্যগ্ | |||||||||||
2636 | |||||||||||||
2637 | ubhayor vindate phalam | উভযোর্ বিন্দতে ফলম্ | |||||||||||
2638 | |||||||||||||
2639 | TEXT 5:5 | 8 | TEXT ৫:৫ | ||||||||||
2640 | yat sāṅkhyaiḥ prāpyate sthānaṁ | যত্ সাঙ্খ্যৈঃ প্রাপ্যতে স্থানং | |||||||||||
2641 | |||||||||||||
2642 | tad yogair api gamyate | তদ্ যোগৈর্ অপি গম্যতে | |||||||||||
2643 | |||||||||||||
2644 | ekaṁ sāṅkhyaṁ ca yogaṁ ca | একং সাঙ্খ্যং চ যোগং চ | |||||||||||
2645 | |||||||||||||
2646 | yaḥ paśyati sa paśyati | cf 13:28 | যঃ পশ্যতি স পশ্যতি | ||||||||||
2647 | |||||||||||||
2648 | TEXT 5:6 | 8 | TEXT ৫:৬ | ||||||||||
2649 | sannyāsas tu mahā-bāho | সন্ন্যাসস্ তু মহা-বাহো | |||||||||||
2650 | |||||||||||||
2651 | duḥkham āptum ayogataḥ | দুঃখম্ আপ্তুম্ অযোগতঃ | |||||||||||
2652 | |||||||||||||
2653 | yoga-yukto munir brahma | যোগ-যুক্তো মুনির্ ব্রহ্ম | |||||||||||
2654 | |||||||||||||
2655 | na cireṇādhigacchati | ন চিরেণাধিগচ্ছতি | |||||||||||
2656 | |||||||||||||
2657 | TEXT 5:7 | 8 | TEXT ৫:৭ | ||||||||||
2658 | yoga-yukto viśuddhātmā | যোগ-যুক্তো বিশুদ্ধাত্মা | |||||||||||
2659 | |||||||||||||
2660 | vijitātmā jitendriyaḥ | বিজিতাত্মা জিতেন্দ্রিযঃ | |||||||||||
2661 | |||||||||||||
2662 | sarva-bhūtātma-bhūtātmā | সর্ব-ভূতাত্ম-ভূতাত্মা | |||||||||||
2663 | |||||||||||||
2664 | kurvann api na lipyate | কুর্বন্ন্ অপি ন লিপ্যতে | |||||||||||
2665 | |||||||||||||
2666 | TEXT 5:8-9 | 8 | TEXT ৫:৮-৯ | ||||||||||
2667 | naiva kiñcit karomīti | নৈব কিঞ্চিত্ করোমীতি | |||||||||||
2668 | |||||||||||||
2669 | yukto manyeta tattva-vit | যুক্তো মন্যেত তত্ত্ব-বিত্ | |||||||||||
2670 | |||||||||||||
2671 | paśyañ śṛṇvan spṛśañ jighrann | পশ্যঞ্ শৃণ্বন্ স্পৃশঞ্ জিঘ্রন্ন্ | |||||||||||
2672 | |||||||||||||
2673 | aśnan gacchan svapañ śvasan | অশ্নন্ গচ্ছন্ স্বপঞ্ শ্বসন্ | |||||||||||
2674 | |||||||||||||
2675 | pralapan visṛjan gṛhṇann | প্রলপন্ বিসৃজন্ গৃহ্ণন্ন্ | |||||||||||
2676 | |||||||||||||
2677 | unmiṣan nimiṣann api | উন্মিষন্ নিমিষন্ন্ অপি | |||||||||||
2678 | |||||||||||||
2679 | indriyāṇīndriyārtheṣu | cf 2:58, 2:68 | ইন্দ্রিযাণীন্দ্রিযার্থেষু | ||||||||||
2680 | |||||||||||||
2681 | vartanta iti dhārayan | বর্তন্ত ইতি ধারযন্ | |||||||||||
2682 | |||||||||||||
2683 | TEXT 5:10 | 8 | TEXT ৫:১০ | ||||||||||
2684 | brahmaṇy ādhāya karmāṇi | ব্রহ্মণ্য্ আধায কর্মাণি | |||||||||||
2685 | |||||||||||||
2686 | saṅgaṁ tyaktvā karoti yaḥ | সঙ্গং ত্যক্ত্বা করোতি যঃ | |||||||||||
2687 | |||||||||||||
2688 | lipyate na sa pāpena | লিপ্যতে ন স পাপেন | |||||||||||
2689 | |||||||||||||
2690 | padma-patram ivāmbhasā | পদ্ম-পত্রম্ ইবাম্ভসা | |||||||||||
2691 | |||||||||||||
2692 | TEXT 5:11 | 8 | TEXT ৫:১১ | ||||||||||
2693 | kāyena manasā buddhyā | কাযেন মনসা বুদ্ধ্যা | |||||||||||
2694 | |||||||||||||
2695 | kevalair indriyair api | কেবলৈর্ ইন্দ্রিযৈর্ অপি | |||||||||||
2696 | |||||||||||||
2697 | yoginaḥ karma kurvanti | যোগিনঃ কর্ম কুর্বন্তি | |||||||||||
2698 | |||||||||||||
2699 | saṅgaṁ tyaktvātma-śuddhaye | সঙ্গং ত্যক্ত্বাত্ম-শুদ্ধযে | |||||||||||
2700 | |||||||||||||
2701 | TEXT 5:12 | 8 | TEXT ৫:১২ | ||||||||||
2702 | yuktaḥ karma-phalaṁ tyaktvā | যুক্তঃ কর্ম-ফলং ত্যক্ত্বা | |||||||||||
2703 | |||||||||||||
2704 | śāntim āpnoti naiṣṭhikīm | শান্তিম্ আপ্নোতি নৈষ্ঠিকীম্ | |||||||||||
2705 | |||||||||||||
2706 | ayuktaḥ kāma-kāreṇa | অযুক্তঃ কাম-কারেণ | |||||||||||
2707 | |||||||||||||
2708 | phale sakto nibadhyate | ফলে সক্তো নিবধ্যতে | |||||||||||
2709 | |||||||||||||
2710 | TEXT 5:13 | 8 | TEXT ৫:১৩ | ||||||||||
2711 | sarva-karmāṇi manasā | সর্ব-কর্মাণি মনসা | |||||||||||
2712 | |||||||||||||
2713 | sannyasyāste sukhaṁ vaśī | সন্ন্যস্যাস্তে সুখং বশী | |||||||||||
2714 | |||||||||||||
2715 | nava-dvāre pure dehī | নব-দ্বারে পুরে দেহী | |||||||||||
2716 | |||||||||||||
2717 | naiva kurvan na kārayan | নৈব কুর্বন্ ন কারযন্ | |||||||||||
2718 | |||||||||||||
2719 | TEXT 5:14 | 8 | TEXT ৫:১৪ | ||||||||||
2720 | na kartṛtvaṁ na karmāṇi | ন কর্তৃত্বং ন কর্মাণি | |||||||||||
2721 | |||||||||||||
2722 | lokasya sṛjati prabhuḥ | লোকস্য সৃজতি প্রভুঃ | |||||||||||
2723 | |||||||||||||
2724 | na karma-phala-saṁyogaṁ | ন কর্ম-ফল-সংযোগং | |||||||||||
2725 | |||||||||||||
2726 | svabhāvas tu pravartate | স্বভাবস্ তু প্রবর্ততে | |||||||||||
2727 | |||||||||||||
2728 | TEXT 5:15 | 8 | TEXT ৫:১৫ | ||||||||||
2729 | nādatte kasyacit pāpaṁ | নাদত্তে কস্যচিত্ পাপং | |||||||||||
2730 | |||||||||||||
2731 | na caiva sukṛtaṁ vibhuḥ | ন চৈব সুকৃতং বিভুঃ | |||||||||||
2732 | |||||||||||||
2733 | ajñānenāvṛtaṁ jñānaṁ | অজ্ঞানেনাবৃতং জ্ঞানং | |||||||||||
2734 | |||||||||||||
2735 | tena muhyanti jantavaḥ | তেন মুহ্যন্তি জন্তবঃ | |||||||||||
2736 | |||||||||||||
2737 | TEXT 5:16 | 8 | TEXT ৫:১৬ | ||||||||||
2738 | jñānena tu tad ajñānaṁ | জ্ঞানেন তু তদ্ অজ্ঞানং | |||||||||||
2739 | |||||||||||||
2740 | yeṣāṁ nāśitam ātmanaḥ | যেষাং নাশিতম্ আত্মনঃ | |||||||||||
2741 | |||||||||||||
2742 | teṣām āditya-vaj jñānaṁ | তেষাম্ আদিত্য-বজ্ জ্ঞানং | |||||||||||
2743 | |||||||||||||
2744 | prakāśayati tat param | প্রকাশযতি তত্ পরম্ | |||||||||||
2745 | |||||||||||||
2746 | TEXT 5:17 | 8 | TEXT ৫:১৭ | ||||||||||
2747 | tad-buddhayas tad-ātmānas | তদ্-বুদ্ধযস্ তদ্-আত্মানস্ | |||||||||||
2748 | |||||||||||||
2749 | tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ | তন্-নিষ্ঠাস্ তত্-পরাযণাঃ | |||||||||||
2750 | |||||||||||||
2751 | gacchanty apunar-āvṛttiṁ | গচ্ছন্ত্য্ অপুনর্-আবৃত্তিং | |||||||||||
2752 | |||||||||||||
2753 | jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ | জ্ঞান-নির্ধূত-কল্মষাঃ | |||||||||||
2754 | |||||||||||||
2755 | TEXT 5:18 | 8 | TEXT ৫:১৮ | ||||||||||
2756 | vidyā-vinaya-sampanne | বিদ্যা-বিনয-সম্পন্নে | |||||||||||
2757 | |||||||||||||
2758 | brāhmaṇe gavi hastini | ব্রাহ্মণে গবি হস্তিনি | |||||||||||
2759 | |||||||||||||
2760 | śuni caiva śva-pāke ca | শুনি চৈব শ্ব-পাকে চ | |||||||||||
2761 | |||||||||||||
2762 | paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ | পণ্ডিতাঃ সম-দর্শিনঃ | |||||||||||
2763 | |||||||||||||
2764 | TEXT 5:19 | 8 | TEXT ৫:১৯ | ||||||||||
2765 | ihaiva tair jitaḥ sargo | ইহৈব তৈর্ জিতঃ সর্গো | |||||||||||
2766 | |||||||||||||
2767 | yeṣāṁ sāmye sthitaṁ manaḥ | যেষাং সাম্যে স্থিতং মনঃ | |||||||||||
2768 | |||||||||||||
2769 | nirdoṣaṁ hi samaṁ brahma | নির্দোষং হি সমং ব্রহ্ম | |||||||||||
2770 | |||||||||||||
2771 | tasmād brahmaṇi te sthitāḥ | তস্মাদ্ ব্রহ্মণি তে স্থিতাঃ | |||||||||||
2772 | |||||||||||||
2773 | TEXT 5:20 | 8 | TEXT ৫:২০ | ||||||||||
2774 | na prahṛṣyet priyaṁ prāpya | ন প্রহৃষ্যেত্ প্রিযং প্রাপ্য | |||||||||||
2775 | |||||||||||||
2776 | nodvijet prāpya cāpriyam | নোদ্বিজেত্ প্রাপ্য চাপ্রিযম্ | |||||||||||
2777 | |||||||||||||
2778 | sthira-buddhir asammūḍho | স্থির-বুদ্ধির্ অসম্মূঢো | |||||||||||
2779 | |||||||||||||
2780 | brahma-vid brahmaṇi sthitaḥ | ব্রহ্ম-বিদ্ ব্রহ্মণি স্থিতঃ | |||||||||||
2781 | |||||||||||||
2782 | TEXT 5:21 | 8 | TEXT ৫:২১ | ||||||||||
2783 | bāhya-sparśeṣv asaktātmā | বাহ্য-স্পর্শেষ্ব্ অসক্তাত্মা | |||||||||||
2784 | |||||||||||||
2785 | vindaty ātmani yat sukham | বিন্দত্য্ আত্মনি যত্ সুখম্ | |||||||||||
2786 | |||||||||||||
2787 | sa brahma-yoga-yuktātmā | স ব্রহ্ম-যোগ-যুক্তাত্মা | |||||||||||
2788 | |||||||||||||
2789 | sukham akṣayam aśnute | সুখম্ অক্ষযম্ অশ্নুতে | |||||||||||
2790 | |||||||||||||
2791 | TEXT 5:22 | 8 | TEXT ৫:২২ | ||||||||||
2792 | ye hi saṁsparśa-jā bhogā | যে হি সংস্পর্শ-জা ভোগা | |||||||||||
2793 | |||||||||||||
2794 | duḥkha-yonaya eva te | দুঃখ-যোনয এব তে | |||||||||||
2795 | |||||||||||||
2796 | ādy-antavantaḥ kaunteya | আদ্য্-অন্তবন্তঃ কৌন্তেয | |||||||||||
2797 | |||||||||||||
2798 | na teṣu ramate budhaḥ | ন তেষু রমতে বুধঃ | |||||||||||
2799 | |||||||||||||
2800 | TEXT 5:23 | 8 | TEXT ৫:২৩ | ||||||||||
2801 | śaknotīhaiva yaḥ soḍhuṁ | শক্নোতীহৈব যঃ সোঢুং | |||||||||||
2802 | |||||||||||||
2803 | prāk śarīra-vimokṣaṇāt | প্রাক্ শরীর-বিমোক্ষণাত্ | |||||||||||
2804 | |||||||||||||
2805 | kāma-krodhodbhavaṁ vegaṁ | কাম-ক্রোধোদ্ভবং বেগং | |||||||||||
2806 | |||||||||||||
2807 | sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ | স যুক্তঃ স সুখী নরঃ | |||||||||||
2808 | |||||||||||||
2809 | TEXT 5:24 | 8 | TEXT ৫:২৪ | ||||||||||
2810 | yo ’ntaḥ-sukho ’ntar-ārāmas | যো ঽন্তঃ-সুখো ঽন্তর্-আরামস্ | |||||||||||
2811 | |||||||||||||
2812 | tathāntar-jyotir eva yaḥ | তথান্তর্-জ্যোতির্ এব যঃ | |||||||||||
2813 | |||||||||||||
2814 | sa yogī brahma-nirvāṇaṁ | স যোগী ব্রহ্ম-নির্বাণং | |||||||||||
2815 | |||||||||||||
2816 | brahma-bhūto ’dhigacchati | ব্রহ্ম-ভূতো ঽধিগচ্ছতি | |||||||||||
2817 | |||||||||||||
2818 | TEXT 5:25 | 8 | TEXT ৫:২৫ | ||||||||||
2819 | labhante brahma-nirvāṇam | লভন্তে ব্রহ্ম-নির্বাণম্ | |||||||||||
2820 | |||||||||||||
2821 | ṛṣayaḥ kṣīṇa-kalmaṣāḥ | ঋষযঃ ক্ষীণ-কল্মষাঃ | |||||||||||
2822 | |||||||||||||
2823 | chinna-dvaidhā yatātmānaḥ | ছিন্ন-দ্বৈধা যতাত্মানঃ | |||||||||||
2824 | |||||||||||||
2825 | sarva-bhūta-hite ratāḥ | cf 12:4 | সর্ব-ভূত-হিতে রতাঃ | ||||||||||
2826 | |||||||||||||
2827 | TEXT 5:26 | 8 | TEXT ৫:২৬ | ||||||||||
2828 | kāma-krodha-vimuktānāṁ | কাম-ক্রোধ-বিমুক্তানাং | |||||||||||
2829 | |||||||||||||
2830 | yatīnāṁ yata-cetasām | যতীনাং যত-চেতসাম্ | |||||||||||
2831 | |||||||||||||
2832 | abhito brahma-nirvāṇaṁ | অভিতো ব্রহ্ম-নির্বাণং | |||||||||||
2833 | |||||||||||||
2834 | vartate viditātmanām | বর্ততে বিদিতাত্মনাম্ | |||||||||||
2835 | |||||||||||||
2836 | TEXT 5:27-28 | 8 | TEXT ৫:২৭-২৮ | ||||||||||
2837 | sparśān kṛtvā bahir bāhyāṁś | স্পর্শান্ কৃত্বা বহির্ বাহ্যাংশ্ | |||||||||||
2838 | |||||||||||||
2839 | cakṣuś caivāntare bhruvoḥ | চক্ষুশ্ চৈবান্তরে ভ্রুবোঃ | |||||||||||
2840 | |||||||||||||
2841 | prāṇāpānau samau kṛtvā | cf 15:14 | প্রাণাপানৌ সমৌ কৃত্বা | ||||||||||
2842 | |||||||||||||
2843 | nāsābhyantara-cāriṇau | নাসাভ্যন্তর-চারিণৌ | |||||||||||
2844 | |||||||||||||
2845 | yatendriya-mano-buddhir | যতেন্দ্রিয-মনো-বুদ্ধির্ | |||||||||||
2846 | |||||||||||||
2847 | munir mokṣa-parāyaṇaḥ | মুনির্ মোক্ষ-পরাযণঃ | |||||||||||
2848 | |||||||||||||
2849 | vigatecchā-bhaya-krodho | বিগতেচ্ছা-ভয-ক্রোধো | |||||||||||
2850 | |||||||||||||
2851 | yaḥ sadā mukta eva saḥ | যঃ সদা মুক্ত এব সঃ | |||||||||||
2852 | |||||||||||||
2853 | TEXT 5:29 | 8 | TEXT ৫:২৯ | ||||||||||
2854 | bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ | cf 9:24 | ভোক্তারং যজ্ঞ-তপসাং | ||||||||||
2855 | |||||||||||||
2856 | sarva-loka-maheśvaram | সর্ব-লোক-মহেশ্বরম্ | |||||||||||
2857 | |||||||||||||
2858 | suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ | সুহৃদং সর্ব-ভূতানাং | |||||||||||
2859 | |||||||||||||
2860 | jñātvā māṁ śāntim ṛcchati | জ্ঞাত্বা মাং শান্তিম্ ঋচ্ছতি | |||||||||||
2861 | |||||||||||||
2862 | |||||||||||||
2863 | |||||||||||||
2864 | |||||||||||||
2865 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
2866 | |||||||||||||
2867 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
2868 | |||||||||||||
2869 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
2870 | |||||||||||||
2871 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
2872 | |||||||||||||
2873 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
2874 | |||||||||||||
2875 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
2876 | |||||||||||||
2877 | karma-sannyāsa yogo nāma | কর্ম-সন্ন্যাস যোগো নাম | |||||||||||
2878 | |||||||||||||
2879 | pañcamo 'dhyāyaḥ | পঞ্চমো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
2880 | |||||||||||||
2881 | |||||||||||||
2882 | |||||||||||||
2883 | |||||||||||||
2884 | |||||||||||||
2885 | |||||||||||||
2886 | |||||||||||||
2887 | |||||||||||||
2888 | |||||||||||||
2889 | |||||||||||||
2890 | |||||||||||||
2891 | |||||||||||||
2892 | |||||||||||||
2893 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
2894 | |||||||||||||
2895 | CHAPTER 6 | CHAPTER 6 | Chapter 6 | ||||||||||
2896 | [47 verses] | [47 verses] | |||||||||||
2897 | METER | ||||||||||||
2898 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
2899 | |||||||||||||
2900 | Dhyāna-yoga | ||||||||||||
2901 | |||||||||||||
2902 | atha ṣaṣṭhodhyāyaḥ | অথ ষষ্ঠোধ্যাযঃ | |||||||||||
2903 | |||||||||||||
2904 | TEXT 6:1 | 8 | TEXT ৬:১ | ||||||||||
2905 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
2906 | |||||||||||||
2907 | anāśritaḥ karma-phalaṁ | cf 3:4, 3:19, 3:25 & 18:2 | অনাশ্রিতঃ কর্ম-ফলং | ||||||||||
2908 | |||||||||||||
2909 | kāryaṁ karma karoti yaḥ | কার্যং কর্ম করোতি যঃ | |||||||||||
2910 | |||||||||||||
2911 | sa sannyāsī ca yogī ca | স সন্ন্যাসী চ যোগী চ | |||||||||||
2912 | |||||||||||||
2913 | na niragnir na cākriyaḥ | ন নিরগ্নির্ ন চাক্রিযঃ | |||||||||||
2914 | |||||||||||||
2915 | TEXT 6:2 | 8 | TEXT ৬:২ | ||||||||||
2916 | yaṁ sannyāsam iti prāhur | যং সন্ন্যাসম্ ইতি প্রাহুর্ | |||||||||||
2917 | |||||||||||||
2918 | yogaṁ taṁ viddhi pāṇḍava | যোগং তং বিদ্ধি পাণ্ডব | |||||||||||
2919 | |||||||||||||
2920 | na hy asannyasta-saṅkalpo | ন হ্য্ অসন্ন্যস্ত-সঙ্কল্পো | |||||||||||
2921 | |||||||||||||
2922 | yogī bhavati kaścana | যোগী ভবতি কশ্চন | |||||||||||
2923 | |||||||||||||
2924 | TEXT 6:3 | 8 | TEXT ৬:৩ | ||||||||||
2925 | ārurukṣor muner yogaṁ | আরুরুক্ষোর্ মুনের্ যোগং | |||||||||||
2926 | |||||||||||||
2927 | karma kāraṇam ucyate | কর্ম কারণম্ উচ্যতে | |||||||||||
2928 | |||||||||||||
2929 | yogārūḍhasya tasyaiva | যোগারূঢস্য তস্যৈব | |||||||||||
2930 | |||||||||||||
2931 | śamaḥ kāraṇam ucyate | শমঃ কারণম্ উচ্যতে | |||||||||||
2932 | |||||||||||||
2933 | TEXT 6:4 | 8 | TEXT ৬:৪ | ||||||||||
2934 | yadā hi nendriyārtheṣu | যদা হি নেন্দ্রিযার্থেষু | |||||||||||
2935 | |||||||||||||
2936 | na karmasv anuṣajjate | ন কর্মস্ব্ অনুষজ্জতে | |||||||||||
2937 | |||||||||||||
2938 | sarva-saṅkalpa-sannyāsī | সর্ব-সঙ্কল্প-সন্ন্যাসী | |||||||||||
2939 | |||||||||||||
2940 | yogārūḍhas tadocyate | যোগারূঢস্ তদোচ্যতে | |||||||||||
2941 | |||||||||||||
2942 | TEXT 6:5 | 8 | TEXT ৬:৫ | ||||||||||
2943 | uddhared ātmanātmānaṁ | উদ্ধরেদ্ আত্মনাত্মানং | |||||||||||
2944 | |||||||||||||
2945 | nātmānam avasādayet | নাত্মানম্ অবসাদযেত্ | |||||||||||
2946 | |||||||||||||
2947 | ātmaiva hy ātmano bandhur | আত্মৈব হ্য্ আত্মনো বন্ধুর্ | |||||||||||
2948 | |||||||||||||
2949 | ātmaiva ripur ātmanaḥ | আত্মৈব রিপুর্ আত্মনঃ | |||||||||||
2950 | |||||||||||||
2951 | TEXT 6:6 | 8 | TEXT ৬:৬ | ||||||||||
2952 | bandhur ātmātmanas tasya | বন্ধুর্ আত্মাত্মনস্ তস্য | |||||||||||
2953 | |||||||||||||
2954 | yenātmaivātmanā jitaḥ | যেনাত্মৈবাত্মনা জিতঃ | |||||||||||
2955 | |||||||||||||
2956 | anātmanas tu śatrutve | অনাত্মনস্ তু শত্রুত্বে | |||||||||||
2957 | |||||||||||||
2958 | vartetātmaiva śatru-vat | বর্তেতাত্মৈব শত্রু-বত্ | |||||||||||
2959 | |||||||||||||
2960 | TEXT 6:7 | 8 | TEXT ৬:৭ | ||||||||||
2961 | jitātmanaḥ praśāntasya | জিতাত্মনঃ প্রশান্তস্য | |||||||||||
2962 | |||||||||||||
2963 | paramātmā samāhitaḥ | পরমাত্মা সমাহিতঃ | |||||||||||
2964 | |||||||||||||
2965 | śītoṣṇa-sukha-duḥkheṣu | cf 12:18, 2:14 | শীতোষ্ণ-সুখ-দুঃখেষু | ||||||||||
2966 | |||||||||||||
2967 | tathā mānāpamānayoḥ | cf 12:18 | তথা মানাপমানযোঃ | ||||||||||
2968 | |||||||||||||
2969 | TEXT 6:8 | 8 | TEXT ৬:৮ | ||||||||||
2970 | jñāna-vijñāna-tṛptātmā | জ্ঞান-বিজ্ঞান-তৃপ্তাত্মা | |||||||||||
2971 | |||||||||||||
2972 | kūṭa-stho vijitendriyaḥ | কূট-স্থো বিজিতেন্দ্রিযঃ | |||||||||||
2973 | |||||||||||||
2974 | yukta ity ucyate yogī | cf 6:18 | যুক্ত ইত্য্ উচ্যতে যোগী | ||||||||||
2975 | *In some manuscripts it is loṣṭāśma (no 'R') | ||||||||||||
2976 | sama-loṣṭrāśma-kāñcanaḥ * | cf 14:24 | সম-লোষ্ট্রাশ্ম-কাঞ্চনঃ * | ||||||||||
2977 | |||||||||||||
2978 | TEXT 6:9 | 8 | TEXT ৬:৯ | ||||||||||
2979 | suhṛn-mitrāry-udāsīna- | সুহৃন্-মিত্রার্য্-উদাসীন- | |||||||||||
2980 | |||||||||||||
2981 | madhyastha-dveṣya-bandhuṣu | মধ্যস্থ-দ্বেষ্য-বন্ধুষু | |||||||||||
2982 | |||||||||||||
2983 | sādhuṣv api ca pāpeṣu | সাধুষ্ব্ অপি চ পাপেষু | |||||||||||
2984 | |||||||||||||
2985 | sama-buddhir viśiṣyate | সম-বুদ্ধির্ বিশিষ্যতে | |||||||||||
2986 | |||||||||||||
2987 | TEXT 6:10 | 8 | TEXT ৬:১০ | ||||||||||
2988 | yogī yuñjīta satatam | যোগী যুঞ্জীত সততম্ | |||||||||||
2989 | |||||||||||||
2990 | ātmānaṁ rahasi sthitaḥ | আত্মানং রহসি স্থিতঃ | |||||||||||
2991 | |||||||||||||
2992 | ekākī yata-cittātmā | একাকী যত-চিত্তাত্মা | |||||||||||
2993 | |||||||||||||
2994 | nirāśīr aparigrahaḥ | নিরাশীর্ অপরিগ্রহঃ | |||||||||||
2995 | |||||||||||||
2996 | TEXT 6:11-12 | 8 | TEXT ৬:১১-১২ | ||||||||||
2997 | śucau deśe pratiṣṭhāpya | শুচৌ দেশে প্রতিষ্ঠাপ্য | |||||||||||
2998 | |||||||||||||
2999 | sthiram āsanam ātmanaḥ | স্থিরম্ আসনম্ আত্মনঃ | |||||||||||
3000 | |||||||||||||
3001 | nāty-ucchritaṁ nāti-nīcaṁ | নাত্য্-উচ্ছ্রিতং নাতি-নীচং | |||||||||||
3002 | |||||||||||||
3003 | cailājina-kuśottaram | চৈলাজিন-কুশোত্তরম্ | |||||||||||
3004 | |||||||||||||
3005 | tatraikāgraṁ manaḥ kṛtvā | তত্রৈকাগ্রং মনঃ কৃত্বা | |||||||||||
3006 | |||||||||||||
3007 | yata-cittendriya-kriyaḥ | যত-চিত্তেন্দ্রিয-ক্রিযঃ | |||||||||||
3008 | |||||||||||||
3009 | upaviśyāsane yuñjyād | উপবিশ্যাসনে যুঞ্জ্যাদ্ | |||||||||||
3010 | |||||||||||||
3011 | yogam ātma-viśuddhaye | যোগম্ আত্ম-বিশুদ্ধযে | |||||||||||
3012 | |||||||||||||
3013 | TEXT 6:13-14 | 8 | TEXT ৬:১৩-১৪ | ||||||||||
3014 | samaṁ kāya-śiro-grīvaṁ | সমং কায-শিরো-গ্রীবং | |||||||||||
3015 | |||||||||||||
3016 | dhārayann acalaṁ sthiraḥ | ধারযন্ন্ অচলং স্থিরঃ | |||||||||||
3017 | |||||||||||||
3018 | samprekṣya nāsikāgraṁ svaṁ | সম্প্রেক্ষ্য নাসিকাগ্রং স্বং | |||||||||||
3019 | |||||||||||||
3020 | diśaś cānavalokayan | দিশশ্ চানবলোকযন্ | |||||||||||
3021 | |||||||||||||
3022 | praśāntātmā vigata-bhīr | প্রশান্তাত্মা বিগত-ভীর্ | |||||||||||
3023 | |||||||||||||
3024 | brahmacāri-vrate sthitaḥ | ব্রহ্মচারি-ব্রতে স্থিতঃ | |||||||||||
3025 | |||||||||||||
3026 | manaḥ saṁyamya mac-citto | মনঃ সংযম্য মচ্-চিত্তো | |||||||||||
3027 | |||||||||||||
3028 | yukta āsīta mat-paraḥ | cf 2:61 | যুক্ত আসীত মত্-পরঃ | ||||||||||
3029 | |||||||||||||
3030 | TEXT 6:15 | 8 | TEXT ৬:১৫ | ||||||||||
3031 | yuñjann evaṁ sadātmānaṁ | cf 6:28 | যুঞ্জন্ন্ এবং সদাত্মানং | ||||||||||
3032 | |||||||||||||
3033 | yogī niyata-mānasaḥ | যোগী নিযত-মানসঃ | |||||||||||
3034 | |||||||||||||
3035 | śāntiṁ nirvāṇa-paramāṁ | শান্তিং নির্বাণ-পরমাং | |||||||||||
3036 | |||||||||||||
3037 | mat-saṁsthām adhigacchati | মত্-সংস্থাম্ অধিগচ্ছতি | |||||||||||
3038 | |||||||||||||
3039 | TEXT 6:16 | 8 | TEXT ৬:১৬ | ||||||||||
3040 | nāty-aśnatas tu yogo ’sti | নাত্য্-অশ্নতস্ তু যোগো ঽস্তি | |||||||||||
3041 | |||||||||||||
3042 | na caikāntam anaśnataḥ | ন চৈকান্তম্ অনশ্নতঃ | |||||||||||
3043 | |||||||||||||
3044 | na cāti-svapna-śīlasya | ন চাতি-স্বপ্ন-শীলস্য | |||||||||||
3045 | |||||||||||||
3046 | jāgrato naiva cārjuna | জাগ্রতো নৈব চার্জুন | |||||||||||
3047 | |||||||||||||
3048 | TEXT 6:17 | 8 | TEXT ৬:১৭ | ||||||||||
3049 | yuktāhāra-vihārasya | যুক্তাহার-বিহারস্য | |||||||||||
3050 | |||||||||||||
3051 | yukta-ceṣṭasya karmasu | যুক্ত-চেষ্টস্য কর্মসু | |||||||||||
3052 | |||||||||||||
3053 | yukta-svapnāvabodhasya | যুক্ত-স্বপ্নাববোধস্য | |||||||||||
3054 | |||||||||||||
3055 | yogo bhavati duḥkha-hā | যোগো ভবতি দুঃখ-হা | |||||||||||
3056 | |||||||||||||
3057 | TEXT 6:18 | 8 | TEXT ৬:১৮ | ||||||||||
3058 | yadā viniyataṁ cittam | যদা বিনিযতং চিত্তম্ | |||||||||||
3059 | |||||||||||||
3060 | ātmany evāvatiṣṭhate | আত্মন্য্ এবাবতিষ্ঠতে | |||||||||||
3061 | |||||||||||||
3062 | nispṛhaḥ sarva-kāmebhyo | নিস্পৃহঃ সর্ব-কামেভ্যো | |||||||||||
3063 | |||||||||||||
3064 | yukta ity ucyate tadā | cf 6:8 | যুক্ত ইত্য্ উচ্যতে তদা | ||||||||||
3065 | |||||||||||||
3066 | TEXT 6:19 | 8 | TEXT ৬:১৯ | ||||||||||
3067 | yathā dīpo nivāta-stho | যথা দীপো নিবাত-স্থো | |||||||||||
3068 | |||||||||||||
3069 | neṅgate sopamā smṛtā | নেঙ্গতে সোপমা স্মৃতা | |||||||||||
3070 | |||||||||||||
3071 | yogino yata-cittasya | যোগিনো যত-চিত্তস্য | |||||||||||
3072 | |||||||||||||
3073 | yuñjato yogam ātmanaḥ | যুঞ্জতো যোগম্ আত্মনঃ | |||||||||||
3074 | |||||||||||||
3075 | TEXT 6:20-23 | 8 | TEXT ৬:২০-২৩ | ||||||||||
3076 | yatroparamate cittaṁ | যত্রোপরমতে চিত্তং | |||||||||||
3077 | |||||||||||||
3078 | niruddhaṁ yoga-sevayā | নিরুদ্ধং যোগ-সেবযা | |||||||||||
3079 | |||||||||||||
3080 | yatra caivātmanātmānaṁ | যত্র চৈবাত্মনাত্মানং | |||||||||||
3081 | |||||||||||||
3082 | paśyann ātmani tuṣyati | পশ্যন্ন্ আত্মনি তুষ্যতি | |||||||||||
3083 | |||||||||||||
3084 | sukham ātyantikaṁ yat tad | সুখম্ আত্যন্তিকং যত্ তদ্ | |||||||||||
3085 | |||||||||||||
3086 | buddhi-grāhyam atīndriyam | বুদ্ধি-গ্রাহ্যম্ অতীন্দ্রিযম্ | |||||||||||
3087 | |||||||||||||
3088 | vetti yatra na caivāyaṁ | বেত্তি যত্র ন চৈবাযং | |||||||||||
3089 | |||||||||||||
3090 | sthitaś calati tattvataḥ | স্থিতশ্ চলতি তত্ত্বতঃ | |||||||||||
3091 | |||||||||||||
3092 | yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ | যং লব্ধ্বা চাপরং লাভং | |||||||||||
3093 | |||||||||||||
3094 | manyate nādhikaṁ tataḥ | মন্যতে নাধিকং ততঃ | |||||||||||
3095 | |||||||||||||
3096 | yasmin sthito na duḥkhena | যস্মিন্ স্থিতো ন দুঃখেন | |||||||||||
3097 | |||||||||||||
3098 | guruṇāpi vicālyate | গুরুণাপি বিচাল্যতে | |||||||||||
3099 | |||||||||||||
3100 | 2 lines | (2 lines) | 2 lines | 2 lines | (2 lines) | 2 lines | |||||||
3101 | |||||||||||||
3102 | taṁ vidyād duḥkha-saṁyoga- | তং বিদ্যাদ্ দুঃখ-সংযোগ- | |||||||||||
3103 | |||||||||||||
3104 | viyogaṁ yoga-saṁjñitam | বিযোগং যোগ-সংজ্ঞিতম্ | |||||||||||
3105 | |||||||||||||
3106 | 6 lines | (6 lines) | 6 lines | 6 lines | (6 lines) | 6 lines | |||||||
3107 | TEXT 6:24 | 8 | TEXT ৬:২৪ | ||||||||||
3108 | sa niścayena yoktavyo | স নিশ্চযেন যোক্তব্যো | |||||||||||
3109 | |||||||||||||
3110 | yogo ’nirviṇṇa-cetasā | যোগো ঽনির্বিণ্ণ-চেতসা | |||||||||||
3111 | |||||||||||||
3112 | saṅkalpa-prabhavān kāmāṁs | সঙ্কল্প-প্রভবান্ কামাংস্ | |||||||||||
3113 | |||||||||||||
3114 | tyaktvā sarvān aśeṣataḥ | ত্যক্ত্বা সর্বান্ অশেষতঃ | |||||||||||
3115 | |||||||||||||
3116 | manasaivendriya-grāmaṁ | মনসৈবেন্দ্রিয-গ্রামং | |||||||||||
3117 | |||||||||||||
3118 | viniyamya samantataḥ | বিনিযম্য সমন্ততঃ | |||||||||||
3119 | |||||||||||||
3120 | TEXT 6:25 | 8 | TEXT ৬:২৫ | ||||||||||
3121 | śanaiḥ śanair uparamed | শনৈঃ শনৈর্ উপরমেদ্ | |||||||||||
3122 | |||||||||||||
3123 | buddhyā dhṛti-gṛhītayā | বুদ্ধ্যা ধৃতি-গৃহীতযা | |||||||||||
3124 | |||||||||||||
3125 | ātma-saṁsthaṁ manaḥ kṛtvā | আত্ম-সংস্থং মনঃ কৃত্বা | |||||||||||
3126 | |||||||||||||
3127 | na kiñcid api cintayet | ন কিঞ্চিদ্ অপি চিন্তযেত্ | |||||||||||
3128 | |||||||||||||
3129 | TEXT 6:26 | 8 | TEXT ৬:২৬ | ||||||||||
3130 | yato yato niścalati | যতো যতো নিশ্চলতি | |||||||||||
3131 | |||||||||||||
3132 | manaś cañcalam asthiram | মনশ্ চঞ্চলম্ অস্থিরম্ | |||||||||||
3133 | |||||||||||||
3134 | tatas tato niyamyaitad | ততস্ ততো নিযম্যৈতদ্ | |||||||||||
3135 | |||||||||||||
3136 | ātmany eva vaśaṁ nayet | আত্মন্য্ এব বশং নযেত্ | |||||||||||
3137 | |||||||||||||
3138 | TEXT 6:27 | 8 | TEXT ৬:২৭ | ||||||||||
3139 | praśānta-manasaṁ hy enaṁ | প্রশান্ত-মনসং হ্য্ এনং | |||||||||||
3140 | |||||||||||||
3141 | yoginaṁ sukham uttamam | যোগিনং সুখম্ উত্তমম্ | |||||||||||
3142 | |||||||||||||
3143 | upaiti śānta-rajasaṁ | উপৈতি শান্ত-রজসং | |||||||||||
3144 | |||||||||||||
3145 | brahma-bhūtam akalmaṣam | ব্রহ্ম-ভূতম্ অকল্মষম্ | |||||||||||
3146 | |||||||||||||
3147 | TEXT 6:28 | 8 | TEXT ৬:২৮ | ||||||||||
3148 | yuñjann evaṁ sadātmānaṁ | cf 6:15 | যুঞ্জন্ন্ এবং সদাত্মানং | ||||||||||
3149 | |||||||||||||
3150 | yogī vigata-kalmaṣaḥ | যোগী বিগত-কল্মষঃ | |||||||||||
3151 | |||||||||||||
3152 | sukhena brahma-saṁsparśam | সুখেন ব্রহ্ম-সংস্পর্শম্ | |||||||||||
3153 | |||||||||||||
3154 | atyantaṁ sukham aśnute | অত্যন্তং সুখম্ অশ্নুতে | |||||||||||
3155 | |||||||||||||
3156 | TEXT 6:29 | 8 | TEXT ৬:২৯ | ||||||||||
3157 | sarva-bhūta-stham ātmānaṁ | সর্ব-ভূত-স্থম্ আত্মানং | |||||||||||
3158 | |||||||||||||
3159 | sarva-bhūtāni cātmani | সর্ব-ভূতানি চাত্মনি | |||||||||||
3160 | |||||||||||||
3161 | īkṣate yoga-yuktātmā | ঈক্ষতে যোগ-যুক্তাত্মা | |||||||||||
3162 | |||||||||||||
3163 | sarvatra sama-darśanaḥ | সর্বত্র সম-দর্শনঃ | |||||||||||
3164 | |||||||||||||
3165 | TEXT 6:30 | 8 | TEXT ৬:৩০ | ||||||||||
3166 | yo māṁ paśyati sarvatra | যো মাং পশ্যতি সর্বত্র | |||||||||||
3167 | |||||||||||||
3168 | sarvaṁ ca mayi paśyati | সর্বং চ মযি পশ্যতি | |||||||||||
3169 | |||||||||||||
3170 | tasyāhaṁ na praṇaśyāmi | তস্যাহং ন প্রণশ্যামি | |||||||||||
3171 | |||||||||||||
3172 | sa ca me na praṇaśyati | স চ মে ন প্রণশ্যতি | |||||||||||
3173 | |||||||||||||
3174 | TEXT 6:31 | 8 | TEXT ৬:৩১ | ||||||||||
3175 | sarva-bhūta-sthitaṁ yo māṁ | সর্ব-ভূত-স্থিতং যো মাং | |||||||||||
3176 | |||||||||||||
3177 | bhajaty ekatvam āsthitaḥ | ভজত্য্ একত্বম্ আস্থিতঃ | |||||||||||
3178 | |||||||||||||
3179 | sarvathā vartamāno ’pi | cf 13:24 | সর্বথা বর্তমানো ঽপি | ||||||||||
3180 | |||||||||||||
3181 | sa yogī mayi vartate | স যোগী মযি বর্ততে | |||||||||||
3182 | |||||||||||||
3183 | TEXT 6:32 | 8 | TEXT ৬:৩২ | ||||||||||
3184 | ātmaupamyena sarvatra | আত্মৌপম্যেন সর্বত্র | |||||||||||
3185 | |||||||||||||
3186 | samaṁ paśyati yo ’rjuna | সমং পশ্যতি যো ঽর্জুন | |||||||||||
3187 | |||||||||||||
3188 | sukhaṁ vā yadi vā duḥkhaṁ | সুখং বা যদি বা দুঃখং | |||||||||||
3189 | |||||||||||||
3190 | sa yogī paramo mataḥ | স যোগী পরমো মতঃ | |||||||||||
3191 | |||||||||||||
3192 | TEXT 6:33 | 8 | TEXT ৬:৩৩ | ||||||||||
3193 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
3194 | |||||||||||||
3195 | yo ’yaṁ yogas tvayā proktaḥ | যো ঽযং যোগস্ ত্বযা প্রোক্তঃ | |||||||||||
3196 | |||||||||||||
3197 | sāmyena madhusūdana | সাম্যেন মধুসূদন | |||||||||||
3198 | |||||||||||||
3199 | etasyāhaṁ na paśyāmi | এতস্যাহং ন পশ্যামি | |||||||||||
3200 | |||||||||||||
3201 | cañcalatvāt sthitiṁ sthirām | চঞ্চলত্বাত্ স্থিতিং স্থিরাম্ | |||||||||||
3202 | |||||||||||||
3203 | TEXT 6:34 | 8 | TEXT ৬:৩৪ | ||||||||||
3204 | cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa | চঞ্চলং হি মনঃ কৃষ্ণ | |||||||||||
3205 | |||||||||||||
3206 | pramāthi balavad dṛḍham | প্রমাথি বলবদ্ দৃঢম্ | |||||||||||
3207 | |||||||||||||
3208 | tasyāhaṁ nigrahaṁ manye | তস্যাহং নিগ্রহং মন্যে | |||||||||||
3209 | |||||||||||||
3210 | vāyor iva su-duṣkaram | বাযোর্ ইব সু-দুষ্করম্ | |||||||||||
3211 | |||||||||||||
3212 | TEXT 6:35 | 8 | TEXT ৬:৩৫ | ||||||||||
3213 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
3214 | |||||||||||||
3215 | asaṁśayaṁ mahā-bāho | অসংশযং মহা-বাহো | |||||||||||
3216 | |||||||||||||
3217 | mano durnigrahaṁ calam | মনো দুর্নিগ্রহং চলম্ | |||||||||||
3218 | |||||||||||||
3219 | abhyāsena tu kaunteya | অভ্যাসেন তু কৌন্তেয | |||||||||||
3220 | |||||||||||||
3221 | vairāgyeṇa ca gṛhyate | বৈরাগ্যেণ চ গৃহ্যতে | |||||||||||
3222 | |||||||||||||
3223 | TEXT 6:36 | 8 | TEXT ৬:৩৬ | ||||||||||
3224 | asaṁyatātmanā yogo | অসংযতাত্মনা যোগো | |||||||||||
3225 | |||||||||||||
3226 | duṣprāpa iti me matiḥ | দুষ্প্রাপ ইতি মে মতিঃ | |||||||||||
3227 | |||||||||||||
3228 | vaśyātmanā tu yatatā | বশ্যাত্মনা তু যততা | |||||||||||
3229 | |||||||||||||
3230 | śakyo ’vāptum upāyataḥ | শক্যো ঽবাপ্তুম্ উপাযতঃ | |||||||||||
3231 | |||||||||||||
3232 | TEXT 6:37 | 8 | TEXT ৬:৩৭ | ||||||||||
3233 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
3234 | |||||||||||||
3235 | ayatiḥ śraddhayopeto | অযতিঃ শ্রদ্ধযোপেতো | |||||||||||
3236 | |||||||||||||
3237 | yogāc calita-mānasaḥ | যোগাচ্ চলিত-মানসঃ | |||||||||||
3238 | |||||||||||||
3239 | aprāpya yoga-saṁsiddhiṁ | অপ্রাপ্য যোগ-সংসিদ্ধিং | |||||||||||
3240 | |||||||||||||
3241 | kāṁ gatiṁ kṛṣṇa gacchati | কাং গতিং কৃষ্ণ গচ্ছতি | |||||||||||
3242 | |||||||||||||
3243 | TEXT 6:38 | 8 | TEXT ৬:৩৮ | ||||||||||
3244 | kaccin nobhaya-vibhraṣṭaś | কচ্চিন্ নোভয-বিভ্রষ্টশ্ | |||||||||||
3245 | |||||||||||||
3246 | chinnābhram iva naśyati | ছিন্নাভ্রম্ ইব নশ্যতি | |||||||||||
3247 | |||||||||||||
3248 | apratiṣṭho mahā-bāho | অপ্রতিষ্ঠো মহা-বাহো | |||||||||||
3249 | |||||||||||||
3250 | vimūḍho brahmaṇaḥ pathi | বিমূঢো ব্রহ্মণঃ পথি | |||||||||||
3251 | |||||||||||||
3252 | TEXT 6:39 | 8 | TEXT ৬:৩৯ | ||||||||||
3253 | etan me saṁśayaṁ kṛṣṇa | এতন্ মে সংশযং কৃষ্ণ | |||||||||||
3254 | |||||||||||||
3255 | chettum arhasy aśeṣataḥ | ছেত্তুম্ অর্হস্য্ অশেষতঃ | |||||||||||
3256 | |||||||||||||
3257 | tvad-anyaḥ saṁśayasyāsya | ত্বদ্-অন্যঃ সংশযস্যাস্য | |||||||||||
3258 | |||||||||||||
3259 | chettā na hy upapadyate | ছেত্তা ন হ্য্ উপপদ্যতে | |||||||||||
3260 | |||||||||||||
3261 | TEXT 6:40 | 8 | TEXT ৬:৪০ | ||||||||||
3262 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
3263 | |||||||||||||
3264 | pārtha naiveha nāmutra | পার্থ নৈবেহ নামুত্র | |||||||||||
3265 | |||||||||||||
3266 | vināśas tasya vidyate | বিনাশস্ তস্য বিদ্যতে | |||||||||||
3267 | |||||||||||||
3268 | na hi kalyāṇa-kṛt kaścid | ন হি কল্যাণ-কৃত্ কশ্চিদ্ | |||||||||||
3269 | |||||||||||||
3270 | durgatiṁ tāta gacchati | দুর্গতিং তাত গচ্ছতি | |||||||||||
3271 | |||||||||||||
3272 | TEXT 6:41 | 8 | TEXT ৬:৪১ | ||||||||||
3273 | prāpya puṇya-kṛtāṁ lokān | প্রাপ্য পুণ্য-কৃতাং লোকান্ | |||||||||||
3274 | |||||||||||||
3275 | uṣitvā śāśvatīḥ samāḥ | উষিত্বা শাশ্বতীঃ সমাঃ | |||||||||||
3276 | |||||||||||||
3277 | śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe | শুচীনাং শ্রীমতাং গেহে | |||||||||||
3278 | |||||||||||||
3279 | yoga-bhraṣṭo ’bhijāyate | যোগ-ভ্রষ্টো ঽভিজাযতে | |||||||||||
3280 | |||||||||||||
3281 | TEXT 6:42 | 8 | TEXT ৬:৪২ | ||||||||||
3282 | atha vā yoginām eva | অথ বা যোগিনাম্ এব | |||||||||||
3283 | |||||||||||||
3284 | kule bhavati dhīmatām | কুলে ভবতি ধীমতাম্ | |||||||||||
3285 | |||||||||||||
3286 | etad dhi durlabha-taraṁ | এতদ্ ধি দুর্লভ-তরং | |||||||||||
3287 | |||||||||||||
3288 | loke janma yad īdṛśam | লোকে জন্ম যদ্ ঈদৃশম্ | |||||||||||
3289 | |||||||||||||
3290 | TEXT 6:43 | 8 | TEXT ৬:৪৩ | ||||||||||
3291 | tatra taṁ buddhi-saṁyogaṁ | তত্র তং বুদ্ধি-সংযোগং | |||||||||||
3292 | |||||||||||||
3293 | labhate paurva-dehikam | লভতে পৌর্ব-দেহিকম্ | |||||||||||
3294 | |||||||||||||
3295 | yatate ca tato bhūyaḥ | যততে চ ততো ভূযঃ | |||||||||||
3296 | |||||||||||||
3297 | saṁsiddhau kuru-nandana | সংসিদ্ধৌ কুরু-নন্দন | |||||||||||
3298 | |||||||||||||
3299 | TEXT 6:44 | 8 | TEXT ৬:৪৪ | ||||||||||
3300 | pūrvābhyāsena tenaiva | পূর্বাভ্যাসেন তেনৈব | |||||||||||
3301 | |||||||||||||
3302 | hriyate hy avaśo ’pi saḥ | হ্রিযতে হ্য্ অবশো ঽপি সঃ | |||||||||||
3303 | |||||||||||||
3304 | jijñāsur api yogasya | জিজ্ঞাসুর্ অপি যোগস্য | |||||||||||
3305 | |||||||||||||
3306 | śabda-brahmātivartate | শব্দ-ব্রহ্মাতিবর্ততে | |||||||||||
3307 | |||||||||||||
3308 | TEXT 6:45 | 8 | TEXT ৬:৪৫ | ||||||||||
3309 | prayatnād yatamānas tu | প্রযত্নাদ্ যতমানস্ তু | |||||||||||
3310 | |||||||||||||
3311 | yogī saṁśuddha-kilbiṣaḥ | যোগী সংশুদ্ধ-কিল্বিষঃ | |||||||||||
3312 | |||||||||||||
3313 | aneka-janma-saṁsiddhas | অনেক-জন্ম-সংসিদ্ধস্ | |||||||||||
3314 | |||||||||||||
3315 | tato yāti parāṁ gatim | ততো যাতি পরাং গতিম্ | |||||||||||
3316 | |||||||||||||
3317 | TEXT 6:46 | 8 | TEXT ৬:৪৬ | ||||||||||
3318 | tapasvibhyo ’dhiko yogī | তপস্বিভ্যো ঽধিকো যোগী | |||||||||||
3319 | |||||||||||||
3320 | jñānibhyo ’pi mato ’dhikaḥ | জ্ঞানিভ্যো ঽপি মতো ঽধিকঃ | |||||||||||
3321 | |||||||||||||
3322 | karmibhyaś cādhiko yogī | কর্মিভ্যশ্ চাধিকো যোগী | |||||||||||
3323 | |||||||||||||
3324 | tasmād yogī bhavārjuna | তস্মাদ্ যোগী ভবার্জুন | |||||||||||
3325 | |||||||||||||
3326 | TEXT 6:47 | 8 | TEXT ৬:৪৭ | ||||||||||
3327 | yoginām api sarveṣāṁ | যোগিনাম্ অপি সর্বেষাং | |||||||||||
3328 | |||||||||||||
3329 | mad-gatenāntar-ātmanā | মদ্-গতেনান্তর্-আত্মনা | |||||||||||
3330 | |||||||||||||
3331 | śraddhāvān bhajate yo māṁ | শ্রদ্ধাবান্ ভজতে যো মাং | |||||||||||
3332 | |||||||||||||
3333 | sa me yukta-tamo mataḥ | স মে যুক্ত-তমো মতঃ | |||||||||||
3334 | |||||||||||||
3335 | |||||||||||||
3336 | |||||||||||||
3337 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
3338 | |||||||||||||
3339 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
3340 | |||||||||||||
3341 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
3342 | |||||||||||||
3343 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
3344 | |||||||||||||
3345 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
3346 | |||||||||||||
3347 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
3348 | |||||||||||||
3349 | dhyāna yogo nāma | ধ্যান যোগো নাম | |||||||||||
3350 | |||||||||||||
3351 | ṣaṣṭo 'dhyāyaḥ | ষষ্টো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
3352 | |||||||||||||
3353 | |||||||||||||
3354 | |||||||||||||
3355 | |||||||||||||
3356 | |||||||||||||
3357 | |||||||||||||
3358 | |||||||||||||
3359 | |||||||||||||
3360 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
3361 | |||||||||||||
3362 | CHAPTER 7 | CHAPTER 7 | Chapter 7 | ||||||||||
3363 | [30 verses] | [30 verses] | |||||||||||
3364 | METER | ||||||||||||
3365 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
3366 | |||||||||||||
3367 | Knowledge of the Absolute | ||||||||||||
3368 | |||||||||||||
3369 | atha saptamodhyāyaḥ | অথ সপ্তমোধ্যাযঃ | |||||||||||
3370 | |||||||||||||
3371 | TEXT 7:1 | 8 | TEXT ৭:১ | ||||||||||
3372 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
3373 | |||||||||||||
3374 | mayy āsakta-manāḥ pārtha | ময্য্ আসক্ত-মনাঃ পার্থ | |||||||||||
3375 | |||||||||||||
3376 | yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ | যোগং যুঞ্জন্ মদ্-আশ্রযঃ | |||||||||||
3377 | |||||||||||||
3378 | asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ | অসংশযং সমগ্রং মাং | |||||||||||
3379 | |||||||||||||
3380 | yathā jñāsyasi tac chṛṇu | যথা জ্ঞাস্যসি তচ্ ছৃণু | |||||||||||
3381 | |||||||||||||
3382 | TEXT 7:2 | 8 | TEXT ৭:২ | ||||||||||
3383 | jñānaṁ te ’haṁ sa-vijñānam | জ্ঞানং তে ঽহং স-বিজ্ঞানম্ | |||||||||||
3384 | |||||||||||||
3385 | idaṁ vakṣyāmy aśeṣataḥ | ইদং বক্ষ্যাম্য্ অশেষতঃ | |||||||||||
3386 | |||||||||||||
3387 | yaj jñātvā neha bhūyo ’nyaj | যজ্ জ্ঞাত্বা নেহ ভূযো ঽন্যজ্ | |||||||||||
3388 | |||||||||||||
3389 | jñātavyam avaśiṣyate | জ্ঞাতব্যম্ অবশিষ্যতে | |||||||||||
3390 | |||||||||||||
3391 | TEXT 7:3 | 8 | TEXT ৭:৩ | ||||||||||
3392 | manuṣyāṇāṁ sahasreṣu | মনুষ্যাণাং সহস্রেষু | |||||||||||
3393 | |||||||||||||
3394 | kaścid yatati siddhaye | কশ্চিদ্ যততি সিদ্ধযে | |||||||||||
3395 | |||||||||||||
3396 | yatatām api siddhānāṁ | যততাম্ অপি সিদ্ধানাং | |||||||||||
3397 | |||||||||||||
3398 | kaścin māṁ vetti tattvataḥ | কশ্চিন্ মাং বেত্তি তত্ত্বতঃ | |||||||||||
3399 | |||||||||||||
3400 | TEXT 7:4 | 8 | TEXT ৭:৪ | ||||||||||
3401 | bhūmir āpo ’nalo vāyuḥ | ভূমির্ আপো ঽনলো বাযুঃ | |||||||||||
3402 | |||||||||||||
3403 | khaṁ mano buddhir eva ca | খং মনো বুদ্ধির্ এব চ | |||||||||||
3404 | |||||||||||||
3405 | ahaṅkāra itīyaṁ me | অহঙ্কার ইতীযং মে | |||||||||||
3406 | |||||||||||||
3407 | bhinnā prakṛtir aṣṭadhā | ভিন্না প্রকৃতির্ অষ্টধা | |||||||||||
3408 | |||||||||||||
3409 | TEXT 7:5 | 8 | TEXT ৭:৫ | ||||||||||
3410 | apareyam itas tv anyāṁ | অপরেযম্ ইতস্ ত্ব্ অন্যাং | |||||||||||
3411 | |||||||||||||
3412 | prakṛtiṁ viddhi me parām | প্রকৃতিং বিদ্ধি মে পরাম্ | |||||||||||
3413 | |||||||||||||
3414 | jīva-bhūtāṁ mahā-bāho | জীব-ভূতাং মহা-বাহো | |||||||||||
3415 | |||||||||||||
3416 | yayedaṁ dhāryate jagat | যযেদং ধার্যতে জগত্ | |||||||||||
3417 | |||||||||||||
3418 | TEXT 7:6 | 8 | TEXT ৭:৬ | ||||||||||
3419 | etad-yonīni bhūtāni | এতদ্-যোনীনি ভূতানি | |||||||||||
3420 | |||||||||||||
3421 | sarvāṇīty upadhāraya | সর্বাণীত্য্ উপধারয | |||||||||||
3422 | |||||||||||||
3423 | ahaṁ kṛtsnasya jagataḥ | অহং কৃত্স্নস্য জগতঃ | |||||||||||
3424 | |||||||||||||
3425 | prabhavaḥ pralayas tathā | cf 9:18 | প্রভবঃ প্রলযস্ তথা | ||||||||||
3426 | |||||||||||||
3427 | TEXT 7:7 | 8 | TEXT ৭:৭ | ||||||||||
3428 | mattaḥ parataraṁ nānyat | মত্তঃ পরতরং নান্যত্ | |||||||||||
3429 | |||||||||||||
3430 | kiñcid asti dhanañ-jaya | কিঞ্চিদ্ অস্তি ধনঞ্-জয | |||||||||||
3431 | |||||||||||||
3432 | mayi sarvam idaṁ protaṁ | মযি সর্বম্ ইদং প্রোতং | |||||||||||
3433 | |||||||||||||
3434 | sūtre maṇi-gaṇā iva | সূত্রে মণি-গণা ইব | |||||||||||
3435 | |||||||||||||
3436 | TEXT 7:8 | 8 | TEXT ৭:৮ | ||||||||||
3437 | raso ’ham apsu kaunteya | রসো ঽহম্ অপ্সু কৌন্তেয | |||||||||||
3438 | |||||||||||||
3439 | prabhāsmi śaśi-sūryayoḥ | প্রভাস্মি শশি-সূর্যযোঃ | |||||||||||
3440 | |||||||||||||
3441 | praṇavaḥ sarva-vedeṣu | প্রণবঃ সর্ব-বেদেষু | |||||||||||
3442 | |||||||||||||
3443 | śabdaḥ khe pauruṣaṁ nṛṣu | শব্দঃ খে পৌরুষং নৃষু | |||||||||||
3444 | |||||||||||||
3445 | TEXT 7:9 | 8 | TEXT ৭:৯ | ||||||||||
3446 | puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṁ ca | পুণ্যো গন্ধঃ পৃথিব্যাং চ | |||||||||||
3447 | |||||||||||||
3448 | tejaś cāsmi vibhāvasau | তেজশ্ চাস্মি বিভাবসৌ | |||||||||||
3449 | |||||||||||||
3450 | jīvanaṁ sarva-bhūteṣu | জীবনং সর্ব-ভূতেষু | |||||||||||
3451 | |||||||||||||
3452 | tapaś cāsmi tapasviṣu | তপশ্ চাস্মি তপস্বিষু | |||||||||||
3453 | |||||||||||||
3454 | TEXT 7:10 | 8 | TEXT ৭:১০ | ||||||||||
3455 | bījaṁ māṁ sarva-bhūtānāṁ | বীজং মাং সর্ব-ভূতানাং | |||||||||||
3456 | |||||||||||||
3457 | viddhi pārtha sanātanam | বিদ্ধি পার্থ সনাতনম্ | |||||||||||
3458 | |||||||||||||
3459 | buddhir buddhimatām asmi | বুদ্ধির্ বুদ্ধিমতাম্ অস্মি | |||||||||||
3460 | |||||||||||||
3461 | tejas tejasvinām aham | cf 10:36 | তেজস্ তেজস্বিনাম্ অহম্ | ||||||||||
3462 | |||||||||||||
3463 | TEXT 7:11 | 8 | TEXT ৭:১১ | ||||||||||
3464 | balaṁ balavatāṁ cāhaṁ | বলং বলবতাং চাহং | |||||||||||
3465 | |||||||||||||
3466 | kāma-rāga-vivarjitam | কাম-রাগ-বিবর্জিতম্ | |||||||||||
3467 | |||||||||||||
3468 | dharmāviruddho bhūteṣu | ধর্মাবিরুদ্ধো ভূতেষু | |||||||||||
3469 | |||||||||||||
3470 | kāmo ’smi bharatarṣabha | কামো ঽস্মি ভরতর্ষভ | |||||||||||
3471 | |||||||||||||
3472 | TEXT 7:12 | 8 | TEXT ৭:১২ | ||||||||||
3473 | ye caiva sāttvikā bhāvā | যে চৈব সাত্ত্বিকা ভাবা | |||||||||||
3474 | |||||||||||||
3475 | rājasās tāmasāś ca ye | রাজসাস্ তামসাশ্ চ যে | |||||||||||
3476 | |||||||||||||
3477 | matta eveti tān viddhi | মত্ত এবেতি তান্ বিদ্ধি | |||||||||||
3478 | |||||||||||||
3479 | na tv ahaṁ teṣu te mayi | ন ত্ব্ অহং তেষু তে মযি | |||||||||||
3480 | |||||||||||||
3481 | TEXT 7:13 | 8 | TEXT ৭:১৩ | ||||||||||
3482 | tribhir guṇa-mayair bhāvair | cf 3:27 | ত্রিভির্ গুণ-মযৈর্ ভাবৈর্ | ||||||||||
3483 | |||||||||||||
3484 | ebhiḥ sarvam idaṁ jagat | এভিঃ সর্বম্ ইদং জগত্ | |||||||||||
3485 | |||||||||||||
3486 | mohitaṁ nābhijānāti | মোহিতং নাভিজানাতি | |||||||||||
3487 | |||||||||||||
3488 | mām ebhyaḥ param avyayam | মাম্ এভ্যঃ পরম্ অব্যযম্ | |||||||||||
3489 | |||||||||||||
3490 | TEXT 7:14 | 8 | TEXT ৭:১৪ | ||||||||||
3491 | daivī hy eṣā guṇa-mayī | দৈবী হ্য্ এষা গুণ-মযী | |||||||||||
3492 | |||||||||||||
3493 | mama māyā duratyayā | মম মাযা দুরত্যযা | |||||||||||
3494 | |||||||||||||
3495 | mām eva ye prapadyante | মাম্ এব যে প্রপদ্যন্তে | |||||||||||
3496 | |||||||||||||
3497 | māyām etāṁ taranti te | মাযাম্ এতাং তরন্তি তে | |||||||||||
3498 | |||||||||||||
3499 | TEXT 7:15 | 8 | TEXT ৭:১৫ | ||||||||||
3500 | na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ | ন মাং দুষ্কৃতিনো মূঢাঃ | |||||||||||
3501 | |||||||||||||
3502 | prapadyante narādhamāḥ | প্রপদ্যন্তে নরাধমাঃ | |||||||||||
3503 | |||||||||||||
3504 | māyayāpahṛta-jñānā | মাযযাপহৃত-জ্ঞানা | |||||||||||
3505 | |||||||||||||
3506 | āsuraṁ bhāvam āśritāḥ | আসুরং ভাবম্ আশ্রিতাঃ | |||||||||||
3507 | |||||||||||||
3508 | TEXT 7:16 | 8 | TEXT ৭:১৬ | ||||||||||
3509 | catur-vidhā bhajante māṁ | চতুর্-বিধা ভজন্তে মাং | |||||||||||
3510 | |||||||||||||
3511 | janāḥ su-kṛtino ’rjuna | জনাঃ সু-কৃতিনো ঽর্জুন | |||||||||||
3512 | |||||||||||||
3513 | ārto jijñāsur arthārthī | আর্তো জিজ্ঞাসুর্ অর্থার্থী | |||||||||||
3514 | |||||||||||||
3515 | jñānī ca bharatarṣabha | জ্ঞানী চ ভরতর্ষভ | |||||||||||
3516 | |||||||||||||
3517 | TEXT 7:17 | 8 | TEXT ৭:১৭ | ||||||||||
3518 | teṣāṁ jñānī nitya-yukta | তেষাং জ্ঞানী নিত্য-যুক্ত | |||||||||||
3519 | |||||||||||||
3520 | eka-bhaktir viśiṣyate | এক-ভক্তির্ বিশিষ্যতে | |||||||||||
3521 | |||||||||||||
3522 | priyo hi jñānino ’tyartham | প্রিযো হি জ্ঞানিনো ঽত্যর্থম্ | |||||||||||
3523 | |||||||||||||
3524 | ahaṁ sa ca mama priyaḥ | অহং স চ মম প্রিযঃ | |||||||||||
3525 | |||||||||||||
3526 | TEXT 7:18 | 8 | TEXT ৭:১৮ | ||||||||||
3527 | udārāḥ sarva evaite | উদারাঃ সর্ব এবৈতে | |||||||||||
3528 | |||||||||||||
3529 | jñānī tv ātmaiva me matam | জ্ঞানী ত্ব্ আত্মৈব মে মতম্ | |||||||||||
3530 | |||||||||||||
3531 | āsthitaḥ sa hi yuktātmā | আস্থিতঃ স হি যুক্তাত্মা | |||||||||||
3532 | |||||||||||||
3533 | mām evānuttamāṁ gatim | মাম্ এবানুত্তমাং গতিম্ | |||||||||||
3534 | |||||||||||||
3535 | TEXT 7:19 | 8 | TEXT ৭:১৯ | ||||||||||
3536 | bahūnāṁ janmanām ante | বহূনাং জন্মনাম্ অন্তে | |||||||||||
3537 | |||||||||||||
3538 | jñānavān māṁ prapadyate | জ্ঞানবান্ মাং প্রপদ্যতে | |||||||||||
3539 | |||||||||||||
3540 | vāsudevaḥ sarvam iti | বাসুদেবঃ সর্বম্ ইতি | |||||||||||
3541 | |||||||||||||
3542 | sa mahātmā su-durlabhaḥ | স মহাত্মা সু-দুর্লভঃ | |||||||||||
3543 | |||||||||||||
3544 | TEXT 7:20 | 8 | TEXT ৭:২০ | ||||||||||
3545 | kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ | কামৈস্ তৈস্ তৈর্ হৃত-জ্ঞানাঃ | |||||||||||
3546 | |||||||||||||
3547 | prapadyante ’nya-devatāḥ | প্রপদ্যন্তে ঽন্য-দেবতাঃ | |||||||||||
3548 | |||||||||||||
3549 | taṁ taṁ niyamam āsthāya | তং তং নিযমম্ আস্থায | |||||||||||
3550 | |||||||||||||
3551 | prakṛtyā niyatāḥ svayā | প্রকৃত্যা নিযতাঃ স্বযা | |||||||||||
3552 | |||||||||||||
3553 | TEXT 7:21 | 8 | TEXT ৭:২১ | ||||||||||
3554 | yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ | যো যো যাং যাং তনুং ভক্তঃ | |||||||||||
3555 | |||||||||||||
3556 | śraddhayārcitum icchati | শ্রদ্ধযার্চিতুম্ ইচ্ছতি | |||||||||||
3557 | |||||||||||||
3558 | tasya tasyācalāṁ śraddhāṁ | তস্য তস্যাচলাং শ্রদ্ধাং | |||||||||||
3559 | |||||||||||||
3560 | tām eva vidadhāmy aham | তাম্ এব বিদধাম্য্ অহম্ | |||||||||||
3561 | |||||||||||||
3562 | TEXT 7:22 | 8 | TEXT ৭:২২ | ||||||||||
3563 | sa tayā śraddhayā yuktas | স তযা শ্রদ্ধযা যুক্তস্ | |||||||||||
3564 | |||||||||||||
3565 | tasyārādhanam īhate | তস্যারাধনম্ ঈহতে | |||||||||||
3566 | |||||||||||||
3567 | labhate ca tataḥ kāmān | লভতে চ ততঃ কামান্ | |||||||||||
3568 | |||||||||||||
3569 | mayaiva vihitān hi tān | মযৈব বিহিতান্ হি তান্ | |||||||||||
3570 | |||||||||||||
3571 | TEXT 7:23 | 8 | TEXT ৭:২৩ | ||||||||||
3572 | antavat tu phalaṁ teṣāṁ | অন্তবত্ তু ফলং তেষাং | |||||||||||
3573 | |||||||||||||
3574 | tad bhavaty alpa-medhasām | তদ্ ভবত্য্ অল্প-মেধসাম্ | |||||||||||
3575 | |||||||||||||
3576 | devān deva-yajo yānti | দেবান্ দেব-যজো যান্তি | |||||||||||
3577 | |||||||||||||
3578 | mad-bhaktā yānti mām api | মদ্-ভক্তা যান্তি মাম্ অপি | |||||||||||
3579 | |||||||||||||
3580 | TEXT 7:24 | 8 | TEXT ৭:২৪ | ||||||||||
3581 | avyaktaṁ vyaktim āpannaṁ | অব্যক্তং ব্যক্তিম্ আপন্নং | |||||||||||
3582 | |||||||||||||
3583 | manyante mām abuddhayaḥ | মন্যন্তে মাম্ অবুদ্ধযঃ | |||||||||||
3584 | |||||||||||||
3585 | paraṁ bhāvam ajānanto | cf 9:11 | পরং ভাবম্ অজানন্তো | ||||||||||
3586 | |||||||||||||
3587 | mamāvyayam anuttamam | মমাব্যযম্ অনুত্তমম্ | |||||||||||
3588 | |||||||||||||
3589 | TEXT 7:25 | 8 | TEXT ৭:২৫ | ||||||||||
3590 | nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya | নাহং প্রকাশঃ সর্বস্য | |||||||||||
3591 | |||||||||||||
3592 | yoga-māyā-samāvṛtaḥ | যোগ-মাযা-সমাবৃতঃ | |||||||||||
3593 | |||||||||||||
3594 | mūḍho ’yaṁ nābhijānāti | মূঢো ঽযং নাভিজানাতি | |||||||||||
3595 | |||||||||||||
3596 | loko mām ajam avyayam | লোকো মাম্ অজম্ অব্যযম্ | |||||||||||
3597 | |||||||||||||
3598 | TEXT 7:26 | 8 | TEXT ৭:২৬ | ||||||||||
3599 | vedāhaṁ samatītāni | বেদাহং সমতীতানি | |||||||||||
3600 | |||||||||||||
3601 | vartamānāni cārjuna | বর্তমানানি চার্জুন | |||||||||||
3602 | |||||||||||||
3603 | bhaviṣyāṇi ca bhūtāni | ভবিষ্যাণি চ ভূতানি | |||||||||||
3604 | |||||||||||||
3605 | māṁ tu veda na kaścana | মাং তু বেদ ন কশ্চন | |||||||||||
3606 | |||||||||||||
3607 | TEXT 7:27 | 8 | TEXT ৭:২৭ | ||||||||||
3608 | icchā-dveṣa-samutthena | ইচ্ছা-দ্বেষ-সমুত্থেন | |||||||||||
3609 | |||||||||||||
3610 | dvandva-mohena bhārata | দ্বন্দ্ব-মোহেন ভারত | |||||||||||
3611 | |||||||||||||
3612 | sarva-bhūtāni sammohaṁ | সর্ব-ভূতানি সম্মোহং | |||||||||||
3613 | |||||||||||||
3614 | sarge yānti paran-tapa | সর্গে যান্তি পরন্-তপ | |||||||||||
3615 | |||||||||||||
3616 | TEXT 7:28 | 8 | TEXT ৭:২৮ | ||||||||||
3617 | yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ | যেষাং ত্ব্ অন্ত-গতং পাপং | |||||||||||
3618 | |||||||||||||
3619 | janānāṁ puṇya-karmaṇām | জনানাং পুণ্য-কর্মণাম্ | |||||||||||
3620 | |||||||||||||
3621 | te dvandva-moha-nirmuktā | তে দ্বন্দ্ব-মোহ-নির্মুক্তা | |||||||||||
3622 | |||||||||||||
3623 | bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ | ভজন্তে মাং দৃঢ-ব্রতাঃ | |||||||||||
3624 | |||||||||||||
3625 | TEXT 7:29 | 8 | TEXT ৭:২৯ | ||||||||||
3626 | jarā-maraṇa-mokṣāya | জরা-মরণ-মোক্ষায | |||||||||||
3627 | |||||||||||||
3628 | mām āśritya yatanti ye | মাম্ আশ্রিত্য যতন্তি যে | |||||||||||
3629 | |||||||||||||
3630 | te brahma tad viduḥ kṛtsnam | তে ব্রহ্ম তদ্ বিদুঃ কৃত্স্নম্ | |||||||||||
3631 | |||||||||||||
3632 | adhyātmaṁ karma cākhilam | অধ্যাত্মং কর্ম চাখিলম্ | |||||||||||
3633 | |||||||||||||
3634 | TEXT 7:30 | 8 | TEXT ৭:৩০ | ||||||||||
3635 | sādhibhūtādhidaivaṁ māṁ | সাধিভূতাধিদৈবং মাং | |||||||||||
3636 | |||||||||||||
3637 | sādhiyajñaṁ ca ye viduḥ | সাধিযজ্ঞং চ যে বিদুঃ | |||||||||||
3638 | |||||||||||||
3639 | prayāṇa-kāle ’pi ca māṁ | প্রযাণ-কালে ঽপি চ মাং | |||||||||||
3640 | |||||||||||||
3641 | te vidur yukta-cetasaḥ | তে বিদুর্ যুক্ত-চেতসঃ | |||||||||||
3642 | |||||||||||||
3643 | |||||||||||||
3644 | |||||||||||||
3645 | |||||||||||||
3646 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
3647 | |||||||||||||
3648 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
3649 | |||||||||||||
3650 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
3651 | |||||||||||||
3652 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
3653 | |||||||||||||
3654 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
3655 | |||||||||||||
3656 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
3657 | |||||||||||||
3658 | jñāna-vijñāna yogo nāma | জ্ঞান-বিজ্ঞান যোগো নাম | |||||||||||
3659 | |||||||||||||
3660 | saptamo 'dhyāyaḥ | সপ্তমো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
3661 | |||||||||||||
3662 | |||||||||||||
3663 | |||||||||||||
3664 | |||||||||||||
3665 | |||||||||||||
3666 | |||||||||||||
3667 | |||||||||||||
3668 | |||||||||||||
3669 | |||||||||||||
3670 | |||||||||||||
3671 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
3672 | |||||||||||||
3673 | CHAPTER 8 | CHAPTER 8 | Chapter 8 | ||||||||||
3674 | [28 verses] | [28 verses] | |||||||||||
3675 | METER | ||||||||||||
3676 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
3677 | |||||||||||||
3678 | Attaining the Supreme | ||||||||||||
3679 | |||||||||||||
3680 | atha aṣṭamodhyāyaḥ | অথ অষ্টমোধ্যাযঃ | |||||||||||
3681 | |||||||||||||
3682 | TEXT 8:1 | 8 | TEXT ৮:১ | ||||||||||
3683 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
3684 | |||||||||||||
3685 | kiṁ tad brahma kim adhyātmaṁ | কিং তদ্ ব্রহ্ম কিম্ অধ্যাত্মং | |||||||||||
3686 | |||||||||||||
3687 | kiṁ karma puruṣottama | কিং কর্ম পুরুষোত্তম | |||||||||||
3688 | |||||||||||||
3689 | adhibhūtaṁ ca kiṁ proktam | অধিভূতং চ কিং প্রোক্তম্ | |||||||||||
3690 | |||||||||||||
3691 | adhidaivaṁ kim ucyate | অধিদৈবং কিম্ উচ্যতে | |||||||||||
3692 | |||||||||||||
3693 | TEXT 8:2 | 8 | TEXT ৮:২ | ||||||||||
3694 | adhiyajñaḥ kathaṁ ko ’tra | অধিযজ্ঞঃ কথং কো ঽত্র | |||||||||||
3695 | |||||||||||||
3696 | dehe ’smin madhusūdana | দেহে ঽস্মিন্ মধুসূদন | |||||||||||
3697 | |||||||||||||
3698 | prayāṇa-kāle ca kathaṁ | প্রযাণ-কালে চ কথং | |||||||||||
3699 | |||||||||||||
3700 | jñeyo ’si niyatātmabhiḥ | জ্ঞেযো ঽসি নিযতাত্মভিঃ | |||||||||||
3701 | |||||||||||||
3702 | TEXT 8:3 | 8 | TEXT ৮:৩ | ||||||||||
3703 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
3704 | |||||||||||||
3705 | akṣaraṁ brahma paramaṁ | অক্ষরং ব্রহ্ম পরমং | |||||||||||
3706 | |||||||||||||
3707 | svabhāvo ’dhyātmam ucyate | স্বভাবো ঽধ্যাত্মম্ উচ্যতে | |||||||||||
3708 | |||||||||||||
3709 | bhūta-bhāvodbhava-karo | ভূত-ভাবোদ্ভব-করো | |||||||||||
3710 | |||||||||||||
3711 | visargaḥ karma-saṁjñitaḥ | বিসর্গঃ কর্ম-সংজ্ঞিতঃ | |||||||||||
3712 | |||||||||||||
3713 | TEXT 8:4 | 8 | TEXT ৮:৪ | ||||||||||
3714 | adhibhūtaṁ kṣaro bhāvaḥ | অধিভূতং ক্ষরো ভাবঃ | |||||||||||
3715 | |||||||||||||
3716 | puruṣaś cādhidaivatam | পুরুষশ্ চাধিদৈবতম্ | |||||||||||
3717 | |||||||||||||
3718 | adhiyajño ’ham evātra | অধিযজ্ঞো ঽহম্ এবাত্র | |||||||||||
3719 | |||||||||||||
3720 | dehe deha-bhṛtāṁ vara | দেহে দেহ-ভৃতাং বর | |||||||||||
3721 | |||||||||||||
3722 | TEXT 8:5 | 8 | TEXT ৮:৫ | ||||||||||
3723 | anta-kāle ca mām eva | অন্ত-কালে চ মাম্ এব | |||||||||||
3724 | |||||||||||||
3725 | smaran muktvā kalevaram | স্মরন্ মুক্ত্বা কলেবরম্ | |||||||||||
3726 | |||||||||||||
3727 | yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ | যঃ প্রযাতি স মদ্-ভাবং | |||||||||||
3728 | |||||||||||||
3729 | yāti nāsty atra saṁśayaḥ | যাতি নাস্ত্য্ অত্র সংশযঃ | |||||||||||
3730 | |||||||||||||
3731 | TEXT 8:6 | 8 | TEXT ৮:৬ | ||||||||||
3732 | yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ | যং যং বাপি স্মরন্ ভাবং | |||||||||||
3733 | |||||||||||||
3734 | tyajaty ante kalevaram | ত্যজত্য্ অন্তে কলেবরম্ | |||||||||||
3735 | |||||||||||||
3736 | taṁ tam evaiti kaunteya | তং তম্ এবৈতি কৌন্তেয | |||||||||||
3737 | |||||||||||||
3738 | sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ | সদা তদ্-ভাব-ভাবিতঃ | |||||||||||
3739 | |||||||||||||
3740 | TEXT 8:7 | 8 | TEXT ৮:৭ | ||||||||||
3741 | tasmāt sarveṣu kāleṣu | cf 8:27 | তস্মাত্ সর্বেষু কালেষু | ||||||||||
3742 | |||||||||||||
3743 | mām anusmara yudhya ca | মাম্ অনুস্মর যুধ্য চ | |||||||||||
3744 | |||||||||||||
3745 | mayy arpita-mano-buddhir | cf 12:14 | ময্য্ অর্পিত-মনো-বুদ্ধির্ | ||||||||||
3746 | |||||||||||||
3747 | mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ | cf 18:68 | মাম্ এবৈষ্যস্য্ অসংশযঃ | ||||||||||
3748 | TRICKY | ||||||||||||
3749 | TEXT 8:8 | 8 | TEXT ৮:৮ | ||||||||||
3750 | abhyāsa-yoga-yuktena | অভ্যাস-যোগ-যুক্তেন | |||||||||||
3751 | |||||||||||||
3752 | cetasā nānya-gāminā | চেতসা নান্য-গামিনা | |||||||||||
3753 | |||||||||||||
3754 | paramaṁ puruṣaṁ divyaṁ | পরমং পুরুষং দিব্যং | |||||||||||
3755 | |||||||||||||
3756 | yāti pārthānucintayan | যাতি পার্থানুচিন্তযন্ | |||||||||||
3757 | |||||||||||||
3758 | METER CHANGES TO 11 | METER CHANGES TO 11 | |||||||||||
3759 | |||||||||||||
3760 | TEXT 8:9 | 11 | TEXT ৮:৯ | ||||||||||
3761 | kaviṁ purāṇam anuśāsitāram | কবিং পুরাণম্ অনুশাসিতারম্ | |||||||||||
3762 | |||||||||||||
3763 | aṇor aṇīyāṁsam anusmared yaḥ | অণোর্ অণীযাংসম্ অনুস্মরেদ্ যঃ | |||||||||||
3764 | |||||||||||||
3765 | sarvasya dhātāram acintya-rūpam | সর্বস্য ধাতারম্ অচিন্ত্য-রূপম্ | |||||||||||
3766 | |||||||||||||
3767 | āditya-varṇaṁ tamasaḥ parastāt | আদিত্য-বর্ণং তমসঃ পরস্তাত্ | |||||||||||
3768 | |||||||||||||
3769 | TEXT 8:10 | 11 | TEXT ৮:১০ | ||||||||||
3770 | prayāṇa-kāle manasācalena | প্রযাণ-কালে মনসাচলেন | |||||||||||
3771 | |||||||||||||
3772 | bhaktyā yukto yoga-balena caiva | ভক্ত্যা যুক্তো যোগ-বলেন চৈব | |||||||||||
3773 | |||||||||||||
3774 | bhruvor madhye prāṇam āveśya samyak | ভ্রুবোর্ মধ্যে প্রাণম্ আবেশ্য সম্যক্ | |||||||||||
3775 | |||||||||||||
3776 | sa taṁ paraṁ puruṣam upaiti divyam | স তং পরং পুরুষম্ উপৈতি দিব্যম্ | |||||||||||
3777 | |||||||||||||
3778 | TEXT 8:11 | 11 | TEXT ৮:১১ | ||||||||||
3779 | yad akṣaraṁ veda-vido vadanti | যদ্ অক্ষরং বেদ-বিদো বদন্তি | |||||||||||
3780 | |||||||||||||
3781 | viśanti yad yatayo vīta-rāgāḥ | বিশন্তি যদ্ যতযো বীত-রাগাঃ | |||||||||||
3782 | |||||||||||||
3783 | yad icchanto brahma-caryaṁ caranti | যদ্ ইচ্ছন্তো ব্রহ্ম-চর্যং চরন্তি | |||||||||||
3784 | |||||||||||||
3785 | tat te padaṁ saṅgraheṇa pravakṣye | তত্ তে পদং সঙ্গ্রহেণ প্রবক্ষ্যে | |||||||||||
3786 | |||||||||||||
3787 | METER CHANGES TO 8 | METER CHANGES TO 8 | |||||||||||
3788 | |||||||||||||
3789 | TEXT 8:12 | 8 | TEXT ৮:১২ | ||||||||||
3790 | sarva-dvārāṇi saṁyamya | সর্ব-দ্বারাণি সংযম্য | |||||||||||
3791 | |||||||||||||
3792 | mano hṛdi nirudhya ca | মনো হৃদি নিরুধ্য চ | |||||||||||
3793 | |||||||||||||
3794 | mūrdhny ādhāyātmanaḥ prāṇam | মূর্ধ্ন্য্ আধাযাত্মনঃ প্রাণম্ | |||||||||||
3795 | |||||||||||||
3796 | āsthito yoga-dhāraṇām | আস্থিতো যোগ-ধারণাম্ | |||||||||||
3797 | |||||||||||||
3798 | TEXT 8:13 | 8 | TEXT ৮:১৩ | ||||||||||
3799 | ওঁ ity ekākṣaraṁ brahma | ওঁ ইত্য্ একাক্ষরং ব্রহ্ম | |||||||||||
3800 | |||||||||||||
3801 | vyāharan mām anusmaran | ব্যাহরন্ মাম্ অনুস্মরন্ | |||||||||||
3802 | |||||||||||||
3803 | yaḥ prayāti tyajan dehaṁ | যঃ প্রযাতি ত্যজন্ দেহং | |||||||||||
3804 | |||||||||||||
3805 | sa yāti paramāṁ gatim | স যাতি পরমাং গতিম্ | |||||||||||
3806 | |||||||||||||
3807 | TEXT 8:14 | 8 | TEXT ৮:১৪ | ||||||||||
3808 | ananya-cetāḥ satataṁ | অনন্য-চেতাঃ সততং | |||||||||||
3809 | |||||||||||||
3810 | yo māṁ smarati nityaśaḥ | যো মাং স্মরতি নিত্যশঃ | |||||||||||
3811 | |||||||||||||
3812 | tasyāhaṁ su-labhaḥ pārtha | তস্যাহং সু-লভঃ পার্থ | |||||||||||
3813 | |||||||||||||
3814 | nitya-yuktasya yoginaḥ | নিত্য-যুক্তস্য যোগিনঃ | |||||||||||
3815 | |||||||||||||
3816 | TEXT 8:15 | 8 | TEXT ৮:১৫ | ||||||||||
3817 | mām upetya punar janma | মাম্ উপেত্য পুনর্ জন্ম | |||||||||||
3818 | |||||||||||||
3819 | duḥkhālayam aśāśvatam | দুঃখালযম্ অশাশ্বতম্ | |||||||||||
3820 | |||||||||||||
3821 | nāpnuvanti mahātmānaḥ | নাপ্নুবন্তি মহাত্মানঃ | |||||||||||
3822 | |||||||||||||
3823 | saṁsiddhiṁ paramāṁ gatāḥ | সংসিদ্ধিং পরমাং গতাঃ | |||||||||||
3824 | |||||||||||||
3825 | TEXT 8:16 | 8 | TEXT ৮:১৬ | ||||||||||
3826 | ā-brahma-bhuvanāl lokāḥ | আ-ব্রহ্ম-ভুবনাল্ লোকাঃ | |||||||||||
3827 | |||||||||||||
3828 | punar āvartino ’rjuna | পুনর্ আবর্তিনো ঽর্জুন | |||||||||||
3829 | |||||||||||||
3830 | mām upetya tu kaunteya | মাম্ উপেত্য তু কৌন্তেয | |||||||||||
3831 | |||||||||||||
3832 | punar janma na vidyate | পুনর্ জন্ম ন বিদ্যতে | |||||||||||
3833 | |||||||||||||
3834 | TEXT 8:17 | 8 | TEXT ৮:১৭ | ||||||||||
3835 | sahasra-yuga-paryantam | সহস্র-যুগ-পর্যন্তম্ | |||||||||||
3836 | |||||||||||||
3837 | ahar yad brahmaṇo viduḥ | অহর্ যদ্ ব্রহ্মণো বিদুঃ | |||||||||||
3838 | |||||||||||||
3839 | rātriṁ yuga-sahasrāntāṁ | রাত্রিং যুগ-সহস্রান্তাং | |||||||||||
3840 | |||||||||||||
3841 | te ’ho-rātra-vido janāḥ | তে ঽহো-রাত্র-বিদো জনাঃ | |||||||||||
3842 | |||||||||||||
3843 | TEXT 8:18 | 8 | TEXT ৮:১৮ | ||||||||||
3844 | avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ | অব্যক্তাদ্ ব্যক্তযঃ সর্বাঃ | |||||||||||
3845 | |||||||||||||
3846 | prabhavanty ahar-āgame | cf 8:19 | প্রভবন্ত্য্ অহর্-আগমে | ||||||||||
3847 | |||||||||||||
3848 | rātry-āgame pralīyante | রাত্র্য্-আগমে প্রলীযন্তে | |||||||||||
3849 | |||||||||||||
3850 | tatraivāvyakta-saṁjñake | তত্রৈবাব্যক্ত-সংজ্ঞকে | |||||||||||
3851 | |||||||||||||
3852 | TEXT 8:19 | 8 | TEXT ৮:১৯ | ||||||||||
3853 | bhūta-grāmaḥ sa evāyaṁ | ভূত-গ্রামঃ স এবাযং | |||||||||||
3854 | |||||||||||||
3855 | bhūtvā bhūtvā pralīyate | ভূত্বা ভূত্বা প্রলীযতে | |||||||||||
3856 | |||||||||||||
3857 | rātry-āgame ’vaśaḥ pārtha | রাত্র্য্-আগমে ঽবশঃ পার্থ | |||||||||||
3858 | |||||||||||||
3859 | prabhavaty ahar-āgame | cf 8:18 | প্রভবত্য্ অহর্-আগমে | ||||||||||
3860 | |||||||||||||
3861 | TEXT 8:20 | 8 | TEXT ৮:২০ | ||||||||||
3862 | paras tasmāt tu bhāvo ’nyo | পরস্ তস্মাত্ তু ভাবো ঽন্যো | |||||||||||
3863 | |||||||||||||
3864 | ’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ | ঽব্যক্তো ঽব্যক্তাত্ সনাতনঃ | |||||||||||
3865 | |||||||||||||
3866 | yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu | যঃ স সর্বেষু ভূতেষু | |||||||||||
3867 | |||||||||||||
3868 | naśyatsu na vinaśyati | নশ্যত্সু ন বিনশ্যতি | |||||||||||
3869 | |||||||||||||
3870 | TEXT 8:21 | 8 | TEXT ৮:২১ | ||||||||||
3871 | avyakto ’kṣara ity uktas | অব্যক্তো ঽক্ষর ইত্য্ উক্তস্ | |||||||||||
3872 | |||||||||||||
3873 | tam āhuḥ paramāṁ gatim | তম্ আহুঃ পরমাং গতিম্ | |||||||||||
3874 | |||||||||||||
3875 | yaṁ prāpya na nivartante | cf 15:16 | যং প্রাপ্য ন নিবর্তন্তে | ||||||||||
3876 | |||||||||||||
3877 | tad dhāma paramaṁ mama | cf 15:16 | তদ্ ধাম পরমং মম | ||||||||||
3878 | |||||||||||||
3879 | TEXT 8:22 | 8 | TEXT ৮:২২ | ||||||||||
3880 | puruṣaḥ sa paraḥ pārtha | পুরুষঃ স পরঃ পার্থ | |||||||||||
3881 | |||||||||||||
3882 | bhaktyā labhyas tv ananyayā | ভক্ত্যা লভ্যস্ ত্ব্ অনন্যযা | |||||||||||
3883 | |||||||||||||
3884 | yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni | যস্যান্তঃ-স্থানি ভূতানি | |||||||||||
3885 | |||||||||||||
3886 | yena sarvam idaṁ tatam | cf 2:17 & 18:46 | যেন সর্বম্ ইদং ততম্ | ||||||||||
3887 | |||||||||||||
3888 | TEXT 8:23 | 8 | TEXT ৮:২৩ | ||||||||||
3889 | yatra kāle tv anāvṛttim | যত্র কালে ত্ব্ অনাবৃত্তিম্ | |||||||||||
3890 | |||||||||||||
3891 | āvṛttiṁ caiva yoginaḥ | আবৃত্তিং চৈব যোগিনঃ | |||||||||||
3892 | |||||||||||||
3893 | prayātā yānti taṁ kālaṁ | প্রযাতা যান্তি তং কালং | |||||||||||
3894 | |||||||||||||
3895 | vakṣyāmi bharatarṣabha | বক্ষ্যামি ভরতর্ষভ | |||||||||||
3896 | |||||||||||||
3897 | TEXT 8:24 | 8 | TEXT ৮:২৪ | ||||||||||
3898 | agnir jyotir ahaḥ śuklaḥ | অগ্নির্ জ্যোতির্ অহঃ শুক্লঃ | |||||||||||
3899 | |||||||||||||
3900 | ṣaṇ-māsā uttarāyaṇam | ষণ্-মাসা উত্তরাযণম্ | |||||||||||
3901 | |||||||||||||
3902 | tatra prayātā gacchanti | তত্র প্রযাতা গচ্ছন্তি | |||||||||||
3903 | |||||||||||||
3904 | brahma brahma-vido janāḥ | ব্রহ্ম ব্রহ্ম-বিদো জনাঃ | |||||||||||
3905 | |||||||||||||
3906 | TEXT 8:25 | 8 | TEXT ৮:২৫ | ||||||||||
3907 | dhūmo rātris tathā kṛṣṇaḥ | ধূমো রাত্রিস্ তথা কৃষ্ণঃ | |||||||||||
3908 | |||||||||||||
3909 | ṣaṇ-māsā dakṣiṇāyanam | ষণ্-মাসা দক্ষিণাযনম্ | |||||||||||
3910 | |||||||||||||
3911 | tatra cāndramasaṁ jyotir | তত্র চান্দ্রমসং জ্যোতির্ | |||||||||||
3912 | |||||||||||||
3913 | yogī prāpya nivartate | যোগী প্রাপ্য নিবর্ততে | |||||||||||
3914 | |||||||||||||
3915 | TEXT 8:26 | 8 | TEXT ৮:২৬ | ||||||||||
3916 | śukla-kṛṣṇe gatī hy ete | শুক্ল-কৃষ্ণে গতী হ্য্ এতে | |||||||||||
3917 | |||||||||||||
3918 | jagataḥ śāśvate mate | জগতঃ শাশ্বতে মতে | |||||||||||
3919 | |||||||||||||
3920 | ekayā yāty anāvṛttim | একযা যাত্য্ অনাবৃত্তিম্ | |||||||||||
3921 | |||||||||||||
3922 | anyayāvartate punaḥ | অন্যযাবর্ততে পুনঃ | |||||||||||
3923 | |||||||||||||
3924 | TEXT 8:27 | 8 | TEXT ৮:২৭ | ||||||||||
3925 | naite sṛtī pārtha jānan | নৈতে সৃতী পার্থ জানন্ | |||||||||||
3926 | |||||||||||||
3927 | yogī muhyati kaścana | যোগী মুহ্যতি কশ্চন | |||||||||||
3928 | |||||||||||||
3929 | tasmāt sarveṣu kāleṣu | cf 8:7 | তস্মাত্ সর্বেষু কালেষু | ||||||||||
3930 | |||||||||||||
3931 | yoga-yukto bhavārjuna | যোগ-যুক্তো ভবার্জুন | |||||||||||
3932 | |||||||||||||
3933 | METER CHANGES TO 11 | METER CHANGES TO 11 | |||||||||||
3934 | |||||||||||||
3935 | TEXT 8:28 | 11 | TEXT ৮:২৮ | ||||||||||
3936 | vedeṣu yajñeṣu tapaḥsu caiva | বেদেষু যজ্ঞেষু তপঃসু চৈব | |||||||||||
3937 | |||||||||||||
3938 | dāneṣu yat puṇya-phalaṁ pradiṣṭam | দানেষু যত্ পুণ্য-ফলং প্রদিষ্টম্ | |||||||||||
3939 | |||||||||||||
3940 | atyeti tat sarvam idaṁ viditvā | অত্যেতি তত্ সর্বম্ ইদং বিদিত্বা | |||||||||||
3941 | |||||||||||||
3942 | yogī paraṁ sthānam upaiti cādyam | যোগী পরং স্থানম্ উপৈতি চাদ্যম্ | |||||||||||
3943 | |||||||||||||
3944 | |||||||||||||
3945 | |||||||||||||
3946 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
3947 | |||||||||||||
3948 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
3949 | |||||||||||||
3950 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
3951 | |||||||||||||
3952 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
3953 | |||||||||||||
3954 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
3955 | |||||||||||||
3956 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
3957 | |||||||||||||
3958 | akṣara-brahma-yogo | অক্ষর-ব্রহ্ম-যোগো | |||||||||||
3959 | |||||||||||||
3960 | nāmāṣṭamo 'dhyāyaḥ | নামাষ্টমো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
3961 | |||||||||||||
3962 | |||||||||||||
3963 | |||||||||||||
3964 | |||||||||||||
3965 | |||||||||||||
3966 | |||||||||||||
3967 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
3968 | |||||||||||||
3969 | CHAPTER 9 | CHAPTER 9 | Chapter 9 | ||||||||||
3970 | [34 verses] | [34 verses] | |||||||||||
3971 | METER | ||||||||||||
3972 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
3973 | |||||||||||||
3974 | The Most Confidential Knowledge | ||||||||||||
3975 | |||||||||||||
3976 | atha navamodhyāyaḥ | অথ নবমোধ্যাযঃ | |||||||||||
3977 | |||||||||||||
3978 | METER CHANGES TO 8 | METER CHANGES TO 8 | |||||||||||
3979 | |||||||||||||
3980 | TEXT 9:1 | 8 | TEXT ৯:১ | ||||||||||
3981 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
3982 | |||||||||||||
3983 | idaṁ tu te guhya-tamaṁ | ইদং তু তে গুহ্য-তমং | |||||||||||
3984 | |||||||||||||
3985 | pravakṣyāmy anasūyave | প্রবক্ষ্যাম্য্ অনসূযবে | |||||||||||
3986 | |||||||||||||
3987 | jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ | জ্ঞানং বিজ্ঞান-সহিতং | |||||||||||
3988 | |||||||||||||
3989 | yaj jñātvā mokṣyase ’śubhāt | cf 4:16 | যজ্ জ্ঞাত্বা মোক্ষ্যসে ঽশুভাত্ | ||||||||||
3990 | |||||||||||||
3991 | TEXT 9:2 | 8 | TEXT ৯:২ | ||||||||||
3992 | rāja-vidyā rāja-guhyaṁ | রাজ-বিদ্যা রাজ-গুহ্যং | |||||||||||
3993 | |||||||||||||
3994 | pavitram idam uttamam | পবিত্রম্ ইদম্ উত্তমম্ | |||||||||||
3995 | |||||||||||||
3996 | pratyakṣāvagamaṁ dharmyaṁ | প্রত্যক্ষাবগমং ধর্ম্যং | |||||||||||
3997 | |||||||||||||
3998 | su-sukhaṁ kartum avyayam | সু-সুখং কর্তুম্ অব্যযম্ | |||||||||||
3999 | |||||||||||||
4000 | TEXT 9:3 | 8 | TEXT ৯:৩ | ||||||||||
4001 | aśraddadhānāḥ puruṣā | অশ্রদ্দধানাঃ পুরুষা | |||||||||||
4002 | |||||||||||||
4003 | dharmasyāsya paran-tapa | ধর্মস্যাস্য পরন্-তপ | |||||||||||
4004 | |||||||||||||
4005 | aprāpya māṁ nivartante | অপ্রাপ্য মাং নিবর্তন্তে | |||||||||||
4006 | |||||||||||||
4007 | mṛtyu-saṁsāra-vartmani | cf 12:7 | মৃত্যু-সংসার-বর্ত্মনি | ||||||||||
4008 | |||||||||||||
4009 | TEXT 9:4 | 8 | TEXT ৯:৪ | ||||||||||
4010 | mayā tatam idaṁ sarvaṁ | মযা ততম্ ইদং সর্বং | |||||||||||
4011 | |||||||||||||
4012 | jagad avyakta-mūrtinā | জগদ্ অব্যক্ত-মূর্তিনা | |||||||||||
4013 | |||||||||||||
4014 | mat-sthāni sarva-bhūtāni | মত্-স্থানি সর্ব-ভূতানি | |||||||||||
4015 | |||||||||||||
4016 | na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ | ন চাহং তেষ্ব্ অবস্থিতঃ | |||||||||||
4017 | |||||||||||||
4018 | TEXT 9:5 | 8 | TEXT ৯:৫ | ||||||||||
4019 | na ca mat-sthāni bhūtāni | ন চ মত্-স্থানি ভূতানি | |||||||||||
4020 | |||||||||||||
4021 | paśya me yogam aiśvaram | cf 11:8 | পশ্য মে যোগম্ ঐশ্বরম্ | ||||||||||
4022 | |||||||||||||
4023 | bhūta-bhṛn na ca bhūta-stho | ভূত-ভৃন্ ন চ ভূত-স্থো | |||||||||||
4024 | |||||||||||||
4025 | mamātmā bhūta-bhāvanaḥ | মমাত্মা ভূত-ভাবনঃ | |||||||||||
4026 | |||||||||||||
4027 | TEXT 9:6 | 8 | TEXT ৯:৬ | ||||||||||
4028 | yathākāśa-sthito nityaṁ | যথাকাশ-স্থিতো নিত্যং | |||||||||||
4029 | |||||||||||||
4030 | vāyuḥ sarvatra-go mahān | বাযুঃ সর্বত্র-গো মহান্ | |||||||||||
4031 | |||||||||||||
4032 | tathā sarvāṇi bhūtāni | তথা সর্বাণি ভূতানি | |||||||||||
4033 | |||||||||||||
4034 | mat-sthānīty upadhāraya | মত্-স্থানীত্য্ উপধারয | |||||||||||
4035 | |||||||||||||
4036 | TEXT 9:7 | 8 | TEXT ৯:৭ | ||||||||||
4037 | sarva-bhūtāni kaunteya | সর্ব-ভূতানি কৌন্তেয | |||||||||||
4038 | |||||||||||||
4039 | prakṛtiṁ yānti māmikām | প্রকৃতিং যান্তি মামিকাম্ | |||||||||||
4040 | |||||||||||||
4041 | kalpa-kṣaye punas tāni | কল্প-ক্ষযে পুনস্ তানি | |||||||||||
4042 | |||||||||||||
4043 | kalpādau visṛjāmy aham | কল্পাদৌ বিসৃজাম্য্ অহম্ | |||||||||||
4044 | |||||||||||||
4045 | TEXT 9:8 | 8 | TEXT ৯:৮ | ||||||||||
4046 | prakṛtiṁ svām avaṣṭabhya | cf 4:6 | প্রকৃতিং স্বাম্ অবষ্টভ্য | ||||||||||
4047 | |||||||||||||
4048 | visṛjāmi punaḥ punaḥ | বিসৃজামি পুনঃ পুনঃ | |||||||||||
4049 | |||||||||||||
4050 | bhūta-grāmam imaṁ kṛtsnam | ভূত-গ্রামম্ ইমং কৃত্স্নম্ | |||||||||||
4051 | |||||||||||||
4052 | avaśaṁ prakṛter vaśāt | অবশং প্রকৃতের্ বশাত্ | |||||||||||
4053 | |||||||||||||
4054 | TEXT 9:9 | 8 | TEXT ৯:৯ | ||||||||||
4055 | na ca māṁ tāni karmāṇi | ন চ মাং তানি কর্মাণি | |||||||||||
4056 | |||||||||||||
4057 | nibadhnanti dhanañ-jaya | cf 4:41 | নিবধ্নন্তি ধনঞ্-জয | ||||||||||
4058 | |||||||||||||
4059 | udāsīna-vad āsīnam | উদাসীন-বদ্ আসীনম্ | |||||||||||
4060 | |||||||||||||
4061 | asaktaṁ teṣu karmasu | অসক্তং তেষু কর্মসু | |||||||||||
4062 | |||||||||||||
4063 | TEXT 9:10 | 8 | TEXT ৯:১০ | ||||||||||
4064 | mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ | মযাধ্যক্ষেণ প্রকৃতিঃ | |||||||||||
4065 | |||||||||||||
4066 | sūyate sa-carācaram | সূযতে স-চরাচরম্ | |||||||||||
4067 | |||||||||||||
4068 | hetunānena kaunteya | হেতুনানেন কৌন্তেয | |||||||||||
4069 | |||||||||||||
4070 | jagad viparivartate | জগদ্ বিপরিবর্ততে | |||||||||||
4071 | |||||||||||||
4072 | TEXT 9:11 | 8 | TEXT ৯:১১ | ||||||||||
4073 | avajānanti māṁ mūḍhā | অবজানন্তি মাং মূঢা | |||||||||||
4074 | |||||||||||||
4075 | mānuṣīṁ tanum āśritam | মানুষীং তনুম্ আশ্রিতম্ | |||||||||||
4076 | |||||||||||||
4077 | paraṁ bhāvam ajānanto | cf 7:24 | পরং ভাবম্ অজানন্তো | ||||||||||
4078 | |||||||||||||
4079 | mama bhūta-maheśvaram | মম ভূত-মহেশ্বরম্ | |||||||||||
4080 | |||||||||||||
4081 | TEXT 9:12 | 8 | TEXT ৯:১২ | ||||||||||
4082 | moghāśā mogha-karmāṇo | মোঘাশা মোঘ-কর্মাণো | |||||||||||
4083 | |||||||||||||
4084 | mogha-jñānā vicetasaḥ | মোঘ-জ্ঞানা বিচেতসঃ | |||||||||||
4085 | |||||||||||||
4086 | rākṣasīm āsurīṁ caiva | রাক্ষসীম্ আসুরীং চৈব | |||||||||||
4087 | |||||||||||||
4088 | prakṛtiṁ mohinīṁ śritāḥ | প্রকৃতিং মোহিনীং শ্রিতাঃ | |||||||||||
4089 | |||||||||||||
4090 | TEXT 9:13 | 8 | TEXT ৯:১৩ | ||||||||||
4091 | mahātmānas tu māṁ pārtha | মহাত্মানস্ তু মাং পার্থ | |||||||||||
4092 | |||||||||||||
4093 | daivīṁ prakṛtim āśritāḥ | দৈবীং প্রকৃতিম্ আশ্রিতাঃ | |||||||||||
4094 | |||||||||||||
4095 | bhajanty ananya-manaso | ভজন্ত্য্ অনন্য-মনসো | |||||||||||
4096 | |||||||||||||
4097 | jñātvā bhūtādim avyayam | জ্ঞাত্বা ভূতাদিম্ অব্যযম্ | |||||||||||
4098 | |||||||||||||
4099 | TEXT 9:14 | 8 | TEXT ৯:১৪ | ||||||||||
4100 | satataṁ kīrtayanto māṁ | সততং কীর্তযন্তো মাং | |||||||||||
4101 | |||||||||||||
4102 | yatantaś ca dṛḍha-vratāḥ | যতন্তশ্ চ দৃঢ-ব্রতাঃ | |||||||||||
4103 | |||||||||||||
4104 | namasyantaś ca māṁ bhaktyā | নমস্যন্তশ্ চ মাং ভক্ত্যা | |||||||||||
4105 | |||||||||||||
4106 | nitya-yuktā upāsate | cf 12:2 | নিত্য-যুক্তা উপাসতে | ||||||||||
4107 | |||||||||||||
4108 | TEXT 9:15 | 8 | TEXT ৯:১৫ | ||||||||||
4109 | jñāna-yajñena cāpy anye | জ্ঞান-যজ্ঞেন চাপ্য্ অন্যে | |||||||||||
4110 | |||||||||||||
4111 | yajanto mām upāsate | যজন্তো মাম্ উপাসতে | |||||||||||
4112 | |||||||||||||
4113 | ekatvena pṛthaktvena | একত্বেন পৃথক্ত্বেন | |||||||||||
4114 | |||||||||||||
4115 | bahudhā viśvato-mukham | বহুধা বিশ্বতো-মুখম্ | |||||||||||
4116 | |||||||||||||
4117 | TEXT 9:16 | 8 | TEXT ৯:১৬ | ||||||||||
4118 | ahaṁ kratur ahaṁ yajñaḥ | অহং ক্রতুর্ অহং যজ্ঞঃ | |||||||||||
4119 | |||||||||||||
4120 | svadhāham aham auṣadham | স্বধাহম্ অহম্ ঔষধম্ | |||||||||||
4121 | |||||||||||||
4122 | mantro ’ham aham evājyam | মন্ত্রো ঽহম্ অহম্ এবাজ্যম্ | |||||||||||
4123 | |||||||||||||
4124 | aham agnir ahaṁ hutam | অহম্ অগ্নির্ অহং হুতম্ | |||||||||||
4125 | |||||||||||||
4126 | TEXT 9:17 | 8 | TEXT ৯:১৭ | ||||||||||
4127 | pitāham asya jagato | পিতাহম্ অস্য জগতো | |||||||||||
4128 | |||||||||||||
4129 | mātā dhātā pitāmahaḥ | মাতা ধাতা পিতামহঃ | |||||||||||
4130 | |||||||||||||
4131 | vedyaṁ pavitram ওঁ-kāra | বেদ্যং পবিত্রম্ ওঁ-কার | |||||||||||
4132 | |||||||||||||
4133 | ṛk sāma yajur eva ca | ঋক্ সাম যজুর্ এব চ | |||||||||||
4134 | |||||||||||||
4135 | TEXT 9:18 | 8 | TEXT ৯:১৮ | ||||||||||
4136 | gatir bhartā prabhuḥ sākṣī | গতির্ ভর্তা প্রভুঃ সাক্ষী | |||||||||||
4137 | |||||||||||||
4138 | nivāsaḥ śaraṇaṁ suhṛt | নিবাসঃ শরণং সুহৃত্ | |||||||||||
4139 | |||||||||||||
4140 | prabhavaḥ pralayaḥ sthānaṁ | cf 7:6 | প্রভবঃ প্রলযঃ স্থানং | ||||||||||
4141 | |||||||||||||
4142 | nidhānaṁ bījam avyayam | নিধানং বীজম্ অব্যযম্ | |||||||||||
4143 | |||||||||||||
4144 | TEXT 9:19 | 8 | TEXT ৯:১৯ | ||||||||||
4145 | tapāmy aham ahaṁ varṣaṁ | তপাম্য্ অহম্ অহং বর্ষং | |||||||||||
4146 | |||||||||||||
4147 | nigṛhṇāmy utsṛjāmi ca | নিগৃহ্ণাম্য্ উত্সৃজামি চ | |||||||||||
4148 | |||||||||||||
4149 | amṛtaṁ caiva mṛtyuś ca | অমৃতং চৈব মৃত্যুশ্ চ | |||||||||||
4150 | |||||||||||||
4151 | sad asac cāham arjuna | সদ্ অসচ্ চাহম্ অর্জুন | |||||||||||
4152 | |||||||||||||
4153 | METER CHANGES TO 11 | METER CHANGES TO 11 | |||||||||||
4154 | |||||||||||||
4155 | TEXT 9:20 | 11 | TEXT ৯:২০ | ||||||||||
4156 | trai-vidyā māṁ soma-pāḥ pūta-pāpā | ত্রৈ-বিদ্যা মাং সোম-পাঃ পূত-পাপা | |||||||||||
4157 | |||||||||||||
4158 | yajñair iṣṭvā svar-gatiṁ prārthayante | যজ্ঞৈর্ ইষ্ট্বা স্বর্-গতিং প্রার্থযন্তে | |||||||||||
4159 | |||||||||||||
4160 | te puṇyam āsādya surendra-lokam | তে পুণ্যম্ আসাদ্য সুরেন্দ্র-লোকম্ | |||||||||||
4161 | |||||||||||||
4162 | aśnanti divyān divi deva-bhogān | অশ্নন্তি দিব্যান্ দিবি দেব-ভোগান্ | |||||||||||
4163 | |||||||||||||
4164 | TEXT 9:21 | 11 | TEXT ৯:২১ | ||||||||||
4165 | te taṁ bhuktvā svarga-lokaṁ viśālaṁ | তে তং ভুক্ত্বা স্বর্গ-লোকং বিশালং | |||||||||||
4166 | |||||||||||||
4167 | kṣīṇe puṇye martya-lokaṁ viśanti | ক্ষীণে পুণ্যে মর্ত্য-লোকং বিশন্তি | |||||||||||
4168 | |||||||||||||
4169 | evaṁ trayī-dharmam anuprapannā | এবং ত্রযী-ধর্মম্ অনুপ্রপন্না | |||||||||||
4170 | |||||||||||||
4171 | gatāgataṁ kāma-kāmā labhante | গতাগতং কাম-কামা লভন্তে | |||||||||||
4172 | |||||||||||||
4173 | METER CHANGES TO 8 | METER CHANGES TO 8 | |||||||||||
4174 | |||||||||||||
4175 | TEXT 9:22 | 8 | TEXT ৯:২২ | ||||||||||
4176 | ananyāś cintayanto māṁ | অনন্যাশ্ চিন্তযন্তো মাং | |||||||||||
4177 | |||||||||||||
4178 | ye janāḥ paryupāsate | যে জনাঃ পর্যুপাসতে | |||||||||||
4179 | |||||||||||||
4180 | teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ | তেষাং নিত্যাভিযুক্তানাং | |||||||||||
4181 | |||||||||||||
4182 | yoga-kṣemaṁ vahāmy aham | যোগ-ক্ষেমং বহাম্য্ অহম্ | |||||||||||
4183 | |||||||||||||
4184 | TEXT 9:23 | 8 | TEXT ৯:২৩ | ||||||||||
4185 | ye ’py anya-devatā-bhaktā | যে ঽপ্য্ অন্য-দেবতা-ভক্তা | |||||||||||
4186 | |||||||||||||
4187 | yajante śraddhayānvitāḥ | cf 17:1 | যজন্তে শ্রদ্ধযান্বিতাঃ | ||||||||||
4188 | |||||||||||||
4189 | te ’pi mām eva kaunteya | তে ঽপি মাম্ এব কৌন্তেয | |||||||||||
4190 | |||||||||||||
4191 | yajanty avidhi-pūrvakam | যজন্ত্য্ অবিধি-পূর্বকম্ | |||||||||||
4192 | |||||||||||||
4193 | TEXT 9:24 | 8 | TEXT ৯:২৪ | ||||||||||
4194 | ahaṁ hi sarva-yajñānāṁ | cf 5:29 | অহং হি সর্ব-যজ্ঞানাং | ||||||||||
4195 | |||||||||||||
4196 | bhoktā ca prabhur eva ca | ভোক্তা চ প্রভুর্ এব চ | |||||||||||
4197 | |||||||||||||
4198 | na tu mām abhijānanti | ন তু মাম্ অভিজানন্তি | |||||||||||
4199 | |||||||||||||
4200 | tattvenātaś cyavanti te | তত্ত্বেনাতশ্ চ্যবন্তি তে | |||||||||||
4201 | |||||||||||||
4202 | TEXT 9:25 | 8 | TEXT ৯:২৫ | ||||||||||
4203 | yānti deva-vratā devān | যান্তি দেব-ব্রতা দেবান্ | |||||||||||
4204 | |||||||||||||
4205 | pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ | পিতॄন্ যান্তি পিতৃ-ব্রতাঃ | |||||||||||
4206 | |||||||||||||
4207 | bhūtāni yānti bhūtejyā | ভূতানি যান্তি ভূতেজ্যা | |||||||||||
4208 | |||||||||||||
4209 | yānti mad-yājino ’pi mām | যান্তি মদ্-যাজিনো ঽপি মাম্ | |||||||||||
4210 | |||||||||||||
4211 | TEXT 9:26 | 8 | TEXT ৯:২৬ | ||||||||||
4212 | patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ | পত্রং পুষ্পং ফলং তোযং | |||||||||||
4213 | |||||||||||||
4214 | yo me bhaktyā prayacchati | যো মে ভক্ত্যা প্রযচ্ছতি | |||||||||||
4215 | |||||||||||||
4216 | tad ahaṁ bhakty-upahṛtam | তদ্ অহং ভক্ত্য্-উপহৃতম্ | |||||||||||
4217 | |||||||||||||
4218 | aśnāmi prayatātmanaḥ | অশ্নামি প্রযতাত্মনঃ | |||||||||||
4219 | |||||||||||||
4220 | TEXT 9:27 | 8 | TEXT ৯:২৭ | ||||||||||
4221 | yat karoṣi yad aśnāsi | যত্ করোষি যদ্ অশ্নাসি | |||||||||||
4222 | |||||||||||||
4223 | yaj juhoṣi dadāsi yat | যজ্ জুহোষি দদাসি যত্ | |||||||||||
4224 | |||||||||||||
4225 | yat tapasyasi kaunteya | যত্ তপস্যসি কৌন্তেয | |||||||||||
4226 | |||||||||||||
4227 | tat kuruṣva mad-arpaṇam | তত্ কুরুষ্ব মদ্-অর্পণম্ | |||||||||||
4228 | |||||||||||||
4229 | TEXT 9:28 | 8 | TEXT ৯:২৮ | ||||||||||
4230 | śubhāśubha-phalair evaṁ | শুভাশুভ-ফলৈর্ এবং | |||||||||||
4231 | |||||||||||||
4232 | mokṣyase karma-bandhanaiḥ | মোক্ষ্যসে কর্ম-বন্ধনৈঃ | |||||||||||
4233 | |||||||||||||
4234 | sannyāsa-yoga-yuktātmā | সন্ন্যাস-যোগ-যুক্তাত্মা | |||||||||||
4235 | |||||||||||||
4236 | vimukto mām upaiṣyasi | বিমুক্তো মাম্ উপৈষ্যসি | |||||||||||
4237 | |||||||||||||
4238 | TEXT 9:29 | 8 | TEXT ৯:২৯ | ||||||||||
4239 | samo ’haṁ sarva-bhūteṣu | সমো ঽহং সর্ব-ভূতেষু | |||||||||||
4240 | |||||||||||||
4241 | na me dveṣyo ’sti na priyaḥ | ন মে দ্বেষ্যো ঽস্তি ন প্রিযঃ | |||||||||||
4242 | |||||||||||||
4243 | ye bhajanti tu māṁ bhaktyā | যে ভজন্তি তু মাং ভক্ত্যা | |||||||||||
4244 | |||||||||||||
4245 | mayi te teṣu cāpy aham | মযি তে তেষু চাপ্য্ অহম্ | |||||||||||
4246 | |||||||||||||
4247 | TEXT 9:30 | 8 | TEXT ৯:৩০ | ||||||||||
4248 | api cet su-durācāro | অপি চেত্ সু-দুরাচারো | |||||||||||
4249 | |||||||||||||
4250 | bhajate mām ananya-bhāk | ভজতে মাম্ অনন্য-ভাক্ | |||||||||||
4251 | |||||||||||||
4252 | sādhur eva sa mantavyaḥ | সাধুর্ এব স মন্তব্যঃ | |||||||||||
4253 | |||||||||||||
4254 | samyag vyavasito hi saḥ | সম্যগ্ ব্যবসিতো হি সঃ | |||||||||||
4255 | |||||||||||||
4256 | TEXT 9:31 | 8 | TEXT ৯:৩১ | ||||||||||
4257 | kṣipraṁ bhavati dharmātmā | ক্ষিপ্রং ভবতি ধর্মাত্মা | |||||||||||
4258 | |||||||||||||
4259 | śaśvac-chāntiṁ nigacchati | শশ্বচ্-ছান্তিং নিগচ্ছতি | |||||||||||
4260 | |||||||||||||
4261 | kaunteya pratijānīhi | কৌন্তেয প্রতিজানীহি | |||||||||||
4262 | |||||||||||||
4263 | na me bhaktaḥ praṇaśyati | ন মে ভক্তঃ প্রণশ্যতি | |||||||||||
4264 | |||||||||||||
4265 | TEXT 9:32 | 8 | TEXT ৯:৩২ | ||||||||||
4266 | māṁ hi pārtha vyapāśritya | মাং হি পার্থ ব্যপাশ্রিত্য | |||||||||||
4267 | |||||||||||||
4268 | ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ | যে ঽপি স্যুঃ পাপ-যোনযঃ | |||||||||||
4269 | |||||||||||||
4270 | striyo vaiśyās tathā śūdrās | স্ত্রিযো বৈশ্যাস্ তথা শূদ্রাস্ | |||||||||||
4271 | |||||||||||||
4272 | te ’pi yānti parāṁ gatim | তে ঽপি যান্তি পরাং গতিম্ | |||||||||||
4273 | |||||||||||||
4274 | TEXT 9:33 | 8 | TEXT ৯:৩৩ | ||||||||||
4275 | kiṁ punar brāhmaṇāḥ puṇyā | কিং পুনর্ ব্রাহ্মণাঃ পুণ্যা | |||||||||||
4276 | |||||||||||||
4277 | bhaktā rājarṣayas tathā | ভক্তা রাজর্ষযস্ তথা | |||||||||||
4278 | |||||||||||||
4279 | anityam asukhaṁ lokam | অনিত্যম্ অসুখং লোকম্ | |||||||||||
4280 | |||||||||||||
4281 | imaṁ prāpya bhajasva mām | ইমং প্রাপ্য ভজস্ব মাম্ | |||||||||||
4282 | |||||||||||||
4283 | TEXT 9:34 | 8 | TEXT ৯:৩৪ | ||||||||||
4284 | man-manā bhava mad-bhakto | cf 18:65 | মন্-মনা ভব মদ্-ভক্তো | ||||||||||
4285 | |||||||||||||
4286 | mad-yājī māṁ namaskuru | মদ্-যাজী মাং নমস্কুরু | |||||||||||
4287 | |||||||||||||
4288 | mām evaiṣyasi yuktvaivam | মাম্ এবৈষ্যসি যুক্ত্বৈবম্ | |||||||||||
4289 | |||||||||||||
4290 | ātmānaṁ mat-parāyaṇaḥ | আত্মানং মত্-পরাযণঃ | |||||||||||
4291 | |||||||||||||
4292 | |||||||||||||
4293 | |||||||||||||
4294 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
4295 | |||||||||||||
4296 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
4297 | |||||||||||||
4298 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
4299 | |||||||||||||
4300 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
4301 | |||||||||||||
4302 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
4303 | |||||||||||||
4304 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
4305 | |||||||||||||
4306 | rāja-vidya-rāja-guhya-yogo nāma | রাজ-বিদ্য-রাজ-গুহ্য-যোগো নাম | |||||||||||
4307 | |||||||||||||
4308 | navamo 'dhyāyaḥ | নবমো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
4309 | |||||||||||||
4310 | |||||||||||||
4311 | |||||||||||||
4312 | |||||||||||||
4313 | |||||||||||||
4314 | |||||||||||||
4315 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
4316 | |||||||||||||
4317 | CHAPTER 10 | CHAPTER 10 | Chapter 10 | ||||||||||
4318 | [42 verses] | [42 verses] | |||||||||||
4319 | METER | ||||||||||||
4320 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
4321 | |||||||||||||
4322 | The Opulence of the Absolute | ||||||||||||
4323 | |||||||||||||
4324 | atha daśamodhyāyaḥ | অথ দশমোধ্যাযঃ | |||||||||||
4325 | |||||||||||||
4326 | TEXT 10:1 | 8 | TEXT ১০:১ | ||||||||||
4327 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
4328 | |||||||||||||
4329 | bhūya eva mahā-bāho | ভূয এব মহা-বাহো | |||||||||||
4330 | |||||||||||||
4331 | śṛṇu me paramaṁ vacaḥ | cf 18:64 | শৃণু মে পরমং বচঃ | ||||||||||
4332 | |||||||||||||
4333 | yat te ’haṁ prīyamāṇāya | যত্ তে ঽহং প্রীযমাণায | |||||||||||
4334 | |||||||||||||
4335 | vakṣyāmi hita-kāmyayā | বক্ষ্যামি হিত-কাম্যযা | |||||||||||
4336 | |||||||||||||
4337 | TEXT 10:2 | 8 | TEXT ১০:২ | ||||||||||
4338 | na me viduḥ sura-gaṇāḥ | ন মে বিদুঃ সুর-গণাঃ | |||||||||||
4339 | |||||||||||||
4340 | prabhavaṁ na maharṣayaḥ | প্রভবং ন মহর্ষযঃ | |||||||||||
4341 | |||||||||||||
4342 | aham ādir hi devānāṁ | অহম্ আদির্ হি দেবানাং | |||||||||||
4343 | |||||||||||||
4344 | maharṣīṇāṁ ca sarvaśaḥ | মহর্ষীণাং চ সর্বশঃ | |||||||||||
4345 | |||||||||||||
4346 | TEXT 10:3 | 8 | TEXT ১০:৩ | ||||||||||
4347 | yo mām ajam anādiṁ ca | যো মাম্ অজম্ অনাদিং চ | |||||||||||
4348 | |||||||||||||
4349 | vetti loka-maheśvaram | বেত্তি লোক-মহেশ্বরম্ | |||||||||||
4350 | |||||||||||||
4351 | asammūḍhaḥ sa martyeṣu | অসম্মূঢঃ স মর্ত্যেষু | |||||||||||
4352 | |||||||||||||
4353 | sarva-pāpaiḥ pramucyate | সর্ব-পাপৈঃ প্রমুচ্যতে | |||||||||||
4354 | |||||||||||||
4355 | TEXT 10:4-5 | 8 | TEXT ১০:৪-৫ | ||||||||||
4356 | buddhir jñānam asammohaḥ | বুদ্ধির্ জ্ঞানম্ অসম্মোহঃ | |||||||||||
4357 | |||||||||||||
4358 | kṣamā satyaṁ damaḥ śamaḥ | ক্ষমা সত্যং দমঃ শমঃ | |||||||||||
4359 | |||||||||||||
4360 | sukhaṁ duḥkhaṁ bhavo ’bhāvo | সুখং দুঃখং ভবো ঽভাবো | |||||||||||
4361 | |||||||||||||
4362 | bhayaṁ cābhayam eva ca | ভযং চাভযম্ এব চ | |||||||||||
4363 | |||||||||||||
4364 | ahiṁsā samatā tuṣṭis | অহিংসা সমতা তুষ্টিস্ | |||||||||||
4365 | |||||||||||||
4366 | tapo dānaṁ yaśo ’yaśaḥ | তপো দানং যশো ঽযশঃ | |||||||||||
4367 | |||||||||||||
4368 | bhavanti bhāvā bhūtānāṁ | ভবন্তি ভাবা ভূতানাং | |||||||||||
4369 | |||||||||||||
4370 | matta eva pṛthag-vidhāḥ | মত্ত এব পৃথগ্-বিধাঃ | |||||||||||
4371 | |||||||||||||
4372 | TEXT 10:6 | 8 | TEXT ১০:৬ | ||||||||||
4373 | maharṣayaḥ sapta pūrve | মহর্ষযঃ সপ্ত পূর্বে | |||||||||||
4374 | |||||||||||||
4375 | catvāro manavas tathā | চত্বারো মনবস্ তথা | |||||||||||
4376 | |||||||||||||
4377 | mad-bhāvā mānasā jātā | মদ্-ভাবা মানসা জাতা | |||||||||||
4378 | |||||||||||||
4379 | yeṣāṁ loka imāḥ prajāḥ | যেষাং লোক ইমাঃ প্রজাঃ | |||||||||||
4380 | |||||||||||||
4381 | TEXT 10:7 | 8 | TEXT ১০:৭ | ||||||||||
4382 | etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca | এতাং বিভূতিং যোগং চ | |||||||||||
4383 | |||||||||||||
4384 | mama yo vetti tattvataḥ | cf 4:9 | মম যো বেত্তি তত্ত্বতঃ | ||||||||||
4385 | |||||||||||||
4386 | so ’vikalpena yogena | সো ঽবিকল্পেন যোগেন | |||||||||||
4387 | |||||||||||||
4388 | yujyate nātra saṁśayaḥ | যুজ্যতে নাত্র সংশযঃ | |||||||||||
4389 | |||||||||||||
4390 | TEXT 10:8 | CATUR SLOKI | TEXT ১০:৮ | ||||||||||
4391 | ahaṁ sarvasya prabhavo | Recite these 4 verses daily | অহং সর্বস্য প্রভবো | ||||||||||
4392 | |||||||||||||
4393 | mattaḥ sarvaṁ pravartate | মত্তঃ সর্বং প্রবর্ততে | |||||||||||
4394 | |||||||||||||
4395 | iti matvā bhajante māṁ | ইতি মত্বা ভজন্তে মাং | |||||||||||
4396 | |||||||||||||
4397 | budhā bhāva-samanvitāḥ | বুধা ভাব-সমন্বিতাঃ | |||||||||||
4398 | |||||||||||||
4399 | TEXT 10:9 | CATUR SLOKI | TEXT ১০:৯ | ||||||||||
4400 | mac-cittā mad-gata-prāṇā | The 4 Seed Verses of the Gita | মচ্-চিত্তা মদ্-গত-প্রাণা | ||||||||||
4401 | |||||||||||||
4402 | bodhayantaḥ parasparam | বোধযন্তঃ পরস্পরম্ | |||||||||||
4403 | |||||||||||||
4404 | kathayantaś ca māṁ nityaṁ | কথযন্তশ্ চ মাং নিত্যং | |||||||||||
4405 | |||||||||||||
4406 | tuṣyanti ca ramanti ca | তুষ্যন্তি চ রমন্তি চ | |||||||||||
4407 | |||||||||||||
4408 | TEXT 10:10 | CATUR SLOKI | TEXT ১০:১০ | ||||||||||
4409 | teṣāṁ satata-yuktānāṁ | cf 12:1 | তেষাং সতত-যুক্তানাং | ||||||||||
4410 | |||||||||||||
4411 | bhajatāṁ prīti-pūrvakam | Water the seed daily | ভজতাং প্রীতি-পূর্বকম্ | ||||||||||
4412 | |||||||||||||
4413 | dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ | দদামি বুদ্ধি-যোগং তং | |||||||||||
4414 | |||||||||||||
4415 | yena mām upayānti te | যেন মাম্ উপযান্তি তে | |||||||||||
4416 | |||||||||||||
4417 | TEXT 10:11 | CATUR SLOKI | TEXT ১০:১১ | ||||||||||
4418 | teṣām evānukampārtham | It's like reciting whole Gita! | তেষাম্ এবানুকম্পার্থম্ | ||||||||||
4419 | |||||||||||||
4420 | aham ajñāna-jaṁ tamaḥ | অহম্ অজ্ঞান-জং তমঃ | |||||||||||
4421 | |||||||||||||
4422 | nāśayāmy ātma-bhāva-stho | নাশযাম্য্ আত্ম-ভাব-স্থো | |||||||||||
4423 | |||||||||||||
4424 | jñāna-dīpena bhāsvatā | জ্ঞান-দীপেন ভাস্বতা | |||||||||||
4425 | |||||||||||||
4426 | TEXT 10:12-13 | 8 | TEXT ১০:১২-১৩ | ||||||||||
4427 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
4428 | |||||||||||||
4429 | paraṁ brahma paraṁ dhāma | পরং ব্রহ্ম পরং ধাম | |||||||||||
4430 | |||||||||||||
4431 | pavitraṁ paramaṁ bhavān | পবিত্রং পরমং ভবান্ | |||||||||||
4432 | |||||||||||||
4433 | puruṣaṁ śāśvataṁ divyam | পুরুষং শাশ্বতং দিব্যম্ | |||||||||||
4434 | |||||||||||||
4435 | ādi-devam ajaṁ vibhum | আদি-দেবম্ অজং বিভুম্ | |||||||||||
4436 | |||||||||||||
4437 | āhus tvām ṛṣayaḥ sarve | আহুস্ ত্বাম্ ঋষযঃ সর্বে | |||||||||||
4438 | |||||||||||||
4439 | devarṣir nāradas tathā | দেবর্ষির্ নারদস্ তথা | |||||||||||
4440 | |||||||||||||
4441 | asito devalo vyāsaḥ | অসিতো দেবলো ব্যাসঃ | |||||||||||
4442 | |||||||||||||
4443 | svayaṁ caiva bravīṣi me | স্বযং চৈব ব্রবীষি মে | |||||||||||
4444 | |||||||||||||
4445 | TEXT 10:14 | 8 | TEXT ১০:১৪ | ||||||||||
4446 | sarvam etad ṛtaṁ manye | সর্বম্ এতদ্ ঋতং মন্যে | |||||||||||
4447 | |||||||||||||
4448 | yan māṁ vadasi keśava | যন্ মাং বদসি কেশব | |||||||||||
4449 | |||||||||||||
4450 | na hi te bhagavan vyaktiṁ | ন হি তে ভগবন্ ব্যক্তিং | |||||||||||
4451 | |||||||||||||
4452 | vidur devā na dānavāḥ | বিদুর্ দেবা ন দানবাঃ | |||||||||||
4453 | |||||||||||||
4454 | TEXT 10:15 | 8 | TEXT ১০:১৫ | ||||||||||
4455 | svayam evātmanātmānaṁ | স্বযম্ এবাত্মনাত্মানং | |||||||||||
4456 | |||||||||||||
4457 | vettha tvaṁ puruṣottama | বেত্থ ত্বং পুরুষোত্তম | |||||||||||
4458 | |||||||||||||
4459 | bhūta-bhāvana bhūteśa | ভূত-ভাবন ভূতেশ | |||||||||||
4460 | |||||||||||||
4461 | deva-deva jagat-pate | দেব-দেব জগত্-পতে | |||||||||||
4462 | |||||||||||||
4463 | TEXT 10:16 | 8 | TEXT ১০:১৬ | ||||||||||
4464 | vaktum arhasy aśeṣeṇa | বক্তুম্ অর্হস্য্ অশেষেণ | |||||||||||
4465 | |||||||||||||
4466 | divyā hy ātma-vibhūtayaḥ | cf 10:19 | দিব্যা হ্য্ আত্ম-বিভূতযঃ | ||||||||||
4467 | |||||||||||||
4468 | yābhir vibhūtibhir lokān | যাভির্ বিভূতিভির্ লোকান্ | |||||||||||
4469 | |||||||||||||
4470 | imāṁs tvaṁ vyāpya tiṣṭhasi | ইমাংস্ ত্বং ব্যাপ্য তিষ্ঠসি | |||||||||||
4471 | |||||||||||||
4472 | TEXT 10:17 | 8 | TEXT ১০:১৭ | ||||||||||
4473 | kathaṁ vidyām ahaṁ yogiṁs | কথং বিদ্যাম্ অহং যোগিংস্ | |||||||||||
4474 | |||||||||||||
4475 | tvāṁ sadā paricintayan | ত্বাং সদা পরিচিন্তযন্ | |||||||||||
4476 | |||||||||||||
4477 | keṣu keṣu ca bhāveṣu | কেষু কেষু চ ভাবেষু | |||||||||||
4478 | |||||||||||||
4479 | cintyo ’si bhagavan mayā | চিন্ত্যো ঽসি ভগবন্ মযা | |||||||||||
4480 | |||||||||||||
4481 | TEXT 10:18 | 8 | TEXT ১০:১৮ | ||||||||||
4482 | vistareṇātmano yogaṁ | বিস্তরেণাত্মনো যোগং | |||||||||||
4483 | |||||||||||||
4484 | vibhūtiṁ ca janārdana | বিভূতিং চ জনার্দন | |||||||||||
4485 | |||||||||||||
4486 | bhūyaḥ kathaya tṛptir hi | ভূযঃ কথয তৃপ্তির্ হি | |||||||||||
4487 | |||||||||||||
4488 | śṛṇvato nāsti me ’mṛtam | শৃণ্বতো নাস্তি মে ঽমৃতম্ | |||||||||||
4489 | |||||||||||||
4490 | TEXT 10:19 | 8 | TEXT ১০:১৯ | ||||||||||
4491 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
4492 | |||||||||||||
4493 | hanta te kathayiṣyāmi | হন্ত তে কথযিষ্যামি | |||||||||||
4494 | |||||||||||||
4495 | divyā hy ātma-vibhūtayaḥ | cf 10:16 | দিব্যা হ্য্ আত্ম-বিভূতযঃ | ||||||||||
4496 | |||||||||||||
4497 | prādhānyataḥ kuru-śreṣṭha | প্রাধান্যতঃ কুরু-শ্রেষ্ঠ | |||||||||||
4498 | |||||||||||||
4499 | nāsty anto vistarasya me | নাস্ত্য্ অন্তো বিস্তরস্য মে | |||||||||||
4500 | |||||||||||||
4501 | TEXT 10:20 | 8 | TEXT ১০:২০ | ||||||||||
4502 | aham ātmā guḍākeśa | অহম্ আত্মা গুডাকেশ | |||||||||||
4503 | |||||||||||||
4504 | sarva-bhūtāśaya-sthitaḥ | সর্ব-ভূতাশয-স্থিতঃ | |||||||||||
4505 | |||||||||||||
4506 | aham ādiś ca madhyaṁ ca | অহম্ আদিশ্ চ মধ্যং চ | |||||||||||
4507 | |||||||||||||
4508 | bhūtānām anta eva ca | ভূতানাম্ অন্ত এব চ | |||||||||||
4509 | |||||||||||||
4510 | TEXT 10:21 | 8 | TEXT ১০:২১ | ||||||||||
4511 | ādityānām ahaṁ viṣṇur | আদিত্যানাম্ অহং বিষ্ণুর্ | |||||||||||
4512 | |||||||||||||
4513 | jyotiṣāṁ ravir aṁśumān | জ্যোতিষাং রবির্ অংশুমান্ | |||||||||||
4514 | |||||||||||||
4515 | marīcir marutām asmi | মরীচির্ মরুতাম্ অস্মি | |||||||||||
4516 | |||||||||||||
4517 | nakṣatrāṇām ahaṁ śaśī | নক্ষত্রাণাম্ অহং শশী | |||||||||||
4518 | |||||||||||||
4519 | TEXT 10:22 | 8 | TEXT ১০:২২ | ||||||||||
4520 | vedānāṁ sāma-vedo ’smi | বেদানাং সাম-বেদো ঽস্মি | |||||||||||
4521 | |||||||||||||
4522 | devānām asmi vāsavaḥ | দেবানাম্ অস্মি বাসবঃ | |||||||||||
4523 | |||||||||||||
4524 | indriyāṇāṁ manaś cāsmi | ইন্দ্রিযাণাং মনশ্ চাস্মি | |||||||||||
4525 | |||||||||||||
4526 | bhūtānām asmi cetanā | ভূতানাম্ অস্মি চেতনা | |||||||||||
4527 | |||||||||||||
4528 | TEXT 10:23 | 8 | TEXT ১০:২৩ | ||||||||||
4529 | rudrāṇāṁ śaṅkaraś cāsmi | রুদ্রাণাং শঙ্করশ্ চাস্মি | |||||||||||
4530 | |||||||||||||
4531 | vitteśo yakṣa-rakṣasām | বিত্তেশো যক্ষ-রক্ষসাম্ | |||||||||||
4532 | |||||||||||||
4533 | vasūnāṁ pāvakaś cāsmi | বসূনাং পাবকশ্ চাস্মি | |||||||||||
4534 | |||||||||||||
4535 | meruḥ śikhariṇām aham | মেরুঃ শিখরিণাম্ অহম্ | |||||||||||
4536 | |||||||||||||
4537 | TEXT 10:24 | 8 | TEXT ১০:২৪ | ||||||||||
4538 | purodhasāṁ ca mukhyaṁ māṁ | পুরোধসাং চ মুখ্যং মাং | |||||||||||
4539 | |||||||||||||
4540 | viddhi pārtha bṛhaspatim | বিদ্ধি পার্থ বৃহস্পতিম্ | |||||||||||
4541 | |||||||||||||
4542 | senānīnām ahaṁ skandaḥ | সেনানীনাম্ অহং স্কন্দঃ | |||||||||||
4543 | |||||||||||||
4544 | sarasām asmi sāgaraḥ | সরসাম্ অস্মি সাগরঃ | |||||||||||
4545 | |||||||||||||
4546 | TEXT 10:25 | 8 | TEXT ১০:২৫ | ||||||||||
4547 | maharṣīṇāṁ bhṛgur ahaṁ | Japa is the greatest sacrifice | মহর্ষীণাং ভৃগুর্ অহং | ||||||||||
4548 | |||||||||||||
4549 | girām asmy ekam akṣaram | গিরাম্ অস্ম্য্ একম্ অক্ষরম্ | |||||||||||
4550 | |||||||||||||
4551 | yajñānāṁ japa-yajño ’smi | যজ্ঞানাং জপ-যজ্ঞো ঽস্মি | |||||||||||
4552 | |||||||||||||
4553 | sthāvarāṇāṁ himālayaḥ | স্থাবরাণাং হিমালযঃ | |||||||||||
4554 | |||||||||||||
4555 | TEXT 10:26 | 8 | TEXT ১০:২৬ | ||||||||||
4556 | aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṁ | অশ্বত্থঃ সর্ব-বৃক্ষাণাং | |||||||||||
4557 | |||||||||||||
4558 | devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ | দেবর্ষীণাং চ নারদঃ | |||||||||||
4559 | |||||||||||||
4560 | gandharvāṇāṁ citrarathaḥ | গন্ধর্বাণাং চিত্ররথঃ | |||||||||||
4561 | |||||||||||||
4562 | siddhānāṁ kapilo muniḥ | সিদ্ধানাং কপিলো মুনিঃ | |||||||||||
4563 | |||||||||||||
4564 | TEXT 10:27 | 8 | TEXT ১০:২৭ | ||||||||||
4565 | uccaiḥśravasam aśvānāṁ | উচ্চৈঃশ্রবসম্ অশ্বানাং | |||||||||||
4566 | |||||||||||||
4567 | viddhi mām amṛtodbhavam | বিদ্ধি মাম্ অমৃতোদ্ভবম্ | |||||||||||
4568 | |||||||||||||
4569 | airāvataṁ gajendrāṇāṁ | ঐরাবতং গজেন্দ্রাণাং | |||||||||||
4570 | |||||||||||||
4571 | narāṇāṁ ca narādhipam | নরাণাং চ নরাধিপম্ | |||||||||||
4572 | |||||||||||||
4573 | TEXT 10:28 | 8 | TEXT ১০:২৮ | ||||||||||
4574 | āyudhānām ahaṁ vajraṁ | আযুধানাম্ অহং বজ্রং | |||||||||||
4575 | |||||||||||||
4576 | dhenūnām asmi kāma-dhuk | ধেনূনাম্ অস্মি কাম-ধুক্ | |||||||||||
4577 | |||||||||||||
4578 | prajanaś cāsmi kandarpaḥ | প্রজনশ্ চাস্মি কন্দর্পঃ | |||||||||||
4579 | |||||||||||||
4580 | sarpāṇām asmi vāsukiḥ | সর্পাণাম্ অস্মি বাসুকিঃ | |||||||||||
4581 | |||||||||||||
4582 | TEXT 10:29 | 8 | TEXT ১০:২৯ | ||||||||||
4583 | anantaś cāsmi nāgānāṁ | অনন্তশ্ চাস্মি নাগানাং | |||||||||||
4584 | |||||||||||||
4585 | varuṇo yādasām aham | বরুণো যাদসাম্ অহম্ | |||||||||||
4586 | |||||||||||||
4587 | pitṝṇām aryamā cāsmi | পিতॄণাম্ অর্যমা চাস্মি | |||||||||||
4588 | |||||||||||||
4589 | yamaḥ saṁyamatām aham | যমঃ সংযমতাম্ অহম্ | |||||||||||
4590 | |||||||||||||
4591 | TEXT 10:30 | 8 | TEXT ১০:৩০ | ||||||||||
4592 | prahlādaś cāsmi daityānāṁ | প্রহ্লাদশ্ চাস্মি দৈত্যানাং | |||||||||||
4593 | |||||||||||||
4594 | kālaḥ kalayatām aham | কালঃ কলযতাম্ অহম্ | |||||||||||
4595 | |||||||||||||
4596 | mṛgāṇāṁ ca mṛgendro ’haṁ | মৃগাণাং চ মৃগেন্দ্রো ঽহং | |||||||||||
4597 | |||||||||||||
4598 | vainateyaś ca pakṣiṇām | বৈনতেযশ্ চ পক্ষিণাম্ | |||||||||||
4599 | |||||||||||||
4600 | TEXT 10:31 | 8 | TEXT ১০:৩১ | ||||||||||
4601 | pavanaḥ pavatām asmi | পবনঃ পবতাম্ অস্মি | |||||||||||
4602 | |||||||||||||
4603 | rāmaḥ śastra-bhṛtām aham | রামঃ শস্ত্র-ভৃতাম্ অহম্ | |||||||||||
4604 | |||||||||||||
4605 | jhaṣāṇāṁ makaraś cāsmi | ঝষাণাং মকরশ্ চাস্মি | |||||||||||
4606 | |||||||||||||
4607 | srotasām asmi jāhnavī | স্রোতসাম্ অস্মি জাহ্নবী | |||||||||||
4608 | |||||||||||||
4609 | TEXT 10:32 | 8 | TEXT ১০:৩২ | ||||||||||
4610 | sargāṇām ādir antaś ca | সর্গাণাম্ আদির্ অন্তশ্ চ | |||||||||||
4611 | |||||||||||||
4612 | madhyaṁ caivāham arjuna | মধ্যং চৈবাহম্ অর্জুন | |||||||||||
4613 | |||||||||||||
4614 | adhyātma-vidyā vidyānāṁ | অধ্যাত্ম-বিদ্যা বিদ্যানাং | |||||||||||
4615 | |||||||||||||
4616 | vādaḥ pravadatām aham | বাদঃ প্রবদতাম্ অহম্ | |||||||||||
4617 | |||||||||||||
4618 | TEXT 10:33 | 8 | TEXT ১০:৩৩ | ||||||||||
4619 | akṣarāṇām a-kāro ’smi | অক্ষরাণাম্ অ-কারো ঽস্মি | |||||||||||
4620 | |||||||||||||
4621 | dvandvaḥ sāmāsikasya ca | দ্বন্দ্বঃ সামাসিকস্য চ | |||||||||||
4622 | |||||||||||||
4623 | aham evākṣayaḥ kālo | অহম্ এবাক্ষযঃ কালো | |||||||||||
4624 | |||||||||||||
4625 | dhātāhaṁ viśvato-mukhaḥ | ধাতাহং বিশ্বতো-মুখঃ | |||||||||||
4626 | |||||||||||||
4627 | TEXT 10:34 | 8 | TEXT ১০:৩৪ | ||||||||||
4628 | mṛtyuḥ sarva-haraś cāham | মৃত্যুঃ সর্ব-হরশ্ চাহম্ | |||||||||||
4629 | |||||||||||||
4630 | udbhavaś ca bhaviṣyatām | উদ্ভবশ্ চ ভবিষ্যতাম্ | |||||||||||
4631 | |||||||||||||
4632 | kīrtiḥ śrīr vāk ca nārīṇāṁ | কীর্তিঃ শ্রীর্ বাক্ চ নারীণাং | |||||||||||
4633 | |||||||||||||
4634 | smṛtir medhā dhṛtiḥ kṣamā | স্মৃতির্ মেধা ধৃতিঃ ক্ষমা | |||||||||||
4635 | |||||||||||||
4636 | TEXT 10:35 | 8 | TEXT ১০:৩৫ | ||||||||||
4637 | bṛhat-sāma tathā sāmnāṁ | বৃহত্-সাম তথা সাম্নাং | |||||||||||
4638 | |||||||||||||
4639 | gāyatrī chandasām aham | গাযত্রী ছন্দসাম্ অহম্ | |||||||||||
4640 | |||||||||||||
4641 | māsānāṁ mārga-śīrṣo ’ham | মাসানাং মার্গ-শীর্ষো ঽহম্ | |||||||||||
4642 | |||||||||||||
4643 | ṛtūnāṁ kusumākaraḥ | ঋতূনাং কুসুমাকরঃ | |||||||||||
4644 | |||||||||||||
4645 | TEXT 10:36 | 8 | TEXT ১০:৩৬ | ||||||||||
4646 | dyūtaṁ chalayatām asmi | দ্যূতং ছলযতাম্ অস্মি | |||||||||||
4647 | |||||||||||||
4648 | tejas tejasvinām aham | cf 7:10 | তেজস্ তেজস্বিনাম্ অহম্ | ||||||||||
4649 | |||||||||||||
4650 | jayo ’smi vyavasāyo ’smi | জযো ঽস্মি ব্যবসাযো ঽস্মি | |||||||||||
4651 | |||||||||||||
4652 | sattvaṁ sattvavatām aham | সত্ত্বং সত্ত্ববতাম্ অহম্ | |||||||||||
4653 | |||||||||||||
4654 | TEXT 10:37 | 8 | TEXT ১০:৩৭ | ||||||||||
4655 | vṛṣṇīnāṁ vāsudevo ’smi | বৃষ্ণীনাং বাসুদেবো ঽস্মি | |||||||||||
4656 | |||||||||||||
4657 | pāṇḍavānāṁ dhanañ-jayaḥ | পাণ্ডবানাং ধনঞ্-জযঃ | |||||||||||
4658 | |||||||||||||
4659 | munīnām apy ahaṁ vyāsaḥ | মুনীনাম্ অপ্য্ অহং ব্যাসঃ | |||||||||||
4660 | |||||||||||||
4661 | kavīnām uśanā kaviḥ | কবীনাম্ উশনা কবিঃ | |||||||||||
4662 | |||||||||||||
4663 | TEXT 10:38 | 8 | TEXT ১০:৩৮ | ||||||||||
4664 | daṇḍo damayatām asmi | দণ্ডো দমযতাম্ অস্মি | |||||||||||
4665 | |||||||||||||
4666 | nītir asmi jigīṣatām | নীতির্ অস্মি জিগীষতাম্ | |||||||||||
4667 | |||||||||||||
4668 | maunaṁ caivāsmi guhyānāṁ | মৌনং চৈবাস্মি গুহ্যানাং | |||||||||||
4669 | |||||||||||||
4670 | jñānaṁ jñānavatām aham | জ্ঞানং জ্ঞানবতাম্ অহম্ | |||||||||||
4671 | |||||||||||||
4672 | TEXT 10:39 | 8 | TEXT ১০:৩৯ | ||||||||||
4673 | yac cāpi sarva-bhūtānāṁ | যচ্ চাপি সর্ব-ভূতানাং | |||||||||||
4674 | |||||||||||||
4675 | bījaṁ tad aham arjuna | বীজং তদ্ অহম্ অর্জুন | |||||||||||
4676 | |||||||||||||
4677 | na tad asti vinā yat syān | ন তদ্ অস্তি বিনা যত্ স্যান্ | |||||||||||
4678 | |||||||||||||
4679 | mayā bhūtaṁ carācaram | মযা ভূতং চরাচরম্ | |||||||||||
4680 | |||||||||||||
4681 | TEXT 10:40 | 8 | TEXT ১০:৪০ | ||||||||||
4682 | nānto ’sti mama divyānāṁ | নান্তো ঽস্তি মম দিব্যানাং | |||||||||||
4683 | |||||||||||||
4684 | vibhūtīnāṁ paran-tapa | বিভূতীনাং পরন্-তপ | |||||||||||
4685 | |||||||||||||
4686 | eṣa tūddeśataḥ prokto | এষ তূদ্দেশতঃ প্রোক্তো | |||||||||||
4687 | |||||||||||||
4688 | vibhūter vistaro mayā | বিভূতের্ বিস্তরো মযা | |||||||||||
4689 | |||||||||||||
4690 | TEXT 10:41 | 8 | TEXT ১০:৪১ | ||||||||||
4691 | yad yad vibhūtimat sattvaṁ | যদ্ যদ্ বিভূতিমত্ সত্ত্বং | |||||||||||
4692 | |||||||||||||
4693 | śrīmad ūrjitam eva vā | শ্রীমদ্ ঊর্জিতম্ এব বা | |||||||||||
4694 | |||||||||||||
4695 | tat tad evāvagaccha tvaṁ | তত্ তদ্ এবাবগচ্ছ ত্বং | |||||||||||
4696 | |||||||||||||
4697 | mama tejo-’ṁśa-sambhavam | মম তেজো-’ংশ-সম্ভবম্ | |||||||||||
4698 | |||||||||||||
4699 | TEXT 10:42 | 8 | TEXT ১০:৪২ | ||||||||||
4700 | atha vā bahunaitena | অথ বা বহুনৈতেন | |||||||||||
4701 | |||||||||||||
4702 | kiṁ jñātena tavārjuna | কিং জ্ঞাতেন তবার্জুন | |||||||||||
4703 | |||||||||||||
4704 | viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam | বিষ্টভ্যাহম্ ইদং কৃত্স্নম্ | |||||||||||
4705 | |||||||||||||
4706 | ekāṁśena sthito jagat | একাংশেন স্থিতো জগত্ | |||||||||||
4707 | |||||||||||||
4708 | |||||||||||||
4709 | |||||||||||||
4710 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
4711 | |||||||||||||
4712 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
4713 | |||||||||||||
4714 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
4715 | |||||||||||||
4716 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
4717 | |||||||||||||
4718 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
4719 | |||||||||||||
4720 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
4721 | |||||||||||||
4722 | vibhūti-yogo nāma | বিভূতি-যোগো নাম | |||||||||||
4723 | |||||||||||||
4724 | daśamo 'dhyāyaḥ | দশমো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
4725 | |||||||||||||
4726 | |||||||||||||
4727 | |||||||||||||
4728 | |||||||||||||
4729 | |||||||||||||
4730 | |||||||||||||
4731 | |||||||||||||
4732 | |||||||||||||
4733 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
4734 | |||||||||||||
4735 | CHAPTER 11 | CHAPTER 11 | Chapter 11 | ||||||||||
4736 | [55 verses] | [55 verses] | |||||||||||
4737 | METER | ||||||||||||
4738 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
4739 | |||||||||||||
4740 | The Universal Form | ||||||||||||
4741 | |||||||||||||
4742 | athaikādaśodhyāyaḥ | অথৈকাদশোধ্যাযঃ | |||||||||||
4743 | |||||||||||||
4744 | TEXT 11:1 | 8 | TEXT ১১:১ | ||||||||||
4745 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
4746 | |||||||||||||
4747 | mad-anugrahāya paramaṁ | 9 syllables | 9 | মদ্-অনুগ্রহায পরমং | 9 Syllables | ||||||||
4748 | |||||||||||||
4749 | guhyam adhyātma-saṁjñitam | গুহ্যম্ অধ্যাত্ম-সংজ্ঞিতম্ | |||||||||||
4750 | |||||||||||||
4751 | yat tvayoktaṁ vacas tena | যত্ ত্বযোক্তং বচস্ তেন | |||||||||||
4752 | |||||||||||||
4753 | moho ’yaṁ vigato mama | মোহো ঽযং বিগতো মম | |||||||||||
4754 | |||||||||||||
4755 | TEXT 11:2 | 8 | TEXT ১১:২ | ||||||||||
4756 | bhavāpyayau hi bhūtānāṁ | ভবাপ্যযৌ হি ভূতানাং | |||||||||||
4757 | |||||||||||||
4758 | śrutau vistaraśo mayā | শ্রুতৌ বিস্তরশো মযা | |||||||||||
4759 | |||||||||||||
4760 | tvattaḥ kamala-patrākṣa | ত্বত্তঃ কমল-পত্রাক্ষ | |||||||||||
4761 | |||||||||||||
4762 | māhātmyam api cāvyayam | মাহাত্ম্যম্ অপি চাব্যযম্ | |||||||||||
4763 | |||||||||||||
4764 | TEXT 11:3 | 8 | TEXT ১১:৩ | ||||||||||
4765 | evam etad yathāttha tvam | এবম্ এতদ্ যথাত্থ ত্বম্ | |||||||||||
4766 | |||||||||||||
4767 | ātmānaṁ parameśvara | আত্মানং পরমেশ্বর | |||||||||||
4768 | |||||||||||||
4769 | draṣṭum icchāmi te rūpam | দ্রষ্টুম্ ইচ্ছামি তে রূপম্ | |||||||||||
4770 | |||||||||||||
4771 | aiśvaraṁ puruṣottama | ঐশ্বরং পুরুষোত্তম | |||||||||||
4772 | |||||||||||||
4773 | TEXT 11:4 | 8 | TEXT ১১:৪ | ||||||||||
4774 | manyase yadi tac chakyaṁ | মন্যসে যদি তচ্ ছক্যং | |||||||||||
4775 | |||||||||||||
4776 | mayā draṣṭum iti prabho | মযা দ্রষ্টুম্ ইতি প্রভো | |||||||||||
4777 | |||||||||||||
4778 | yogeśvara tato me tvaṁ | যোগেশ্বর ততো মে ত্বং | |||||||||||
4779 | |||||||||||||
4780 | darśayātmānam avyayam | দর্শযাত্মানম্ অব্যযম্ | |||||||||||
4781 | |||||||||||||
4782 | TEXT 11:5 | 8 | TEXT ১১:৫ | ||||||||||
4783 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
4784 | |||||||||||||
4785 | paśya me pārtha rūpāṇi | পশ্য মে পার্থ রূপাণি | |||||||||||
4786 | |||||||||||||
4787 | śataśo ’tha sahasraśaḥ | শতশো ঽথ সহস্রশঃ | |||||||||||
4788 | |||||||||||||
4789 | nānā-vidhāni divyāni | নানা-বিধানি দিব্যানি | |||||||||||
4790 | |||||||||||||
4791 | nānā-varṇākṛtīni ca | নানা-বর্ণাকৃতীনি চ | |||||||||||
4792 | |||||||||||||
4793 | TEXT 11:6 | 8 | TEXT ১১:৬ | ||||||||||
4794 | paśyādityān vasūn rudrān | পশ্যাদিত্যান্ বসূন্ রুদ্রান্ | |||||||||||
4795 | |||||||||||||
4796 | aśvinau marutas tathā | অশ্বিনৌ মরুতস্ তথা | |||||||||||
4797 | |||||||||||||
4798 | bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi | বহূন্য্ অদৃষ্ট-পূর্বাণি | |||||||||||
4799 | |||||||||||||
4800 | paśyāścaryāṇi bhārata | পশ্যাশ্চর্যাণি ভারত | |||||||||||
4801 | |||||||||||||
4802 | TEXT 11:7 | 8 | TEXT ১১:৭ | ||||||||||
4803 | ihaika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ | ইহৈক-স্থং জগত্ কৃত্স্নং | |||||||||||
4804 | |||||||||||||
4805 | paśyādya sa-carācaram | পশ্যাদ্য স-চরাচরম্ | |||||||||||
4806 | |||||||||||||
4807 | mama dehe guḍākeśa | মম দেহে গুডাকেশ | |||||||||||
4808 | |||||||||||||
4809 | yac cānyad draṣṭum icchasi | যচ্ চান্যদ্ দ্রষ্টুম্ ইচ্ছসি | |||||||||||
4810 | |||||||||||||
4811 | TEXT 11:8 | 8 | TEXT ১১:৮ | ||||||||||
4812 | na tu māṁ śakyase draṣṭum | ন তু মাং শক্যসে দ্রষ্টুম্ | |||||||||||
4813 | |||||||||||||
4814 | anenaiva sva-cakṣuṣā | অনেনৈব স্ব-চক্ষুষা | |||||||||||
4815 | |||||||||||||
4816 | divyaṁ dadāmi te cakṣuḥ | দিব্যং দদামি তে চক্ষুঃ | |||||||||||
4817 | |||||||||||||
4818 | paśya me yogam aiśvaram | cf 9:5 | পশ্য মে যোগম্ ঐশ্বরম্ | ||||||||||
4819 | |||||||||||||
4820 | TEXT 11:9 | 8 | TEXT ১১:৯ | ||||||||||
4821 | sañjaya uvāca | সঞ্জয উবাচ | |||||||||||
4822 | |||||||||||||
4823 | evam uktvā tato rājan | এবম্ উক্ত্বা ততো রাজন্ | |||||||||||
4824 | |||||||||||||
4825 | mahā-yogeśvaro hariḥ | মহা-যোগেশ্বরো হরিঃ | |||||||||||
4826 | |||||||||||||
4827 | darśayām āsa pārthāya | দর্শযাম্ আস পার্থায | |||||||||||
4828 | |||||||||||||
4829 | paramaṁ rūpam aiśvaram | পরমং রূপম্ ঐশ্বরম্ | |||||||||||
4830 | |||||||||||||
4831 | TEXT 11:10-11 | 8 | TEXT ১১:১০-১১ | ||||||||||
4832 | aneka-vaktra-nayanam | অনেক-বক্ত্র-নযনম্ | |||||||||||
4833 | |||||||||||||
4834 | anekādbhuta-darśanam | অনেকাদ্ভুত-দর্শনম্ | |||||||||||
4835 | |||||||||||||
4836 | aneka-divyābharaṇaṁ | অনেক-দিব্যাভরণং | |||||||||||
4837 | |||||||||||||
4838 | divyānekodyatāyudham | দিব্যানেকোদ্যতাযুধম্ | |||||||||||
4839 | |||||||||||||
4840 | divya-mālyāmbara-dharaṁ | দিব্য-মাল্যাম্বর-ধরং | |||||||||||
4841 | |||||||||||||
4842 | divya-gandhānulepanam | দিব্য-গন্ধানুলেপনম্ | |||||||||||
4843 | |||||||||||||
4844 | sarvāścarya-mayaṁ devam | সর্বাশ্চর্য-মযং দেবম্ | |||||||||||
4845 | |||||||||||||
4846 | anantaṁ viśvato-mukham | অনন্তং বিশ্বতো-মুখম্ | |||||||||||
4847 | |||||||||||||
4848 | TEXT 11:12 | 8 | TEXT ১১:১২ | ||||||||||
4849 | divi sūrya-sahasrasya | দিবি সূর্য-সহস্রস্য | |||||||||||
4850 | |||||||||||||
4851 | bhaved yugapad utthitā | ভবেদ্ যুগপদ্ উত্থিতা | |||||||||||
4852 | |||||||||||||
4853 | yadi bhāḥ sadṛśī sā syād | যদি ভাঃ সদৃশী সা স্যাদ্ | |||||||||||
4854 | |||||||||||||
4855 | bhāsas tasya mahātmanaḥ | ভাসস্ তস্য মহাত্মনঃ | |||||||||||
4856 | |||||||||||||
4857 | TEXT 11:13 | 8 | TEXT ১১:১৩ | ||||||||||
4858 | tatraika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ | তত্রৈক-স্থং জগত্ কৃত্স্নং | |||||||||||
4859 | |||||||||||||
4860 | pravibhaktam anekadhā | প্রবিভক্তম্ অনেকধা | |||||||||||
4861 | |||||||||||||
4862 | apaśyad deva-devasya | অপশ্যদ্ দেব-দেবস্য | |||||||||||
4863 | |||||||||||||
4864 | śarīre pāṇḍavas tadā | শরীরে পাণ্ডবস্ তদা | |||||||||||
4865 | |||||||||||||
4866 | TEXT 11:14 | 8 | TEXT ১১:১৪ | ||||||||||
4867 | tataḥ sa vismayāviṣṭo | ততঃ স বিস্মযাবিষ্টো | |||||||||||
4868 | |||||||||||||
4869 | hṛṣṭa-romā dhanañ-jayaḥ | হৃষ্ট-রোমা ধনঞ্-জযঃ | |||||||||||
4870 | |||||||||||||
4871 | praṇamya śirasā devaṁ | প্রণম্য শিরসা দেবং | |||||||||||
4872 | |||||||||||||
4873 | kṛtāñjalir abhāṣata | কৃতাঞ্জলির্ অভাষত | |||||||||||
4874 | |||||||||||||
4875 | METER CHANGES TO 11 | METER CHANGES TO 11 | |||||||||||
4876 | |||||||||||||
4877 | TEXT 11:15 | 11 | TEXT ১১:১৫ | ||||||||||
4878 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
4879 | |||||||||||||
4880 | paśyāmi devāṁs tava deva dehe | পশ্যামি দেবাংস্ তব দেব দেহে | |||||||||||
4881 | |||||||||||||
4882 | sarvāṁs tathā bhūta-viśeṣa-saṅghān | সর্বাংস্ তথা ভূত-বিশেষ-সঙ্ঘান্ | |||||||||||
4883 | |||||||||||||
4884 | brahmāṇam īśaṁ kamalāsana-stham | ব্রহ্মাণম্ ঈশং কমলাসন-স্থম্ | |||||||||||
4885 | |||||||||||||
4886 | ṛṣīṁś ca sarvān uragāṁś ca divyān | ঋষীংশ্ চ সর্বান্ উরগাংশ্ চ দিব্যান্ | |||||||||||
4887 | |||||||||||||
4888 | TEXT 11:16 | 11 | TEXT ১১:১৬ | ||||||||||
4889 | aneka-bāhūdara-vaktra-netraṁ | অনেক-বাহূদর-বক্ত্র-নেত্রং | |||||||||||
4890 | |||||||||||||
4891 | paśyāmi tvāṁ sarvato ’nanta-rūpam | পশ্যামি ত্বাং সর্বতো ঽনন্ত-রূপম্ | |||||||||||
4892 | |||||||||||||
4893 | nāntaṁ na madhyaṁ na punas tavādiṁ | নান্তং ন মধ্যং ন পুনস্ তবাদিং | |||||||||||
4894 | |||||||||||||
4895 | paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa | পশ্যামি বিশ্বেশ্বর বিশ্ব-রূপ | |||||||||||
4896 | |||||||||||||
4897 | TEXT 11:17 | 11 | TEXT ১১:১৭ | ||||||||||
4898 | kirīṭinaṁ gadinaṁ cakriṇaṁ ca | cf 11:46 | কিরীটিনং গদিনং চক্রিণং চ | ||||||||||
4899 | |||||||||||||
4900 | tejo-rāśiṁ sarvato dīptimantam | তেজো-রাশিং সর্বতো দীপ্তিমন্তম্ | |||||||||||
4901 | |||||||||||||
4902 | paśyāmi tvāṁ durnirīkṣyaṁ samantād | পশ্যামি ত্বাং দুর্নিরীক্ষ্যং সমন্তাদ্ | |||||||||||
4903 | |||||||||||||
4904 | dīptānalārka-dyutim aprameyam | দীপ্তানলার্ক-দ্যুতিম্ অপ্রমেযম্ | |||||||||||
4905 | |||||||||||||
4906 | TEXT 11:18 | 11 | TEXT ১১:১৮ | ||||||||||
4907 | tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ | ত্বম্ অক্ষরং পরমং বেদিতব্যং | |||||||||||
4908 | |||||||||||||
4909 | tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam | cf 16:22 | ত্বম্ অস্য বিশ্বস্য পরং নিধানম্ | ||||||||||
4910 | |||||||||||||
4911 | tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā | ত্বম্ অব্যযঃ শাশ্বত-ধর্ম-গোপ্তা | |||||||||||
4912 | |||||||||||||
4913 | sanātanas tvaṁ puruṣo mato me | সনাতনস্ ত্বং পুরুষো মতো মে | |||||||||||
4914 | |||||||||||||
4915 | TEXT 11:19 | 11 | TEXT ১১:১৯ | ||||||||||
4916 | anādi-madhyāntam ananta-vīryam | অনাদি-মধ্যান্তম্ অনন্ত-বীর্যম্ | |||||||||||
4917 | |||||||||||||
4918 | ananta-bāhuṁ śaśi-sūrya-netram | অনন্ত-বাহুং শশি-সূর্য-নেত্রম্ | |||||||||||
4919 | |||||||||||||
4920 | paśyāmi tvāṁ dīpta-hutāśa-vaktraṁ | পশ্যামি ত্বাং দীপ্ত-হুতাশ-বক্ত্রং | |||||||||||
4921 | |||||||||||||
4922 | sva-tejasā viśvam idaṁ tapantam | স্ব-তেজসা বিশ্বম্ ইদং তপন্তম্ | |||||||||||
4923 | |||||||||||||
4924 | TEXT 11:20 | 11 | TEXT ১১:২০ | ||||||||||
4925 | dyāv ā-pṛthivyor idam antaraṁ hi | দ্যাব্ আ-পৃথিব্যোর্ ইদম্ অন্তরং হি | |||||||||||
4926 | |||||||||||||
4927 | vyāptaṁ tvayaikena diśaś ca sarvāḥ | ব্যাপ্তং ত্বযৈকেন দিশশ্ চ সর্বাঃ | |||||||||||
4928 | |||||||||||||
4929 | dṛṣṭvādbhutaṁ rūpam ugraṁ tavedaṁ | দৃষ্ট্বাদ্ভুতং রূপম্ উগ্রং তবেদং | |||||||||||
4930 | |||||||||||||
4931 | loka-trayaṁ pravyathitaṁ mahātman | লোক-ত্রযং প্রব্যথিতং মহাত্মন্ | |||||||||||
4932 | |||||||||||||
4933 | TEXT 11:21 | 11 | TEXT ১১:২১ | ||||||||||
4934 | amī hi tvāṁ sura-saṅghā viśanti | অমী হি ত্বাং সুর-সঙ্ঘা বিশন্তি | |||||||||||
4935 | |||||||||||||
4936 | kecid bhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti | কেচিদ্ ভীতাঃ প্রাঞ্জলযো গৃণন্তি | |||||||||||
4937 | |||||||||||||
4938 | svastīty uktvā maharṣi-siddha-saṅghāḥ | স্বস্তীত্য্ উক্ত্বা মহর্ষি-সিদ্ধ-সঙ্ঘাঃ | |||||||||||
4939 | |||||||||||||
4940 | stuvanti tvāṁ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ | স্তুবন্তি ত্বাং স্তুতিভিঃ পুষ্কলাভিঃ | |||||||||||
4941 | |||||||||||||
4942 | TEXT 11:22 | 11 | TEXT ১১:২২ | ||||||||||
4943 | rudrādityā vasavo ye ca sādhyā | রুদ্রাদিত্যা বসবো যে চ সাধ্যা | |||||||||||
4944 | |||||||||||||
4945 | viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca | বিশ্বে ঽশ্বিনৌ মরুতশ্ চোষ্মপাশ্ চ | |||||||||||
4946 | |||||||||||||
4947 | gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā | গন্ধর্ব-যক্ষাসুর-সিদ্ধ-সঙ্ঘা | |||||||||||
4948 | |||||||||||||
4949 | vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve | বীক্ষন্তে ত্বাং বিস্মিতাশ্ চৈব সর্বে | |||||||||||
4950 | |||||||||||||
4951 | TEXT 11:23 | 11 | TEXT ১১:২৩ | ||||||||||
4952 | rūpaṁ mahat te bahu-vaktra-netraṁ | রূপং মহত্ তে বহু-বক্ত্র-নেত্রং | |||||||||||
4953 | |||||||||||||
4954 | mahā-bāho bahu-bāhūru-pādam | মহা-বাহো বহু-বাহূরু-পাদম্ | |||||||||||
4955 | |||||||||||||
4956 | bahūdaraṁ bahu-daṁṣṭrā-karālaṁ | বহূদরং বহু-দংষ্ট্রা-করালং | |||||||||||
4957 | |||||||||||||
4958 | dṛṣṭvā lokāḥ pravyathitās tathāham | দৃষ্ট্বা লোকাঃ প্রব্যথিতাস্ তথাহম্ | |||||||||||
4959 | |||||||||||||
4960 | TEXT 11:24 | 11 | TEXT ১১:২৪ | ||||||||||
4961 | nabhaḥ-spṛśaṁ dīptam aneka-varṇaṁ | নভঃ-স্পৃশং দীপ্তম্ অনেক-বর্ণং | |||||||||||
4962 | |||||||||||||
4963 | vyāttānanaṁ dīpta-viśāla-netram | ব্যাত্তাননং দীপ্ত-বিশাল-নেত্রম্ | |||||||||||
4964 | |||||||||||||
4965 | dṛṣṭvā hi tvāṁ pravyathitāntar-ātmā | দৃষ্ট্বা হি ত্বাং প্রব্যথিতান্তর্-আত্মা | |||||||||||
4966 | |||||||||||||
4967 | dhṛtiṁ na vindāmi śamaṁ ca viṣṇo | ধৃতিং ন বিন্দামি শমং চ বিষ্ণো | |||||||||||
4968 | |||||||||||||
4969 | TEXT 11:25 | 11 | TEXT ১১:২৫ | ||||||||||
4970 | daṁṣṭrā-karālāni ca te mukhāni | দংষ্ট্রা-করালানি চ তে মুখানি | |||||||||||
4971 | |||||||||||||
4972 | dṛṣṭvaiva kālānala-sannibhāni | দৃষ্ট্বৈব কালানল-সন্নিভানি | |||||||||||
4973 | |||||||||||||
4974 | diśo na jāne na labhe ca śarma | দিশো ন জানে ন লভে চ শর্ম | |||||||||||
4975 | |||||||||||||
4976 | prasīda deveśa jagan-nivāsa | cf 11:45 | প্রসীদ দেবেশ জগন্-নিবাস | ||||||||||
4977 | |||||||||||||
4978 | TEXT 11:26-27 | 11 | TEXT ১১:২৬-২৭ | ||||||||||
4979 | amī ca tvāṁ dhṛtarāṣṭrasya putrāḥ | অমী চ ত্বাং ধৃতরাষ্ট্রস্য পুত্রাঃ | |||||||||||
4980 | |||||||||||||
4981 | sarve sahaivāvani-pāla-saṅghaiḥ | সর্বে সহৈবাবনি-পাল-সঙ্ঘৈঃ | |||||||||||
4982 | |||||||||||||
4983 | bhīṣmo droṇaḥ sūta-putras tathāsau | ভীষ্মো দ্রোণঃ সূত-পুত্রস্ তথাসৌ | |||||||||||
4984 | |||||||||||||
4985 | sahāsmadīyair api yodha-mukhyaiḥ | সহাস্মদীযৈর্ অপি যোধ-মুখ্যৈঃ | |||||||||||
4986 | |||||||||||||
4987 | vaktrāṇi te tvaramāṇā viśanti | বক্ত্রাণি তে ত্বরমাণা বিশন্তি | |||||||||||
4988 | |||||||||||||
4989 | daṁṣṭrā-karālāni bhayānakāni | দংষ্ট্রা-করালানি ভযানকানি | |||||||||||
4990 | |||||||||||||
4991 | kecid vilagnā daśanāntareṣu | কেচিদ্ বিলগ্না দশনান্তরেষু | |||||||||||
4992 | |||||||||||||
4993 | sandṛśyante cūrṇitair uttamāṅgaiḥ | সন্দৃশ্যন্তে চূর্ণিতৈর্ উত্তমাঙ্গৈঃ | |||||||||||
4994 | |||||||||||||
4995 | TEXT 11:28 | 11 | TEXT ১১:২৮ | ||||||||||
4996 | yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ | যথা নদীনাং বহবো ঽম্বু-বেগাঃ | |||||||||||
4997 | |||||||||||||
4998 | samudram evābhimukhā dravanti | সমুদ্রম্ এবাভিমুখা দ্রবন্তি | |||||||||||
4999 | |||||||||||||
5000 | tathā tavāmī nara-loka-vīrā | তথা তবামী নর-লোক-বীরা | |||||||||||
5001 | |||||||||||||
5002 | viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti | বিশন্তি বক্ত্রাণ্য্ অভিবিজ্বলন্তি | |||||||||||
5003 | |||||||||||||
5004 | TEXT 11:29 | 11 | TEXT ১১:২৯ | ||||||||||
5005 | yathā pradīptaṁ jvalanaṁ pataṅgā | যথা প্রদীপ্তং জ্বলনং পতঙ্গা | |||||||||||
5006 | |||||||||||||
5007 | viśanti nāśāya samṛddha-vegāḥ | বিশন্তি নাশায সমৃদ্ধ-বেগাঃ | |||||||||||
5008 | |||||||||||||
5009 | tathaiva nāśāya viśanti lokās | তথৈব নাশায বিশন্তি লোকাস্ | |||||||||||
5010 | |||||||||||||
5011 | tavāpi vaktrāṇi samṛddha-vegāḥ | তবাপি বক্ত্রাণি সমৃদ্ধ-বেগাঃ | |||||||||||
5012 | |||||||||||||
5013 | TEXT 11:30 | 11 | TEXT ১১:৩০ | ||||||||||
5014 | lelihyase grasamānaḥ samantāl | লেলিহ্যসে গ্রসমানঃ সমন্তাল্ | |||||||||||
5015 | |||||||||||||
5016 | lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ | লোকান্ সমগ্রান্ বদনৈর্ জ্বলদ্ভিঃ | |||||||||||
5017 | |||||||||||||
5018 | tejobhir āpūrya jagat samagraṁ | তেজোভির্ আপূর্য জগত্ সমগ্রং | |||||||||||
5019 | |||||||||||||
5020 | bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo | ভাসস্ তবোগ্রাঃ প্রতপন্তি বিষ্ণো | |||||||||||
5021 | |||||||||||||
5022 | TEXT 11:31 | 11 | TEXT ১১:৩১ | ||||||||||
5023 | ākhyāhi me ko bhavān ugra-rūpo | আখ্যাহি মে কো ভবান্ উগ্র-রূপো | |||||||||||
5024 | |||||||||||||
5025 | namo ’stu te deva-vara prasīda | নমো ঽস্তু তে দেব-বর প্রসীদ | |||||||||||
5026 | |||||||||||||
5027 | vijñātum icchāmi bhavantam ādyaṁ | বিজ্ঞাতুম্ ইচ্ছামি ভবন্তম্ আদ্যং | |||||||||||
5028 | |||||||||||||
5029 | na hi prajānāmi tava pravṛttim | ন হি প্রজানামি তব প্রবৃত্তিম্ | |||||||||||
5030 | |||||||||||||
5031 | TEXT 11:32 | 11 | TEXT ১১:৩২ | ||||||||||
5032 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
5033 | |||||||||||||
5034 | kālo ’smi loka-kṣaya-kṛt pravṛddho | কালো ঽস্মি লোক-ক্ষয-কৃত্ প্রবৃদ্ধো | |||||||||||
5035 | |||||||||||||
5036 | lokān samāhartum iha pravṛttaḥ | লোকান্ সমাহর্তুম্ ইহ প্রবৃত্তঃ | |||||||||||
5037 | |||||||||||||
5038 | ṛte ’pi tvāṁ na bhaviṣyanti sarve | ঋতে ঽপি ত্বাং ন ভবিষ্যন্তি সর্বে | |||||||||||
5039 | |||||||||||||
5040 | ye ’vasthitāḥ praty-anīkeṣu yodhāḥ | যে ঽবস্থিতাঃ প্রত্য্-অনীকেষু যোধাঃ | |||||||||||
5041 | |||||||||||||
5042 | TEXT 11:33 | 11 | TEXT ১১:৩৩ | ||||||||||
5043 | tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasva | তস্মাত্ ত্বম্ উত্তিষ্ঠ যশো লভস্ব | |||||||||||
5044 | |||||||||||||
5045 | jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṁ samṛddham | জিত্বা শত্রূন্ ভুঙ্ক্ষ্ব রাজ্যং সমৃদ্ধম্ | |||||||||||
5046 | |||||||||||||
5047 | mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva | মযৈবৈতে নিহতাঃ পূর্বম্ এব | |||||||||||
5048 | |||||||||||||
5049 | nimitta-mātraṁ bhava savya-sācin | নিমিত্ত-মাত্রং ভব সব্য-সাচিন্ | |||||||||||
5050 | |||||||||||||
5051 | TEXT 11:34 | 11 | TEXT ১১:৩৪ | ||||||||||
5052 | droṇaṁ ca bhīṣmaṁ ca jayadrathaṁ ca | দ্রোণং চ ভীষ্মং চ জযদ্রথং চ | |||||||||||
5053 | |||||||||||||
5054 | karṇaṁ tathānyān api yodha-vīrān | কর্ণং তথান্যান্ অপি যোধ-বীরান্ | |||||||||||
5055 | |||||||||||||
5056 | mayā hatāṁs tvaṁ jahi mā vyathiṣṭhā | মযা হতাংস্ ত্বং জহি মা ব্যথিষ্ঠা | |||||||||||
5057 | |||||||||||||
5058 | yudhyasva jetāsi raṇe sapatnān | যুধ্যস্ব জেতাসি রণে সপত্নান্ | |||||||||||
5059 | |||||||||||||
5060 | TEXT 11:35 | 11 | TEXT ১১:৩৫ | ||||||||||
5061 | sañjaya uvāca | সঞ্জয উবাচ | |||||||||||
5062 | |||||||||||||
5063 | etac chrutvā vacanaṁ keśavasya | এতচ্ ছ্রুত্বা বচনং কেশবস্য | |||||||||||
5064 | |||||||||||||
5065 | kṛtāñjalir vepamānaḥ kirīṭī | কৃতাঞ্জলির্ বেপমানঃ কিরীটী | |||||||||||
5066 | |||||||||||||
5067 | namaskṛtvā bhūya evāha kṛṣṇaṁ | নমস্কৃত্বা ভূয এবাহ কৃষ্ণং | |||||||||||
5068 | |||||||||||||
5069 | sa-gadgadaṁ bhīta-bhītaḥ praṇamya | স-গদ্গদং ভীত-ভীতঃ প্রণম্য | |||||||||||
5070 | |||||||||||||
5071 | TEXT 11:36 | 11 | TEXT ১১:৩৬ | ||||||||||
5072 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
5073 | |||||||||||||
5074 | sthāne hṛṣīkeśa tava prakīrtyā | স্থানে হৃষীকেশ তব প্রকীর্ত্যা | |||||||||||
5075 | |||||||||||||
5076 | jagat prahṛṣyaty anurajyate ca | জগত্ প্রহৃষ্যত্য্ অনুরজ্যতে চ | |||||||||||
5077 | |||||||||||||
5078 | rakṣāṁsi bhītāni diśo dravanti | রক্ষাংসি ভীতানি দিশো দ্রবন্তি | |||||||||||
5079 | |||||||||||||
5080 | sarve namasyanti ca siddha-saṅghāḥ | সর্বে নমস্যন্তি চ সিদ্ধ-সঙ্ঘাঃ | |||||||||||
5081 | |||||||||||||
5082 | TEXT 11:37 | 11 | TEXT ১১:৩৭ | ||||||||||
5083 | kasmāc ca te na nameran mahātman | কস্মাচ্ চ তে ন নমেরন্ মহাত্মন্ | |||||||||||
5084 | |||||||||||||
5085 | garīyase brahmaṇo ’py ādi-kartre | গরীযসে ব্রহ্মণো ঽপ্য্ আদি-কর্ত্রে | |||||||||||
5086 | |||||||||||||
5087 | ananta deveśa jagan-nivāsa | অনন্ত দেবেশ জগন্-নিবাস | |||||||||||
5088 | |||||||||||||
5089 | tvam akṣaraṁ sad-asat tat paraṁ yat | ত্বম্ অক্ষরং সদ্-অসত্ তত্ পরং যত্ | |||||||||||
5090 | |||||||||||||
5091 | TEXT 11:38 | 11 | TEXT ১১:৩৮ | ||||||||||
5092 | tvam ādi-devaḥ puruṣaḥ purāṇas | ত্বম্ আদি-দেবঃ পুরুষঃ পুরাণস্ | |||||||||||
5093 | |||||||||||||
5094 | tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam | ত্বম্ অস্য বিশ্বস্য পরং নিধানম্ | |||||||||||
5095 | |||||||||||||
5096 | vettāsi vedyaṁ ca paraṁ ca dhāma | বেত্তাসি বেদ্যং চ পরং চ ধাম | |||||||||||
5097 | |||||||||||||
5098 | tvayā tataṁ viśvam ananta-rūpa | ত্বযা ততং বিশ্বম্ অনন্ত-রূপ | |||||||||||
5099 | |||||||||||||
5100 | TEXT 11:39 | 11 | TEXT ১১:৩৯ | ||||||||||
5101 | vāyur yamo ’gnir varuṇaḥ śaśāṅkaḥ | বাযুর্ যমো ঽগ্নির্ বরুণঃ শশাঙ্কঃ | |||||||||||
5102 | |||||||||||||
5103 | prajāpatis tvaṁ prapitāmahaś ca | প্রজাপতিস্ ত্বং প্রপিতামহশ্ চ | |||||||||||
5104 | |||||||||||||
5105 | namo namas te ’stu sahasra-kṛtvaḥ | নমো নমস্ তে ঽস্তু সহস্র-কৃত্বঃ | |||||||||||
5106 | |||||||||||||
5107 | punaś ca bhūyo ’pi namo namas te | পুনশ্ চ ভূযো ঽপি নমো নমস্ তে | |||||||||||
5108 | |||||||||||||
5109 | TEXT 11:40 | 11 | TEXT ১১:৪০ | ||||||||||
5110 | namaḥ purastād atha pṛṣṭhatas te | নমঃ পুরস্তাদ্ অথ পৃষ্ঠতস্ তে | |||||||||||
5111 | |||||||||||||
5112 | namo ’stu te sarvata eva sarva | নমো ঽস্তু তে সর্বত এব সর্ব | |||||||||||
5113 | |||||||||||||
5114 | ananta-vīryāmita-vikramas tvaṁ | অনন্ত-বীর্যামিত-বিক্রমস্ ত্বং | |||||||||||
5115 | |||||||||||||
5116 | sarvaṁ samāpnoṣi tato ’si sarvaḥ | সর্বং সমাপ্নোষি ততো ঽসি সর্বঃ | |||||||||||
5117 | |||||||||||||
5118 | TEXT 11:41-42 | 11 | TEXT ১১:৪১-৪২ | ||||||||||
5119 | sakheti matvā prasabhaṁ yad uktaṁ | সখেতি মত্বা প্রসভং যদ্ উক্তং | |||||||||||
5120 | |||||||||||||
5121 | he kṛṣṇa he yādava he sakheti | হে কৃষ্ণ হে যাদব হে সখেতি | |||||||||||
5122 | |||||||||||||
5123 | ajānatā mahimānaṁ tavedaṁ | অজানতা মহিমানং তবেদং | |||||||||||
5124 | |||||||||||||
5125 | mayā pramādāt praṇayena vāpi | মযা প্রমাদাত্ প্রণযেন বাপি | |||||||||||
5126 | |||||||||||||
5127 | yac cāvahāsārtham asat-kṛto ’si | যচ্ চাবহাসার্থম্ অসত্-কৃতো ঽসি | |||||||||||
5128 | |||||||||||||
5129 | vihāra-śayyāsana-bhojaneṣu | বিহার-শয্যাসন-ভোজনেষু | |||||||||||
5130 | |||||||||||||
5131 | eko ’tha vāpy acyuta tat-samakṣaṁ | একো ঽথ বাপ্য্ অচ্যুত তত্-সমক্ষং | |||||||||||
5132 | |||||||||||||
5133 | tat kṣāmaye tvām aham aprameyam | তত্ ক্ষামযে ত্বাম্ অহম্ অপ্রমেযম্ | |||||||||||
5134 | |||||||||||||
5135 | TEXT 11:43 | 11 | TEXT ১১:৪৩ | ||||||||||
5136 | pitāsi lokasya carācarasya | পিতাসি লোকস্য চরাচরস্য | |||||||||||
5137 | |||||||||||||
5138 | tvam asya pūjyaś ca gurur garīyān | ত্বম্ অস্য পূজ্যশ্ চ গুরুর্ গরীযান্ | |||||||||||
5139 | |||||||||||||
5140 | na tvat-samo ’sty abhyadhikaḥ kuto ’nyo | Longest Gita line! | Longest line devnag | ন ত্বত্-সমো ঽস্ত্য্ অভ্যধিকঃ কুতো ঽন্যো | Longest Gita line! | ||||||||
5141 | |||||||||||||
5142 | loka-traye ’py apratima-prabhāva | লোক-ত্রযে ঽপ্য্ অপ্রতিম-প্রভাব | |||||||||||
5143 | |||||||||||||
5144 | TEXT 11:44 | 11 | TEXT ১১:৪৪ | ||||||||||
5145 | tasmāt praṇamya praṇidhāya kāyaṁ | তস্মাত্ প্রণম্য প্রণিধায কাযং | |||||||||||
5146 | |||||||||||||
5147 | prasādaye tvām aham īśam īḍyam | প্রসাদযে ত্বাম্ অহম্ ঈশম্ ঈড্যম্ | |||||||||||
5148 | |||||||||||||
5149 | piteva putrasya sakheva sakhyuḥ | পিতেব পুত্রস্য সখেব সখ্যুঃ | |||||||||||
5150 | |||||||||||||
5151 | priyaḥ priyāyārhasi deva soḍhum | প্রিযঃ প্রিযাযার্হসি দেব সোঢুম্ | |||||||||||
5152 | |||||||||||||
5153 | TEXT 11:45 | 11 | TEXT ১১:৪৫ | ||||||||||
5154 | adṛṣṭa-pūrvaṁ hṛṣito ’smi dṛṣṭvā | অদৃষ্ট-পূর্বং হৃষিতো ঽস্মি দৃষ্ট্বা | |||||||||||
5155 | |||||||||||||
5156 | bhayena ca pravyathitaṁ mano me | ভযেন চ প্রব্যথিতং মনো মে | |||||||||||
5157 | |||||||||||||
5158 | tad eva me darśaya deva rūpaṁ | তদ্ এব মে দর্শয দেব রূপং | |||||||||||
5159 | |||||||||||||
5160 | prasīda deveśa jagan-nivāsa | cf 11:25 | প্রসীদ দেবেশ জগন্-নিবাস | ||||||||||
5161 | |||||||||||||
5162 | TEXT 11:46 | 11 | TEXT ১১:৪৬ | ||||||||||
5163 | kirīṭinaṁ gadinaṁ cakra-hastam | cf 11:17 | কিরীটিনং গদিনং চক্র-হস্তম্ | ||||||||||
5164 | |||||||||||||
5165 | icchāmi tvāṁ draṣṭum ahaṁ tathaiva | ইচ্ছামি ত্বাং দ্রষ্টুম্ অহং তথৈব | |||||||||||
5166 | |||||||||||||
5167 | tenaiva rūpeṇa catur-bhujena | তেনৈব রূপেণ চতুর্-ভুজেন | |||||||||||
5168 | |||||||||||||
5169 | sahasra-bāho bhava viśva-mūrte | সহস্র-বাহো ভব বিশ্ব-মূর্তে | |||||||||||
5170 | |||||||||||||
5171 | TEXT 11:47 | 11 | TEXT ১১:৪৭ | ||||||||||
5172 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
5173 | |||||||||||||
5174 | mayā prasannena tavārjunedaṁ | মযা প্রসন্নেন তবার্জুনেদং | |||||||||||
5175 | |||||||||||||
5176 | rūpaṁ paraṁ darśitam ātma-yogāt | রূপং পরং দর্শিতম্ আত্ম-যোগাত্ | |||||||||||
5177 | |||||||||||||
5178 | tejo-mayaṁ viśvam anantam ādyaṁ | তেজো-মযং বিশ্বম্ অনন্তম্ আদ্যং | |||||||||||
5179 | |||||||||||||
5180 | yan me tvad anyena na dṛṣṭa-pūrvam | যন্ মে ত্বদ্ অন্যেন ন দৃষ্ট-পূর্বম্ | |||||||||||
5181 | |||||||||||||
5182 | TEXT 11:48 | 11 | TEXT ১১:৪৮ | ||||||||||
5183 | na veda-yajñādhyayanair na dānair | ন বেদ-যজ্ঞাধ্যযনৈর্ ন দানৈর্ | |||||||||||
5184 | |||||||||||||
5185 | na ca kriyābhir na tapobhir ugraiḥ | ন চ ক্রিযাভির্ ন তপোভির্ উগ্রৈঃ | |||||||||||
5186 | |||||||||||||
5187 | evaṁ-rūpaḥ śakya ahaṁ nṛ-loke | এবং-রূপঃ শক্য অহং নৃ-লোকে | |||||||||||
5188 | |||||||||||||
5189 | draṣṭuṁ tvad anyena kuru-pravīra | দ্রষ্টুং ত্বদ্ অন্যেন কুরু-প্রবীর | |||||||||||
5190 | |||||||||||||
5191 | TEXT 11:49 | 11 | TEXT ১১:৪৯ | ||||||||||
5192 | mā te vyathā mā ca vimūḍha-bhāvo | মা তে ব্যথা মা চ বিমূঢ-ভাবো | |||||||||||
5193 | |||||||||||||
5194 | dṛṣṭvā rūpaṁ ghoram īdṛṅ mamedam | দৃষ্ট্বা রূপং ঘোরম্ ঈদৃঙ্ মমেদম্ | |||||||||||
5195 | |||||||||||||
5196 | vyapeta-bhīḥ prīta-manāḥ punas tvaṁ | ব্যপেত-ভীঃ প্রীত-মনাঃ পুনস্ ত্বং | |||||||||||
5197 | |||||||||||||
5198 | tad eva me rūpam idaṁ prapaśya | তদ্ এব মে রূপম্ ইদং প্রপশ্য | |||||||||||
5199 | |||||||||||||
5200 | TEXT 11:50 | 11 | TEXT ১১:৫০ | ||||||||||
5201 | sañjaya uvāca | সঞ্জয উবাচ | |||||||||||
5202 | |||||||||||||
5203 | ity arjunaṁ vāsudevas tathoktvā | ইত্য্ অর্জুনং বাসুদেবস্ তথোক্ত্বা | |||||||||||
5204 | |||||||||||||
5205 | svakaṁ rūpaṁ darśayām āsa bhūyaḥ | স্বকং রূপং দর্শযাম্ আস ভূযঃ | |||||||||||
5206 | |||||||||||||
5207 | āśvāsayām āsa ca bhītam enaṁ | আশ্বাসযাম্ আস চ ভীতম্ এনং | |||||||||||
5208 | |||||||||||||
5209 | bhūtvā punaḥ saumya-vapur mahātmā | ভূত্বা পুনঃ সৌম্য-বপুর্ মহাত্মা | |||||||||||
5210 | |||||||||||||
5211 | METER CHANGES TO 8 | METER CHANGES TO 8 | |||||||||||
5212 | |||||||||||||
5213 | TEXT 11:51 | 8 | TEXT ১১:৫১ | ||||||||||
5214 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
5215 | |||||||||||||
5216 | dṛṣṭvedaṁ mānuṣaṁ rūpaṁ | দৃষ্ট্বেদং মানুষং রূপং | |||||||||||
5217 | |||||||||||||
5218 | tava saumyaṁ janārdana | তব সৌম্যং জনার্দন | |||||||||||
5219 | |||||||||||||
5220 | idānīm asmi saṁvṛttaḥ | ইদানীম্ অস্মি সংবৃত্তঃ | |||||||||||
5221 | |||||||||||||
5222 | sa-cetāḥ prakṛtiṁ gataḥ | স-চেতাঃ প্রকৃতিং গতঃ | |||||||||||
5223 | |||||||||||||
5224 | TEXT 11:52 | 8 | TEXT ১১:৫২ | ||||||||||
5225 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
5226 | |||||||||||||
5227 | su-durdarśam idaṁ rūpaṁ | সু-দুর্দর্শম্ ইদং রূপং | |||||||||||
5228 | |||||||||||||
5229 | dṛṣṭavān asi yan mama | দৃষ্টবান্ অসি যন্ মম | |||||||||||
5230 | |||||||||||||
5231 | devā apy asya rūpasya | দেবা অপ্য্ অস্য রূপস্য | |||||||||||
5232 | |||||||||||||
5233 | nityaṁ darśana-kāṅkṣiṇaḥ | নিত্যং দর্শন-কাঙ্ক্ষিণঃ | |||||||||||
5234 | |||||||||||||
5235 | TEXT 11:53 | 8 | TEXT ১১:৫৩ | ||||||||||
5236 | nāhaṁ vedair na tapasā | নাহং বেদৈর্ ন তপসা | |||||||||||
5237 | |||||||||||||
5238 | na dānena na cejyayā | ন দানেন ন চেজ্যযা | |||||||||||
5239 | |||||||||||||
5240 | śakya evaṁ-vidho draṣṭuṁ | শক্য এবং-বিধো দ্রষ্টুং | |||||||||||
5241 | |||||||||||||
5242 | dṛṣṭavān asi māṁ yathā | দৃষ্টবান্ অসি মাং যথা | |||||||||||
5243 | |||||||||||||
5244 | TEXT 11:54 | 8 | TEXT ১১:৫৪ | ||||||||||
5245 | bhaktyā tv ananyayā śakya | cf 18:55 | ভক্ত্যা ত্ব্ অনন্যযা শক্য | ||||||||||
5246 | |||||||||||||
5247 | aham evaṁ-vidho ’rjuna | অহম্ এবং-বিধো ঽর্জুন | |||||||||||
5248 | |||||||||||||
5249 | jñātuṁ draṣṭuṁ ca tattvena | জ্ঞাতুং দ্রষ্টুং চ তত্ত্বেন | |||||||||||
5250 | |||||||||||||
5251 | praveṣṭuṁ ca paran-tapa | প্রবেষ্টুং চ পরন্-তপ | |||||||||||
5252 | |||||||||||||
5253 | TEXT 11:55 | 8 | TEXT ১১:৫৫ | ||||||||||
5254 | mat-karma-kṛn mat-paramo | মত্-কর্ম-কৃন্ মত্-পরমো | |||||||||||
5255 | |||||||||||||
5256 | mad-bhaktaḥ saṅga-varjitaḥ | মদ্-ভক্তঃ সঙ্গ-বর্জিতঃ | |||||||||||
5257 | |||||||||||||
5258 | nirvairaḥ sarva-bhūteṣu | নির্বৈরঃ সর্ব-ভূতেষু | |||||||||||
5259 | |||||||||||||
5260 | yaḥ sa mām eti pāṇḍava | যঃ স মাম্ এতি পাণ্ডব | |||||||||||
5261 | |||||||||||||
5262 | |||||||||||||
5263 | |||||||||||||
5264 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
5265 | |||||||||||||
5266 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
5267 | |||||||||||||
5268 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
5269 | |||||||||||||
5270 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
5271 | |||||||||||||
5272 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
5273 | |||||||||||||
5274 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
5275 | |||||||||||||
5276 | viśvarūpadarśana-yogo | বিশ্বরূপদর্শন-যোগো | |||||||||||
5277 | |||||||||||||
5278 | nāmaikādaśo 'dhyāyaḥ | নামৈকাদশো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
5279 | |||||||||||||
5280 | |||||||||||||
5281 | |||||||||||||
5282 | |||||||||||||
5283 | |||||||||||||
5284 | |||||||||||||
5285 | |||||||||||||
5286 | |||||||||||||
5287 | |||||||||||||
5288 | |||||||||||||
5289 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
5290 | |||||||||||||
5291 | CHAPTER 12 | CHAPTER 12 | Chapter 12 | ||||||||||
5292 | [20 verses] | [20 verses] | |||||||||||
5293 | METER | ||||||||||||
5294 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
5295 | |||||||||||||
5296 | Devotional Service | ||||||||||||
5297 | |||||||||||||
5298 | atha dvādaśodhyāyaḥ | অথ দ্বাদশোধ্যাযঃ | |||||||||||
5299 | |||||||||||||
5300 | TEXT 12:1 | 8 | TEXT ১২:১ | ||||||||||
5301 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
5302 | |||||||||||||
5303 | evaṁ satata-yuktā ye | cf 10:10 | এবং সতত-যুক্তা যে | ||||||||||
5304 | |||||||||||||
5305 | bhaktās tvāṁ paryupāsate | ভক্তাস্ ত্বাং পর্যুপাসতে | |||||||||||
5306 | |||||||||||||
5307 | ye cāpy akṣaram avyaktaṁ | যে চাপ্য্ অক্ষরম্ অব্যক্তং | |||||||||||
5308 | |||||||||||||
5309 | teṣāṁ ke yoga-vittamāḥ | তেষাং কে যোগ-বিত্তমাঃ | |||||||||||
5310 | |||||||||||||
5311 | TEXT 12:2 | 8 | TEXT ১২:২ | ||||||||||
5312 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
5313 | |||||||||||||
5314 | mayy āveśya mano ye māṁ | ময্য্ আবেশ্য মনো যে মাং | |||||||||||
5315 | |||||||||||||
5316 | nitya-yuktā upāsate | cf 9:14 | নিত্য-যুক্তা উপাসতে | ||||||||||
5317 | |||||||||||||
5318 | śraddhayā parayopetās | শ্রদ্ধযা পরযোপেতাস্ | |||||||||||
5319 | |||||||||||||
5320 | te me yukta-tamā matāḥ | তে মে যুক্ত-তমা মতাঃ | |||||||||||
5321 | |||||||||||||
5322 | TEXT 12:3-4 | 8 | TEXT ১২:৩-৪ | ||||||||||
5323 | ye tv akṣaram anirdeśyam | যে ত্ব্ অক্ষরম্ অনির্দেশ্যম্ | |||||||||||
5324 | |||||||||||||
5325 | avyaktaṁ paryupāsate | অব্যক্তং পর্যুপাসতে | |||||||||||
5326 | |||||||||||||
5327 | sarvatra-gam acintyaṁ ca | সর্বত্র-গম্ অচিন্ত্যং চ | |||||||||||
5328 | |||||||||||||
5329 | kūṭa-stham acalaṁ dhruvam | কূট-স্থম্ অচলং ধ্রুবম্ | |||||||||||
5330 | |||||||||||||
5331 | sanniyamyendriya-grāmaṁ | সন্নিযম্যেন্দ্রিয-গ্রামং | |||||||||||
5332 | |||||||||||||
5333 | sarvatra sama-buddhayaḥ | সর্বত্র সম-বুদ্ধযঃ | |||||||||||
5334 | |||||||||||||
5335 | te prāpnuvanti mām eva | তে প্রাপ্নুবন্তি মাম্ এব | |||||||||||
5336 | |||||||||||||
5337 | sarva-bhūta-hite ratāḥ | cf 5:25 | সর্ব-ভূত-হিতে রতাঃ | ||||||||||
5338 | |||||||||||||
5339 | TEXT 12:5 | 8 | TEXT ১২:৫ | ||||||||||
5340 | kleśo ’dhika-taras teṣām | ক্লেশো ঽধিক-তরস্ তেষাম্ | |||||||||||
5341 | |||||||||||||
5342 | avyaktāsakta-cetasām | অব্যক্তাসক্ত-চেতসাম্ | |||||||||||
5343 | |||||||||||||
5344 | avyaktā hi gatir duḥkhaṁ | অব্যক্তা হি গতির্ দুঃখং | |||||||||||
5345 | |||||||||||||
5346 | dehavadbhir avāpyate | দেহবদ্ভির্ অবাপ্যতে | |||||||||||
5347 | |||||||||||||
5348 | TEXT 12:6-7 | 8 | TEXT ১২:৬-৭ | ||||||||||
5349 | ye tu sarvāṇi karmāṇi | যে তু সর্বাণি কর্মাণি | |||||||||||
5350 | |||||||||||||
5351 | mayi sannyasya mat-parāḥ | cf 18:57 | মযি সন্ন্যস্য মত্-পরাঃ | ||||||||||
5352 | |||||||||||||
5353 | ananyenaiva yogena | অনন্যেনৈব যোগেন | |||||||||||
5354 | |||||||||||||
5355 | māṁ dhyāyanta upāsate | মাং ধ্যাযন্ত উপাসতে | |||||||||||
5356 | |||||||||||||
5357 | teṣām ahaṁ samuddhartā | তেষাম্ অহং সমুদ্ধর্তা | |||||||||||
5358 | |||||||||||||
5359 | mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt | cf 9:3 | মৃত্যু-সংসার-সাগরাত্ | ||||||||||
5360 | |||||||||||||
5361 | bhavāmi na cirāt pārtha | ভবামি ন চিরাত্ পার্থ | |||||||||||
5362 | |||||||||||||
5363 | mayy āveśita-cetasām | ময্য্ আবেশিত-চেতসাম্ | |||||||||||
5364 | |||||||||||||
5365 | TEXT 12:8 | 8 | TEXT ১২:৮ | ||||||||||
5366 | mayy eva mana ādhatsva | ময্য্ এব মন আধত্স্ব | |||||||||||
5367 | |||||||||||||
5368 | mayi buddhiṁ niveśaya | মযি বুদ্ধিং নিবেশয | |||||||||||
5369 | |||||||||||||
5370 | nivasiṣyasi mayy eva | নিবসিষ্যসি ময্য্ এব | |||||||||||
5371 | |||||||||||||
5372 | ata ūrdhvaṁ na saṁśayaḥ | অত ঊর্ধ্বং ন সংশযঃ | |||||||||||
5373 | |||||||||||||
5374 | TEXT 12:9 | 8 | TEXT ১২:৯ | ||||||||||
5375 | atha cittaṁ samādhātuṁ | অথ চিত্তং সমাধাতুং | |||||||||||
5376 | |||||||||||||
5377 | na śaknoṣi mayi sthiram | ন শক্নোষি মযি স্থিরম্ | |||||||||||
5378 | |||||||||||||
5379 | abhyāsa-yogena tato | অভ্যাস-যোগেন ততো | |||||||||||
5380 | |||||||||||||
5381 | mām icchāptuṁ dhanañ-jaya | মাম্ ইচ্ছাপ্তুং ধনঞ্-জয | |||||||||||
5382 | |||||||||||||
5383 | TEXT 12:10 | 8 | TEXT ১২:১০ | ||||||||||
5384 | abhyāse ’py asamartho ’si | অভ্যাসে ঽপ্য্ অসমর্থো ঽসি | |||||||||||
5385 | |||||||||||||
5386 | mat-karma-paramo bhava | মত্-কর্ম-পরমো ভব | |||||||||||
5387 | |||||||||||||
5388 | mad-artham api karmāṇi | মদ্-অর্থম্ অপি কর্মাণি | |||||||||||
5389 | |||||||||||||
5390 | kurvan siddhim avāpsyasi | কুর্বন্ সিদ্ধিম্ অবাপ্স্যসি | |||||||||||
5391 | |||||||||||||
5392 | TEXT 12:11 | 8 | TEXT ১২:১১ | ||||||||||
5393 | athaitad apy aśakto ’si | অথৈতদ্ অপ্য্ অশক্তো ঽসি | |||||||||||
5394 | |||||||||||||
5395 | kartuṁ mad-yogam āśritaḥ | কর্তুং মদ্-যোগম্ আশ্রিতঃ | |||||||||||
5396 | |||||||||||||
5397 | sarva-karma-phala-tyāgaṁ | cf 18:2 | সর্ব-কর্ম-ফল-ত্যাগং | ||||||||||
5398 | |||||||||||||
5399 | tataḥ kuru yatātmavān | ততঃ কুরু যতাত্মবান্ | |||||||||||
5400 | |||||||||||||
5401 | TEXT 12:12 | 8 | TEXT ১২:১২ | ||||||||||
5402 | śreyo hi jñānam abhyāsāj | শ্রেযো হি জ্ঞানম্ অভ্যাসাজ্ | |||||||||||
5403 | |||||||||||||
5404 | jñānād dhyānaṁ viśiṣyate | জ্ঞানাদ্ ধ্যানং বিশিষ্যতে | |||||||||||
5405 | |||||||||||||
5406 | dhyānāt karma-phala-tyāgas | ধ্যানাত্ কর্ম-ফল-ত্যাগস্ | |||||||||||
5407 | |||||||||||||
5408 | tyāgāc chāntir anantaram | ত্যাগাচ্ ছান্তির্ অনন্তরম্ | |||||||||||
5409 | |||||||||||||
5410 | TEXT 12:13-14 | 8 | TEXT ১২:১৩-১৪ | ||||||||||
5411 | adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ | অদ্বেষ্টা সর্ব-ভূতানাং | |||||||||||
5412 | |||||||||||||
5413 | maitraḥ karuṇa eva ca | মৈত্রঃ করুণ এব চ | |||||||||||
5414 | |||||||||||||
5415 | nirmamo nirahaṅkāraḥ | cf 2:71 | নির্মমো নিরহঙ্কারঃ | ||||||||||
5416 | |||||||||||||
5417 | sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī | cf 2:15 | সম-দুঃখ-সুখঃ ক্ষমী | ||||||||||
5418 | |||||||||||||
5419 | santuṣṭaḥ satataṁ yogī | সন্তুষ্টঃ সততং যোগী | |||||||||||
5420 | |||||||||||||
5421 | yatātmā dṛḍha-niścayaḥ | যতাত্মা দৃঢ-নিশ্চযঃ | |||||||||||
5422 | |||||||||||||
5423 | mayy arpita-mano-buddhir | cf 8:7 | ময্য্ অর্পিত-মনো-বুদ্ধির্ | ||||||||||
5424 | |||||||||||||
5425 | yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ | cf 12:14 | যো মদ্-ভক্তঃ স মে প্রিযঃ | ||||||||||
5426 | |||||||||||||
5427 | TEXT 12:15 | 8 | TEXT ১২:১৫ | ||||||||||
5428 | yasmān nodvijate loko | যস্মান্ নোদ্বিজতে লোকো | |||||||||||
5429 | |||||||||||||
5430 | lokān nodvijate ca yaḥ | লোকান্ নোদ্বিজতে চ যঃ | |||||||||||
5431 | |||||||||||||
5432 | harṣāmarṣa-bhayodvegair | হর্ষামর্ষ-ভযোদ্বেগৈর্ | |||||||||||
5433 | |||||||||||||
5434 | mukto yaḥ sa ca me priyaḥ | মুক্তো যঃ স চ মে প্রিযঃ | |||||||||||
5435 | |||||||||||||
5436 | TEXT 12:16 | 8 | TEXT ১২:১৬ | ||||||||||
5437 | anapekṣaḥ śucir dakṣa | অনপেক্ষঃ শুচির্ দক্ষ | |||||||||||
5438 | |||||||||||||
5439 | udāsīno gata-vyathaḥ | উদাসীনো গত-ব্যথঃ | |||||||||||
5440 | |||||||||||||
5441 | sarvārambha-parityāgī | cf 14:25 | সর্বারম্ভ-পরিত্যাগী | ||||||||||
5442 | |||||||||||||
5443 | yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ | cf 12:14 | যো মদ্-ভক্তঃ স মে প্রিযঃ | ||||||||||
5444 | |||||||||||||
5445 | TEXT 12:17 | 8 | TEXT ১২:১৭ | ||||||||||
5446 | yo na hṛṣyati na dveṣṭi | যো ন হৃষ্যতি ন দ্বেষ্টি | |||||||||||
5447 | |||||||||||||
5448 | na śocati na kāṅkṣati | cf 18:54 | ন শোচতি ন কাঙ্ক্ষতি | ||||||||||
5449 | |||||||||||||
5450 | śubhāśubha-parityāgī | শুভাশুভ-পরিত্যাগী | |||||||||||
5451 | |||||||||||||
5452 | bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ | ভক্তিমান্ যঃ স মে প্রিযঃ | |||||||||||
5453 | |||||||||||||
5454 | TEXT 12:18-19 | 8 | TEXT ১২:১৮-১৯ | ||||||||||
5455 | samaḥ śatrau ca mitre ca | সমঃ শত্রৌ চ মিত্রে চ | |||||||||||
5456 | |||||||||||||
5457 | tathā mānāpamānayoḥ | cf 6:7 | তথা মানাপমানযোঃ | ||||||||||
5458 | |||||||||||||
5459 | śītoṣṇa-sukha-duḥkheṣu | cf 6:7 & 2:14 | শীতোষ্ণ-সুখ-দুঃখেষু | ||||||||||
5460 | |||||||||||||
5461 | samaḥ saṅga-vivarjitaḥ | সমঃ সঙ্গ-বিবর্জিতঃ | |||||||||||
5462 | |||||||||||||
5463 | tulya-nindā-stutir maunī | তুল্য-নিন্দা-স্তুতির্ মৌনী | |||||||||||
5464 | |||||||||||||
5465 | santuṣṭo yena kenacit | সন্তুষ্টো যেন কেনচিত্ | |||||||||||
5466 | |||||||||||||
5467 | aniketaḥ sthira-matir | অনিকেতঃ স্থির-মতির্ | |||||||||||
5468 | |||||||||||||
5469 | bhaktimān me priyo naraḥ | ভক্তিমান্ মে প্রিযো নরঃ | |||||||||||
5470 | |||||||||||||
5471 | TEXT 12:20 | 8 | TEXT ১২:২০ | *In some Gitas, it is dharmYāmṛtam instead of dharmāmṛtam | |||||||||
5472 | ye tu dharmāmṛtam * idaṁ | In some Gitas, it is dharmYāmṛtam instead of dharmāmṛtam | D | যে তু ধর্মামৃতম্ * ইদং | |||||||||
5473 | |||||||||||||
5474 | yathoktaṁ paryupāsate | যথোক্তং পর্যুপাসতে | |||||||||||
5475 | |||||||||||||
5476 | śraddadhānā mat-paramā | শ্রদ্দধানা মত্-পরমা | |||||||||||
5477 | |||||||||||||
5478 | bhaktās te ’tīva me priyāḥ | ভক্তাস্ তে ঽতীব মে প্রিযাঃ | |||||||||||
5479 | |||||||||||||
5480 | |||||||||||||
5481 | |||||||||||||
5482 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
5483 | |||||||||||||
5484 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
5485 | |||||||||||||
5486 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
5487 | |||||||||||||
5488 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
5489 | |||||||||||||
5490 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
5491 | |||||||||||||
5492 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
5493 | |||||||||||||
5494 | bhakti-yogo nāma | ভক্তি-যোগো নাম | |||||||||||
5495 | |||||||||||||
5496 | dvādaśo 'dhyāyaḥ | দ্বাদশো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
5497 | |||||||||||||
5498 | |||||||||||||
5499 | |||||||||||||
5500 | |||||||||||||
5501 | |||||||||||||
5502 | |||||||||||||
5503 | |||||||||||||
5504 | |||||||||||||
5505 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
5506 | |||||||||||||
5507 | CHAPTER 13 | CHAPTER 13 | Chapter 13 | ||||||||||
5508 | [35 / 34 verses] | [35 / 34 verses] | |||||||||||
5509 | METER | ||||||||||||
5510 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
5511 | PLEASE NOTE 13:1 IS NOT IN SOME GITAS | PLEASE NOTE 13:1 IS NOT IN SOME GITAS | See Notes | ||||||||||
5512 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
5513 | |||||||||||||
5514 | Nature, the Enjoyer and Consciousness | ||||||||||||
5515 | |||||||||||||
5516 | atha trayodaśodhyāyaḥ | অথ ত্রযোদশোধ্যাযঃ | |||||||||||
5517 | |||||||||||||
5518 | TEXT 13:1-2 | 8 | TEXT ১৩:১-২ | *Numbered differently in some Gitas. See notes at the end of this chapter. | |||||||||
5519 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
5520 | |||||||||||||
5521 | prakṛtiṁ puruṣaṁ caiva | cf 13:20 | প্রকৃতিং পুরুষং চৈব | ||||||||||
5522 | |||||||||||||
5523 | kṣetraṁ kṣetra-jñam eva ca | ক্ষেত্রং ক্ষেত্র-জ্ঞম্ এব চ | |||||||||||
5524 | |||||||||||||
5525 | etad veditum icchāmi | এতদ্ বেদিতুম্ ইচ্ছামি | |||||||||||
5526 | |||||||||||||
5527 | jñānaṁ jñeyaṁ ca keśava | জ্ঞানং জ্ঞেযং চ কেশব | |||||||||||
5528 | |||||||||||||
5529 | śrī-bhagavān uvāca | <~~ Other Gitas begin here | Other Gitas begin here | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | <~~ Other Gitas begin here | ||||||||
5530 | |||||||||||||
5531 | idaṁ śarīraṁ kaunteya | ইদং শরীরং কৌন্তেয | |||||||||||
5532 | |||||||||||||
5533 | kṣetram ity abhidhīyate | ক্ষেত্রম্ ইত্য্ অভিধীযতে | |||||||||||
5534 | |||||||||||||
5535 | etad yo vetti taṁ prāhuḥ | এতদ্ যো বেত্তি তং প্রাহুঃ | |||||||||||
5536 | |||||||||||||
5537 | kṣetra-jña iti tad-vidaḥ | ক্ষেত্র-জ্ঞ ইতি তদ্-বিদঃ | |||||||||||
5538 | |||||||||||||
5539 | TEXT 13:3 | 8 | TEXT ১৩:৩ | ||||||||||
5540 | kṣetra-jñaṁ cāpi māṁ viddhi | ক্ষেত্র-জ্ঞং চাপি মাং বিদ্ধি | |||||||||||
5541 | |||||||||||||
5542 | sarva-kṣetreṣu bhārata | সর্ব-ক্ষেত্রেষু ভারত | |||||||||||
5543 | |||||||||||||
5544 | kṣetra-kṣetrajñayor jñānaṁ | cf 13:35 | ক্ষেত্র-ক্ষেত্রজ্ঞযোর্ জ্ঞানং | ||||||||||
5545 | |||||||||||||
5546 | yat taj jñānaṁ mataṁ mama | যত্ তজ্ জ্ঞানং মতং মম | |||||||||||
5547 | |||||||||||||
5548 | TEXT 13:4 | 8 | TEXT ১৩:৪ | ||||||||||
5549 | tat kṣetraṁ yac ca yādṛk ca | তত্ ক্ষেত্রং যচ্ চ যাদৃক্ চ | |||||||||||
5550 | |||||||||||||
5551 | yad-vikāri yataś ca yat | যদ্-বিকারি যতশ্ চ যত্ | |||||||||||
5552 | |||||||||||||
5553 | sa ca yo yat-prabhāvaś ca | স চ যো যত্-প্রভাবশ্ চ | |||||||||||
5554 | |||||||||||||
5555 | tat samāsena me śṛṇu | তত্ সমাসেন মে শৃণু | |||||||||||
5556 | |||||||||||||
5557 | TEXT 13:5 | 8 | TEXT ১৩:৫ | ||||||||||
5558 | ṛṣibhir bahudhā gītaṁ | ঋষিভির্ বহুধা গীতং | |||||||||||
5559 | |||||||||||||
5560 | chandobhir vividhaiḥ pṛthak | ছন্দোভির্ বিবিধৈঃ পৃথক্ | |||||||||||
5561 | |||||||||||||
5562 | brahma-sūtra-padaiś caiva | ব্রহ্ম-সূত্র-পদৈশ্ চৈব | |||||||||||
5563 | |||||||||||||
5564 | hetumadbhir viniścitaiḥ | হেতুমদ্ভির্ বিনিশ্চিতৈঃ | |||||||||||
5565 | |||||||||||||
5566 | TEXT 13:6-7 | 8 | TEXT ১৩:৬-৭ | ||||||||||
5567 | mahā-bhūtāny ahaṅkāro | মহা-ভূতান্য্ অহঙ্কারো | |||||||||||
5568 | |||||||||||||
5569 | buddhir avyaktam eva ca | বুদ্ধির্ অব্যক্তম্ এব চ | |||||||||||
5570 | |||||||||||||
5571 | indriyāṇi daśaikaṁ ca | ইন্দ্রিযাণি দশৈকং চ | |||||||||||
5572 | |||||||||||||
5573 | pañca cendriya-gocarāḥ | পঞ্চ চেন্দ্রিয-গোচরাঃ | |||||||||||
5574 | |||||||||||||
5575 | icchā dveṣaḥ sukhaṁ duḥkhaṁ | ইচ্ছা দ্বেষঃ সুখং দুঃখং | |||||||||||
5576 | |||||||||||||
5577 | saṅghātaś cetanā dhṛtiḥ | সঙ্ঘাতশ্ চেতনা ধৃতিঃ | |||||||||||
5578 | |||||||||||||
5579 | etat kṣetraṁ samāsena | এতত্ ক্ষেত্রং সমাসেন | |||||||||||
5580 | |||||||||||||
5581 | sa-vikāram udāhṛtam | স-বিকারম্ উদাহৃতম্ | |||||||||||
5582 | |||||||||||||
5583 | TEXT 13:8-12 | 8 | TEXT ১৩:৮-১২ | ||||||||||
5584 | amānitvam adambhitvam | অমানিত্বম্ অদম্ভিত্বম্ | |||||||||||
5585 | |||||||||||||
5586 | ahiṁsā kṣāntir ārjavam | অহিংসা ক্ষান্তির্ আর্জবম্ | |||||||||||
5587 | |||||||||||||
5588 | ācāryopāsanaṁ śaucaṁ | আচার্যোপাসনং শৌচং | |||||||||||
5589 | |||||||||||||
5590 | sthairyam ātma-vinigrahaḥ | স্থৈর্যম্ আত্ম-বিনিগ্রহঃ | |||||||||||
5591 | |||||||||||||
5592 | indriyārtheṣu vairāgyam | ইন্দ্রিযার্থেষু বৈরাগ্যম্ | |||||||||||
5593 | |||||||||||||
5594 | anahaṅkāra eva ca | অনহঙ্কার এব চ | |||||||||||
5595 | |||||||||||||
5596 | janma-mṛtyu-jarā-vyādhi- | cf 14:20 | জন্ম-মৃত্যু-জরা-ব্যাধি- | ||||||||||
5597 | |||||||||||||
5598 | duḥkha-doṣānudarśanam | দুঃখ-দোষানুদর্শনম্ | |||||||||||
5599 | |||||||||||||
5600 | asaktir anabhiṣvaṅgaḥ | অসক্তির্ অনভিষ্বঙ্গঃ | |||||||||||
5601 | |||||||||||||
5602 | putra-dāra-gṛhādiṣu | পুত্র-দার-গৃহাদিষু | |||||||||||
5603 | |||||||||||||
5604 | nityaṁ ca sama-cittatvam | নিত্যং চ সম-চিত্তত্বম্ | |||||||||||
5605 | |||||||||||||
5606 | iṣṭāniṣṭopapattiṣu | ইষ্টানিষ্টোপপত্তিষু | |||||||||||
5607 | |||||||||||||
5608 | mayi cānanya-yogena | মযি চানন্য-যোগেন | |||||||||||
5609 | |||||||||||||
5610 | bhaktir avyabhicāriṇī | ভক্তির্ অব্যভিচারিণী | |||||||||||
5611 | |||||||||||||
5612 | vivikta-deśa-sevitvam | বিবিক্ত-দেশ-সেবিত্বম্ | |||||||||||
5613 | |||||||||||||
5614 | aratir jana-saṁsadi | অরতির্ জন-সংসদি | |||||||||||
5615 | |||||||||||||
5616 | adhyātma-jñāna-nityatvaṁ | অধ্যাত্ম-জ্ঞান-নিত্যত্বং | |||||||||||
5617 | |||||||||||||
5618 | tattva-jñānārtha-darśanam | তত্ত্ব-জ্ঞানার্থ-দর্শনম্ | |||||||||||
5619 | |||||||||||||
5620 | etaj jñānam iti proktam | এতজ্ জ্ঞানম্ ইতি প্রোক্তম্ | |||||||||||
5621 | |||||||||||||
5622 | ajñānaṁ yad ato ’nyathā | অজ্ঞানং যদ্ অতো ঽন্যথা | |||||||||||
5623 | |||||||||||||
5624 | TEXT 13:13 | 8 | TEXT ১৩:১৩ | ||||||||||
5625 | jñeyaṁ yat tat pravakṣyāmi | জ্ঞেযং যত্ তত্ প্রবক্ষ্যামি | |||||||||||
5626 | |||||||||||||
5627 | yaj jñātvāmṛtam aśnute | যজ্ জ্ঞাত্বামৃতম্ অশ্নুতে | |||||||||||
5628 | |||||||||||||
5629 | anādi mat-paraṁ brahma | অনাদি মত্-পরং ব্রহ্ম | |||||||||||
5630 | |||||||||||||
5631 | na sat tan nāsad ucyate | ন সত্ তন্ নাসদ্ উচ্যতে | |||||||||||
5632 | |||||||||||||
5633 | TEXT 13:14 | 8 | TEXT ১৩:১৪ | ||||||||||
5634 | sarvataḥ pāṇi-pādaṁ tat | সর্বতঃ পাণি-পাদং তত্ | |||||||||||
5635 | |||||||||||||
5636 | sarvato ’kṣi-śiro-mukham | সর্বতো ঽক্ষি-শিরো-মুখম্ | |||||||||||
5637 | |||||||||||||
5638 | sarvataḥ śrutimal loke | সর্বতঃ শ্রুতিমল্ লোকে | |||||||||||
5639 | |||||||||||||
5640 | sarvam āvṛtya tiṣṭhati | সর্বম্ আবৃত্য তিষ্ঠতি | |||||||||||
5641 | |||||||||||||
5642 | TEXT 13:15 | 8 | TEXT ১৩:১৫ | ||||||||||
5643 | sarvendriya-guṇābhāsaṁ | সর্বেন্দ্রিয-গুণাভাসং | |||||||||||
5644 | |||||||||||||
5645 | sarvendriya-vivarjitam | সর্বেন্দ্রিয-বিবর্জিতম্ | |||||||||||
5646 | |||||||||||||
5647 | asaktaṁ sarva-bhṛc caiva | অসক্তং সর্ব-ভৃচ্ চৈব | |||||||||||
5648 | |||||||||||||
5649 | nirguṇaṁ guṇa-bhoktṛ ca | নির্গুণং গুণ-ভোক্তৃ চ | |||||||||||
5650 | |||||||||||||
5651 | TEXT 13:16 | 8 | TEXT ১৩:১৬ | ||||||||||
5652 | bahir antaś ca bhūtānām | বহির্ অন্তশ্ চ ভূতানাম্ | |||||||||||
5653 | |||||||||||||
5654 | acaraṁ caram eva ca | অচরং চরম্ এব চ | |||||||||||
5655 | |||||||||||||
5656 | sūkṣmatvāt tad avijñeyaṁ | সূক্ষ্মত্বাত্ তদ্ অবিজ্ঞেযং | |||||||||||
5657 | |||||||||||||
5658 | dūra-sthaṁ cāntike ca tat | দূর-স্থং চান্তিকে চ তত্ | |||||||||||
5659 | |||||||||||||
5660 | TEXT 13:17 | 8 | TEXT ১৩:১৭ | ||||||||||
5661 | avibhaktaṁ ca bhūteṣu | cf 18:20 | অবিভক্তং চ ভূতেষু | ||||||||||
5662 | |||||||||||||
5663 | vibhaktam iva ca sthitam | বিভক্তম্ ইব চ স্থিতম্ | |||||||||||
5664 | |||||||||||||
5665 | bhūta-bhartṛ ca taj jñeyaṁ | ভূত-ভর্তৃ চ তজ্ জ্ঞেযং | |||||||||||
5666 | |||||||||||||
5667 | grasiṣṇu prabhaviṣṇu ca | গ্রসিষ্ণু প্রভবিষ্ণু চ | |||||||||||
5668 | |||||||||||||
5669 | TEXT 13:18 | 8 | TEXT ১৩:১৮ | ||||||||||
5670 | jyotiṣām api taj jyotis | জ্যোতিষাম্ অপি তজ্ জ্যোতিস্ | |||||||||||
5671 | |||||||||||||
5672 | tamasaḥ param ucyate | তমসঃ পরম্ উচ্যতে | |||||||||||
5673 | |||||||||||||
5674 | jñānaṁ jñeyaṁ jñāna-gamyaṁ | জ্ঞানং জ্ঞেযং জ্ঞান-গম্যং | |||||||||||
5675 | |||||||||||||
5676 | hṛdi sarvasya viṣṭhitam | হৃদি সর্বস্য বিষ্ঠিতম্ | |||||||||||
5677 | |||||||||||||
5678 | TEXT 13:19 | 8 | TEXT ১৩:১৯ | ||||||||||
5679 | iti kṣetraṁ tathā jñānaṁ | ইতি ক্ষেত্রং তথা জ্ঞানং | |||||||||||
5680 | |||||||||||||
5681 | jñeyaṁ coktaṁ samāsataḥ | জ্ঞেযং চোক্তং সমাসতঃ | |||||||||||
5682 | |||||||||||||
5683 | mad-bhakta etad vijñāya | মদ্-ভক্ত এতদ্ বিজ্ঞায | |||||||||||
5684 | |||||||||||||
5685 | mad-bhāvāyopapadyate | মদ্-ভাবাযোপপদ্যতে | |||||||||||
5686 | |||||||||||||
5687 | TEXT 13:20 | 8 | TEXT ১৩:২০ | ||||||||||
5688 | prakṛtiṁ puruṣaṁ caiva | cf 13:1 | প্রকৃতিং পুরুষং চৈব | ||||||||||
5689 | |||||||||||||
5690 | viddhy anādī ubhāv api | বিদ্ধ্য্ অনাদী উভাব্ অপি | |||||||||||
5691 | |||||||||||||
5692 | vikārāṁś ca guṇāṁś caiva | বিকারাংশ্ চ গুণাংশ্ চৈব | |||||||||||
5693 | |||||||||||||
5694 | viddhi prakṛti-sambhavān | বিদ্ধি প্রকৃতি-সম্ভবান্ | |||||||||||
5695 | |||||||||||||
5696 | TEXT 13:21 | 8 | TEXT ১৩:২১ | ||||||||||
5697 | kārya-kāraṇa-kartṛtve | কার্য-কারণ-কর্তৃত্বে | |||||||||||
5698 | |||||||||||||
5699 | hetuḥ prakṛtir ucyate | হেতুঃ প্রকৃতির্ উচ্যতে | |||||||||||
5700 | |||||||||||||
5701 | puruṣaḥ sukha-duḥkhānāṁ | পুরুষঃ সুখ-দুঃখানাং | |||||||||||
5702 | |||||||||||||
5703 | bhoktṛtve hetur ucyate | ভোক্তৃত্বে হেতুর্ উচ্যতে | |||||||||||
5704 | |||||||||||||
5705 | TEXT 13:22 | 8 | TEXT ১৩:২২ | ||||||||||
5706 | puruṣaḥ prakṛti-stho hi | পুরুষঃ প্রকৃতি-স্থো হি | |||||||||||
5707 | |||||||||||||
5708 | bhuṅkte prakṛti-jān guṇān | ভুঙ্ক্তে প্রকৃতি-জান্ গুণান্ | |||||||||||
5709 | |||||||||||||
5710 | kāraṇaṁ guṇa-saṅgo ’sya | কারণং গুণ-সঙ্গো ঽস্য | |||||||||||
5711 | |||||||||||||
5712 | sad-asad-yoni-janmasu | সদ্-অসদ্-যোনি-জন্মসু | |||||||||||
5713 | |||||||||||||
5714 | TEXT 13:23 | 8 | TEXT ১৩:২৩ | ||||||||||
5715 | upadraṣṭānumantā ca | উপদ্রষ্টানুমন্তা চ | |||||||||||
5716 | |||||||||||||
5717 | bhartā bhoktā maheśvaraḥ | ভর্তা ভোক্তা মহেশ্বরঃ | |||||||||||
5718 | |||||||||||||
5719 | paramātmeti cāpy ukto | পরমাত্মেতি চাপ্য্ উক্তো | |||||||||||
5720 | |||||||||||||
5721 | dehe ’smin puruṣaḥ paraḥ | দেহে ঽস্মিন্ পুরুষঃ পরঃ | |||||||||||
5722 | |||||||||||||
5723 | TEXT 13:24 | 8 | TEXT ১৩:২৪ | ||||||||||
5724 | ya evaṁ vetti puruṣaṁ | য এবং বেত্তি পুরুষং | |||||||||||
5725 | |||||||||||||
5726 | prakṛtiṁ ca guṇaiḥ saha | প্রকৃতিং চ গুণৈঃ সহ | |||||||||||
5727 | |||||||||||||
5728 | sarvathā vartamāno ’pi | cf 6:31 | সর্বথা বর্তমানো ঽপি | ||||||||||
5729 | |||||||||||||
5730 | na sa bhūyo ’bhijāyate | ন স ভূযো ঽভিজাযতে | |||||||||||
5731 | |||||||||||||
5732 | TEXT 13:25 | 8 | TEXT ১৩:২৫ | ||||||||||
5733 | dhyānenātmani paśyanti | ধ্যানেনাত্মনি পশ্যন্তি | |||||||||||
5734 | |||||||||||||
5735 | kecid ātmānam ātmanā | কেচিদ্ আত্মানম্ আত্মনা | |||||||||||
5736 | |||||||||||||
5737 | anye sāṅkhyena yogena | অন্যে সাঙ্খ্যেন যোগেন | |||||||||||
5738 | |||||||||||||
5739 | karma-yogena cāpare | কর্ম-যোগেন চাপরে | |||||||||||
5740 | |||||||||||||
5741 | TEXT 13:26 | 8 | TEXT ১৩:২৬ | ||||||||||
5742 | anye tv evam ajānantaḥ | অন্যে ত্ব্ এবম্ অজানন্তঃ | |||||||||||
5743 | |||||||||||||
5744 | śrutvānyebhya upāsate | শ্রুত্বান্যেভ্য উপাসতে | |||||||||||
5745 | |||||||||||||
5746 | te ’pi cātitaranty eva | তে ঽপি চাতিতরন্ত্য্ এব | |||||||||||
5747 | |||||||||||||
5748 | mṛtyuṁ śruti-parāyaṇāḥ | মৃত্যুং শ্রুতি-পরাযণা | |||||||||||
5749 | |||||||||||||
5750 | TEXT 13:27 | 8 | TEXT ১৩:২৭ | ||||||||||
5751 | yāvat sañjāyate kiñcit | যাবত্ সঞ্জাযতে কিঞ্চিত্ | |||||||||||
5752 | |||||||||||||
5753 | sattvaṁ sthāvara-jaṅgamam | সত্ত্বং স্থাবর-জঙ্গমম্ | |||||||||||
5754 | |||||||||||||
5755 | kṣetra-kṣetrajña-saṁyogāt | ক্ষেত্র-ক্ষেত্রজ্ঞ-সংযোগাত্ | |||||||||||
5756 | |||||||||||||
5757 | tad viddhi bharatarṣabha | তদ্ বিদ্ধি ভরতর্ষভ | |||||||||||
5758 | |||||||||||||
5759 | TEXT 13:28 | 8 | TEXT ১৩:২৮ | ||||||||||
5760 | samaṁ sarveṣu bhūteṣu | সমং সর্বেষু ভূতেষু | |||||||||||
5761 | |||||||||||||
5762 | tiṣṭhantaṁ parameśvaram | তিষ্ঠন্তং পরমেশ্বরম্ | |||||||||||
5763 | |||||||||||||
5764 | vinaśyatsv avinaśyantaṁ | বিনশ্যত্স্ব্ অবিনশ্যন্তং | |||||||||||
5765 | |||||||||||||
5766 | yaḥ paśyati sa paśyati | cf 5:5 | যঃ পশ্যতি স পশ্যতি | ||||||||||
5767 | |||||||||||||
5768 | TEXT 13:29 | 8 | TEXT ১৩:২৯ | ||||||||||
5769 | samaṁ paśyan hi sarvatra | সমং পশ্যন্ হি সর্বত্র | |||||||||||
5770 | |||||||||||||
5771 | samavasthitam īśvaram | সমবস্থিতম্ ঈশ্বরম্ | |||||||||||
5772 | |||||||||||||
5773 | na hinasty ātmanātmānaṁ | ন হিনস্ত্য্ আত্মনাত্মানং | |||||||||||
5774 | |||||||||||||
5775 | tato yāti parāṁ gatim | cf 16:22 | ততো যাতি পরাং গতিম্ | ||||||||||
5776 | |||||||||||||
5777 | TEXT 13:30 | 8 | TEXT ১৩:৩০ | ||||||||||
5778 | prakṛtyaiva ca karmāṇi | প্রকৃত্যৈব চ কর্মাণি | |||||||||||
5779 | |||||||||||||
5780 | kriyamāṇāni sarvaśaḥ | ক্রিযমাণানি সর্বশঃ | |||||||||||
5781 | |||||||||||||
5782 | yaḥ paśyati tathātmānam | যঃ পশ্যতি তথাত্মানম্ | |||||||||||
5783 | |||||||||||||
5784 | akartāraṁ sa paśyati | অকর্তারং স পশ্যতি | |||||||||||
5785 | |||||||||||||
5786 | TEXT 13:31 | 8 | TEXT ১৩:৩১ | ||||||||||
5787 | yadā bhūta-pṛthag-bhāvam | যদা ভূত-পৃথগ্-ভাবম্ | |||||||||||
5788 | |||||||||||||
5789 | eka-stham anupaśyati | এক-স্থম্ অনুপশ্যতি | |||||||||||
5790 | |||||||||||||
5791 | tata eva ca vistāraṁ | তত এব চ বিস্তারং | |||||||||||
5792 | |||||||||||||
5793 | brahma sampadyate tadā | ব্রহ্ম সম্পদ্যতে তদা | |||||||||||
5794 | |||||||||||||
5795 | TEXT 13:32 | 8 | TEXT ১৩:৩২ | ||||||||||
5796 | anāditvān nirguṇatvāt | অনাদিত্বান্ নির্গুণত্বাত্ | |||||||||||
5797 | |||||||||||||
5798 | paramātmāyam avyayaḥ | পরমাত্মাযম্ অব্যযঃ | |||||||||||
5799 | |||||||||||||
5800 | śarīra-stho ’pi kaunteya | শরীর-স্থো ঽপি কৌন্তেয | |||||||||||
5801 | |||||||||||||
5802 | na karoti na lipyate | ন করোতি ন লিপ্যতে | |||||||||||
5803 | |||||||||||||
5804 | TEXT 13:33 | 8 | TEXT ১৩:৩৩ | ||||||||||
5805 | yathā sarva-gataṁ saukṣmyād | যথা সর্ব-গতং সৌক্ষ্ম্যাদ্ | |||||||||||
5806 | |||||||||||||
5807 | ākāśaṁ nopalipyate | আকাশং নোপলিপ্যতে | |||||||||||
5808 | |||||||||||||
5809 | sarvatrāvasthito dehe | সর্বত্রাবস্থিতো দেহে | |||||||||||
5810 | |||||||||||||
5811 | tathātmā nopalipyate | তথাত্মা নোপলিপ্যতে | |||||||||||
5812 | |||||||||||||
5813 | TEXT 13:34 | 8 | TEXT ১৩:৩৪ | ||||||||||
5814 | yathā prakāśayaty ekaḥ | যথা প্রকাশযত্য্ একঃ | |||||||||||
5815 | |||||||||||||
5816 | kṛtsnaṁ lokam imaṁ raviḥ | কৃত্স্নং লোকম্ ইমং রবিঃ | |||||||||||
5817 | |||||||||||||
5818 | kṣetraṁ kṣetrī tathā kṛtsnaṁ | ক্ষেত্রং ক্ষেত্রী তথা কৃত্স্নং | |||||||||||
5819 | |||||||||||||
5820 | prakāśayati bhārata | প্রকাশযতি ভারত | |||||||||||
5821 | |||||||||||||
5822 | TEXT 13:35 | 8 | TEXT ১৩:৩৫ | ||||||||||
5823 | kṣetra-kṣetrajñayor evam | cf 13:3 | ক্ষেত্র-ক্ষেত্রজ্ঞযোর্ এবম্ | ||||||||||
5824 | |||||||||||||
5825 | antaraṁ jñāna-cakṣuṣā | অন্তরং জ্ঞান-চক্ষুষা | |||||||||||
5826 | |||||||||||||
5827 | bhūta-prakṛti-mokṣaṁ ca | ভূত-প্রকৃতি-মোক্ষং চ | |||||||||||
5828 | |||||||||||||
5829 | ye vidur yānti te param | যে বিদুর্ যান্তি তে পরম্ | |||||||||||
5830 | |||||||||||||
5831 | |||||||||||||
5832 | |||||||||||||
5833 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
5834 | |||||||||||||
5835 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
5836 | |||||||||||||
5837 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
5838 | |||||||||||||
5839 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
5840 | |||||||||||||
5841 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
5842 | |||||||||||||
5843 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
5844 | |||||||||||||
5845 | kṣetra-kṣetrajña-vibhāga yogo nāma | ক্ষেত্র-ক্ষেত্রজ্ঞ-বিভাগ যোগো নাম | |||||||||||
5846 | |||||||||||||
5847 | trayodaśo 'dhyāyaḥ | ত্রযোদশো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
5848 | |||||||||||||
5849 | |||||||||||||
5850 | |||||||||||||
5851 | |||||||||||||
5852 | |||||||||||||
5853 | |||||||||||||
5854 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||||
5855 | |||||||||||||
5856 | * Chapter 1 & Chapter 13 - no. of verses:- | ||||||||||||
5857 | |||||||||||||
5858 | * The Gita has 700 verses. However there are 2 variations of the numbering of the verses. Sloka no. 13:1 (Arjuna's question) does not appear in some Gitas. In those Gitas, the numbering of nine verses (1:28 to 1:36 above) are numbered differently to make them into 10 verses. (Some verses have 2 lines, some, 4, and some 6.) Thus, in our above Gita Chapter 1 has 46 verses and Chapter 13 has 35 verses. In the other version, Chapter 1 has 47 verses (same verses but numbered differently); and Chapter 13 has 34 verses (the first verse is not there). | * The Gita has 700 verses. However there are 2 variations of the numbering of the verses. Sloka no. 13:1 (Arjuna's question) does not appear in some Gitas. In those Gitas, the numbering of nine verses (1:28 to 1:36 above) are numbered differently to make them into 10 verses. (Some verses have 2 lines, some, 4, and some 6.) Thus, in our above Gita Chapter 1 has 46 verses and Chapter 13 has 35 verses. In the other version, Chapter 1 has 47 verses (same verses but numbered differently); and Chapter 13 has 34 verses (the first verse is not there). | *Numbered differently in some Gitas. Explanatory Notes | ||||||||||
5859 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||||
5860 | |||||||||||||
5861 | |||||||||||||
5862 | |||||||||||||
5863 | |||||||||||||
5864 | |||||||||||||
5865 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
5866 | |||||||||||||
5867 | CHAPTER 14 | CHAPTER 14 | Chapter 14 | ||||||||||
5868 | [27 verses] | [27 verses] | |||||||||||
5869 | METER | ||||||||||||
5870 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
5871 | |||||||||||||
5872 | The Three Modes of Material Nature | ||||||||||||
5873 | |||||||||||||
5874 | atha caturdaśodhyāyaḥ | অথ চতুর্দশোধ্যাযঃ | |||||||||||
5875 | |||||||||||||
5876 | TEXT 14:1 | 8 | TEXT ১৪:১ | ||||||||||
5877 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
5878 | |||||||||||||
5879 | paraṁ bhūyaḥ pravakṣyāmi | পরং ভূযঃ প্রবক্ষ্যামি | |||||||||||
5880 | |||||||||||||
5881 | jñānānāṁ jñānam uttamam | জ্ঞানানাং জ্ঞানম্ উত্তমম্ | |||||||||||
5882 | |||||||||||||
5883 | yaj jñātvā munayaḥ sarve | যজ্ জ্ঞাত্বা মুনযঃ সর্বে | |||||||||||
5884 | |||||||||||||
5885 | parāṁ siddhim ito gatāḥ | পরাং সিদ্ধিম্ ইতো গতাঃ | |||||||||||
5886 | |||||||||||||
5887 | TEXT 14:2 | 8 | TEXT ১৪:২ | ||||||||||
5888 | idaṁ jñānam upāśritya | ইদং জ্ঞানম্ উপাশ্রিত্য | |||||||||||
5889 | |||||||||||||
5890 | mama sādharmyam āgatāḥ | মম সাধর্ম্যম্ আগতাঃ | |||||||||||
5891 | |||||||||||||
5892 | sarge ’pi nopajāyante | সর্গে ঽপি নোপজাযন্তে | |||||||||||
5893 | |||||||||||||
5894 | pralaye na vyathanti ca | প্রলযে ন ব্যথন্তি চ | |||||||||||
5895 | |||||||||||||
5896 | TEXT 14:3 | 8 | TEXT ১৪:৩ | ||||||||||
5897 | mama yonir mahad brahma | মম যোনির্ মহদ্ ব্রহ্ম | |||||||||||
5898 | |||||||||||||
5899 | tasmin garbhaṁ dadhāmy aham | তস্মিন্ গর্ভং দধাম্য্ অহম্ | |||||||||||
5900 | |||||||||||||
5901 | sambhavaḥ sarva-bhūtānāṁ | সম্ভবঃ সর্ব-ভূতানাং | |||||||||||
5902 | |||||||||||||
5903 | tato bhavati bhārata | ততো ভবতি ভারত | |||||||||||
5904 | |||||||||||||
5905 | TEXT 14:4 | 8 | TEXT ১৪:৪ | ||||||||||
5906 | sarva-yoniṣu kaunteya | সর্ব-যোনিষু কৌন্তেয | |||||||||||
5907 | |||||||||||||
5908 | mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ | মূর্তযঃ সম্ভবন্তি যাঃ | |||||||||||
5909 | |||||||||||||
5910 | tāsāṁ brahma mahad yonir | তাসাং ব্রহ্ম মহদ্ যোনির্ | |||||||||||
5911 | |||||||||||||
5912 | ahaṁ bīja-pradaḥ pitā | অহং বীজ-প্রদঃ পিতা | |||||||||||
5913 | |||||||||||||
5914 | TEXT 14:5 | 8 | TEXT ১৪:৫ | ||||||||||
5915 | sattvaṁ rajas tama iti | সত্ত্বং রজস্ তম ইতি | |||||||||||
5916 | |||||||||||||
5917 | guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ | গুণাঃ প্রকৃতি-সম্ভবাঃ | |||||||||||
5918 | |||||||||||||
5919 | nibadhnanti mahā-bāho | নিবধ্নন্তি মহা-বাহো | |||||||||||
5920 | |||||||||||||
5921 | dehe dehinam avyayam | দেহে দেহিনম্ অব্যযম্ | |||||||||||
5922 | |||||||||||||
5923 | TEXT 14:6 | 8 | TEXT ১৪:৬ | ||||||||||
5924 | tatra sattvaṁ nirmalatvāt | তত্র সত্ত্বং নির্মলত্বাত্ | |||||||||||
5925 | |||||||||||||
5926 | prakāśakam anāmayam | প্রকাশকম্ অনামযম্ | |||||||||||
5927 | |||||||||||||
5928 | sukha-saṅgena badhnāti | সুখ-সঙ্গেন বধ্নাতি | |||||||||||
5929 | |||||||||||||
5930 | jñāna-saṅgena cānagha | জ্ঞান-সঙ্গেন চানঘ | |||||||||||
5931 | |||||||||||||
5932 | TEXT 14:7 | 8 | TEXT ১৪:৭ | ||||||||||
5933 | rajo rāgātmakaṁ viddhi | রজো রাগাত্মকং বিদ্ধি | |||||||||||
5934 | |||||||||||||
5935 | tṛṣṇā-saṅga-samudbhavam | তৃষ্ণা-সঙ্গ-সমুদ্ভবম্ | |||||||||||
5936 | |||||||||||||
5937 | tan nibadhnāti kaunteya | cf 14:8 | তন্ নিবধ্নাতি কৌন্তেয | ||||||||||
5938 | |||||||||||||
5939 | karma-saṅgena dehinam | কর্ম-সঙ্গেন দেহিনম্ | |||||||||||
5940 | |||||||||||||
5941 | TEXT 14:8 | 8 | TEXT ১৪:৮ | ||||||||||
5942 | tamas tv ajñāna-jaṁ viddhi | তমস্ ত্ব্ অজ্ঞান-জং বিদ্ধি | |||||||||||
5943 | |||||||||||||
5944 | mohanaṁ sarva-dehinām | মোহনং সর্ব-দেহিনাম্ | |||||||||||
5945 | |||||||||||||
5946 | pramādālasya-nidrābhis | প্রমাদালস্য-নিদ্রাভিস্ | |||||||||||
5947 | |||||||||||||
5948 | tan nibadhnāti bhārata | cf 14:7 | তন্ নিবধ্নাতি ভারত | ||||||||||
5949 | |||||||||||||
5950 | TEXT 14:9 | 8 | TEXT ১৪:৯ | ||||||||||
5951 | sattvaṁ sukhe sañjayati | সত্ত্বং সুখে সঞ্জযতি | |||||||||||
5952 | |||||||||||||
5953 | rajaḥ karmaṇi bhārata | রজঃ কর্মণি ভারত | |||||||||||
5954 | |||||||||||||
5955 | jñānam āvṛtya tu tamaḥ | জ্ঞানম্ আবৃত্য তু তমঃ | |||||||||||
5956 | |||||||||||||
5957 | pramāde sañjayaty uta | প্রমাদে সঞ্জযত্য্ উত | |||||||||||
5958 | |||||||||||||
5959 | TEXT 14:10 | 8 | TEXT ১৪:১০ | ||||||||||
5960 | rajas tamaś cābhibhūya | রজস্ তমশ্ চাভিভূয | |||||||||||
5961 | |||||||||||||
5962 | sattvaṁ bhavati bhārata | সত্ত্বং ভবতি ভারত | |||||||||||
5963 | |||||||||||||
5964 | rajaḥ sattvaṁ tamaś caiva | রজঃ সত্ত্বং তমশ্ চৈব | |||||||||||
5965 | |||||||||||||
5966 | tamaḥ sattvaṁ rajas tathā | তমঃ সত্ত্বং রজস্ তথা | |||||||||||
5967 | |||||||||||||
5968 | TEXT 14:11 | 8 | TEXT ১৪:১১ | ||||||||||
5969 | sarva-dvāreṣu dehe ’smin | সর্ব-দ্বারেষু দেহে ঽস্মিন্ | |||||||||||
5970 | |||||||||||||
5971 | prakāśa upajāyate | প্রকাশ উপজাযতে | |||||||||||
5972 | |||||||||||||
5973 | jñānaṁ yadā tadā vidyād | জ্ঞানং যদা তদা বিদ্যাদ্ | |||||||||||
5974 | |||||||||||||
5975 | vivṛddhaṁ sattvam ity uta | বিবৃদ্ধং সত্ত্বম্ ইত্য্ উত | |||||||||||
5976 | |||||||||||||
5977 | TEXT 14:12 | 8 | TEXT ১৪:১২ | ||||||||||
5978 | lobhaḥ pravṛttir ārambhaḥ | লোভঃ প্রবৃত্তির্ আরম্ভঃ | |||||||||||
5979 | |||||||||||||
5980 | karmaṇām aśamaḥ spṛhā | কর্মণাম্ অশমঃ স্পৃহা | |||||||||||
5981 | |||||||||||||
5982 | rajasy etāni jāyante | রজস্য্ এতানি জাযন্তে | |||||||||||
5983 | |||||||||||||
5984 | vivṛddhe bharatarṣabha | বিবৃদ্ধে ভরতর্ষভ | |||||||||||
5985 | |||||||||||||
5986 | TEXT 14:13 | 8 | TEXT ১৪:১৩ | ||||||||||
5987 | aprakāśo ’pravṛttiś ca | অপ্রকাশো ঽপ্রবৃত্তিশ্ চ | |||||||||||
5988 | |||||||||||||
5989 | pramādo moha eva ca | প্রমাদো মোহ এব চ | |||||||||||
5990 | |||||||||||||
5991 | tamasy etāni jāyante | তমস্য্ এতানি জাযন্তে | |||||||||||
5992 | |||||||||||||
5993 | vivṛddhe kuru-nandana | বিবৃদ্ধে কুরু-নন্দন | |||||||||||
5994 | |||||||||||||
5995 | TEXT 14:14 | 8 | TEXT ১৪:১৪ | ||||||||||
5996 | yadā sattve pravṛddhe tu | যদা সত্ত্বে প্রবৃদ্ধে তু | |||||||||||
5997 | |||||||||||||
5998 | pralayaṁ yāti deha-bhṛt | প্রলযং যাতি দেহ-ভৃত্ | |||||||||||
5999 | |||||||||||||
6000 | tadottama-vidāṁ lokān | তদোত্তম-বিদাং লোকান্ | |||||||||||
6001 | |||||||||||||
6002 | amalān pratipadyate | অমলান্ প্রতিপদ্যতে | |||||||||||
6003 | |||||||||||||
6004 | TEXT 14:15 | 8 | TEXT ১৪:১৫ | ||||||||||
6005 | rajasi pralayaṁ gatvā | রজসি প্রলযং গত্বা | |||||||||||
6006 | |||||||||||||
6007 | karma-saṅgiṣu jāyate | কর্ম-সঙ্গিষু জাযতে | |||||||||||
6008 | |||||||||||||
6009 | tathā pralīnas tamasi | তথা প্রলীনস্ তমসি | |||||||||||
6010 | |||||||||||||
6011 | mūḍha-yoniṣu jāyate | মূঢ-যোনিষু জাযতে | |||||||||||
6012 | |||||||||||||
6013 | TEXT 14:16 | 8 | TEXT ১৪:১৬ | ||||||||||
6014 | karmaṇaḥ sukṛtasyāhuḥ | কর্মণঃ সুকৃতস্যাহুঃ | |||||||||||
6015 | |||||||||||||
6016 | sāttvikaṁ nirmalaṁ phalam | সাত্ত্বিকং নির্মলং ফলম্ | |||||||||||
6017 | |||||||||||||
6018 | rajasas tu phalaṁ duḥkham | রজসস্ তু ফলং দুঃখম্ | |||||||||||
6019 | |||||||||||||
6020 | ajñānaṁ tamasaḥ phalam | অজ্ঞানং তমসঃ ফলম্ | |||||||||||
6021 | |||||||||||||
6022 | TEXT 14:17 | 8 | TEXT ১৪:১৭ | ||||||||||
6023 | sattvāt sañjāyate jñānaṁ | সত্ত্বাত্ সঞ্জাযতে জ্ঞানং | |||||||||||
6024 | |||||||||||||
6025 | rajaso lobha eva ca | রজসো লোভ এব চ | |||||||||||
6026 | |||||||||||||
6027 | pramāda-mohau tamaso | প্রমাদ-মোহৌ তমসো | |||||||||||
6028 | |||||||||||||
6029 | bhavato ’jñānam eva ca | ভবতো ঽজ্ঞানম্ এব চ | |||||||||||
6030 | |||||||||||||
6031 | TEXT 14:18 | 8 | TEXT ১৪:১৮ | ||||||||||
6032 | ūrdhvaṁ gacchanti sattva-sthā | ঊর্ধ্বং গচ্ছন্তি সত্ত্ব-স্থা | |||||||||||
6033 | |||||||||||||
6034 | madhye tiṣṭhanti rājasāḥ | মধ্যে তিষ্ঠন্তি রাজসাঃ | |||||||||||
6035 | |||||||||||||
6036 | jaghanya-guṇa-vṛtti-sthā | জঘন্য-গুণ-বৃত্তি-স্থা | |||||||||||
6037 | |||||||||||||
6038 | adho gacchanti tāmasāḥ | অধো গচ্ছন্তি তামসাঃ | |||||||||||
6039 | |||||||||||||
6040 | TEXT 14:19 | 8 | TEXT ১৪:১৯ | ||||||||||
6041 | nānyaṁ guṇebhyaḥ kartāraṁ | নান্যং গুণেভ্যঃ কর্তারং | |||||||||||
6042 | |||||||||||||
6043 | yadā draṣṭānupaśyati | যদা দ্রষ্টানুপশ্যতি | |||||||||||
6044 | |||||||||||||
6045 | guṇebhyaś ca paraṁ vetti | গুণেভ্যশ্ চ পরং বেত্তি | |||||||||||
6046 | |||||||||||||
6047 | mad-bhāvaṁ so ’dhigacchati | মদ্-ভাবং সো ঽধিগচ্ছতি | |||||||||||
6048 | |||||||||||||
6049 | TEXT 14:20 | 8 | TEXT ১৪:২০ | ||||||||||
6050 | guṇān etān atītya trīn | গুণান্ এতান্ অতীত্য ত্রীন্ | |||||||||||
6051 | |||||||||||||
6052 | dehī deha-samudbhavān | দেহী দেহ-সমুদ্ভবান্ | |||||||||||
6053 | |||||||||||||
6054 | janma-mṛtyu-jarā-duḥkhair | cf 13:9 | জন্ম-মৃত্যু-জরা-দুঃখৈর্ | ||||||||||
6055 | |||||||||||||
6056 | vimukto ’mṛtam aśnute | বিমুক্তো ঽমৃতম্ অশ্নুতে | |||||||||||
6057 | |||||||||||||
6058 | TEXT 14:21 | 8 | TEXT ১৪:২১ | ||||||||||
6059 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
6060 | |||||||||||||
6061 | kair liṅgais trīn guṇān etān | কৈর্ লিঙ্গৈস্ ত্রীন্ গুণান্ এতান্ | |||||||||||
6062 | |||||||||||||
6063 | atīto bhavati prabho | অতীতো ভবতি প্রভো | |||||||||||
6064 | |||||||||||||
6065 | kim-ācāraḥ kathaṁ caitāṁs | কিম্-আচারঃ কথং চৈতাংস্ | |||||||||||
6066 | |||||||||||||
6067 | trīn guṇān ativartate | ত্রীন্ গুণান্ অতিবর্ততে | |||||||||||
6068 | |||||||||||||
6069 | TEXT 14:22-25 | 8 | TEXT ১৪:২২-২৫ | ||||||||||
6070 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
6071 | |||||||||||||
6072 | prakāśaṁ ca pravṛttiṁ ca | প্রকাশং চ প্রবৃত্তিং চ | |||||||||||
6073 | |||||||||||||
6074 | moham eva ca pāṇḍava | মোহম্ এব চ পাণ্ডব | |||||||||||
6075 | |||||||||||||
6076 | na dveṣṭi sampravṛttāni | ন দ্বেষ্টি সম্প্রবৃত্তানি | |||||||||||
6077 | |||||||||||||
6078 | na nivṛttāni kāṅkṣati | ন নিবৃত্তানি কাঙ্ক্ষতি | |||||||||||
6079 | |||||||||||||
6080 | |||||||||||||
6081 | udāsīna-vad āsīno | উদাসীন-বদ্ আসীনো | |||||||||||
6082 | |||||||||||||
6083 | guṇair yo na vicālyate | গুণৈর্ যো ন বিচাল্যতে | |||||||||||
6084 | |||||||||||||
6085 | guṇā vartanta ity evaṁ | গুণা বর্তন্ত ইত্য্ এবং | |||||||||||
6086 | |||||||||||||
6087 | yo ’vatiṣṭhati neṅgate | যো ঽবতিষ্ঠতি নেঙ্গতে | |||||||||||
6088 | |||||||||||||
6089 | |||||||||||||
6090 | sama-duḥkha-sukhaḥ sva-sthaḥ | সম-দুঃখ-সুখঃ স্ব-স্থঃ | |||||||||||
6091 | |||||||||||||
6092 | sama-loṣṭāśma-kāñcanaḥ | cf 6:8 | সম-লোষ্টাশ্ম-কাঞ্চনঃ | ||||||||||
6093 | |||||||||||||
6094 | tulya-priyāpriyo dhīras | তুল্য-প্রিযাপ্রিযো ধীরস্ | |||||||||||
6095 | |||||||||||||
6096 | tulya-nindātma-saṁstutiḥ | তুল্য-নিন্দাত্ম-সংস্তুতিঃ | |||||||||||
6097 | |||||||||||||
6098 | |||||||||||||
6099 | mānāpamānayos tulyas | মানাপমানযোস্ তুল্যস্ | |||||||||||
6100 | |||||||||||||
6101 | tulyo mitrāri-pakṣayoḥ | তুল্যো মিত্রারি-পক্ষযোঃ | |||||||||||
6102 | |||||||||||||
6103 | sarvārambha-parityāgī | cf 12:16 | সর্বারম্ভ-পরিত্যাগী | ||||||||||
6104 | |||||||||||||
6105 | guṇātītaḥ sa ucyate | গুণাতীতঃ স উচ্যতে | |||||||||||
6106 | |||||||||||||
6107 | TEXT 14:26 | 8 | TEXT ১৪:২৬ | ||||||||||
6108 | māṁ ca yo ’vyabhicāreṇa | মাং চ যো ঽব্যভিচারেণ | |||||||||||
6109 | |||||||||||||
6110 | bhakti-yogena sevate | ভক্তি-যোগেন সেবতে | |||||||||||
6111 | |||||||||||||
6112 | sa guṇān samatītyaitān | স গুণান্ সমতীত্যৈতান্ | |||||||||||
6113 | |||||||||||||
6114 | brahma-bhūyāya kalpate | ব্রহ্ম-ভূযায কল্পতে | |||||||||||
6115 | |||||||||||||
6116 | TEXT 14:27 | 8 | TEXT ১৪:২৭ | ||||||||||
6117 | brahmaṇo hi pratiṣṭhāham | ব্রহ্মণো হি প্রতিষ্ঠাহম্ | |||||||||||
6118 | |||||||||||||
6119 | amṛtasyāvyayasya ca | অমৃতস্যাব্যযস্য চ | |||||||||||
6120 | |||||||||||||
6121 | śāśvatasya ca dharmasya | শাশ্বতস্য চ ধর্মস্য | |||||||||||
6122 | |||||||||||||
6123 | sukhasyaikāntikasya ca | সুখস্যৈকান্তিকস্য চ | |||||||||||
6124 | |||||||||||||
6125 | |||||||||||||
6126 | |||||||||||||
6127 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
6128 | |||||||||||||
6129 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
6130 | |||||||||||||
6131 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
6132 | |||||||||||||
6133 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
6134 | |||||||||||||
6135 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
6136 | |||||||||||||
6137 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
6138 | |||||||||||||
6139 | guṇatraya vibhāga yogo nama | গুণত্রয বিভাগ যোগো নম | |||||||||||
6140 | |||||||||||||
6141 | caturdaśo 'dhyāyaḥ | চতুর্দশো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
6142 | |||||||||||||
6143 | |||||||||||||
6144 | |||||||||||||
6145 | |||||||||||||
6146 | |||||||||||||
6147 | |||||||||||||
6148 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
6149 | |||||||||||||
6150 | CHAPTER 15 | CHAPTER 15 | Chapter 15 | ||||||||||
6151 | [20 verses] | [20 verses] | |||||||||||
6152 | METER | ||||||||||||
6153 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
6154 | |||||||||||||
6155 | The Yoga of the Supreme Person | ||||||||||||
6156 | |||||||||||||
6157 | atha pañcadaśodhyāyaḥ | অথ পঞ্চদশোধ্যাযঃ | |||||||||||
6158 | |||||||||||||
6159 | TEXT 15:1 | 8 | TEXT ১৫:১ | ||||||||||
6160 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
6161 | |||||||||||||
6162 | ūrdhva-mūlam adhaḥ-śākham | ঊর্ধ্ব-মূলম্ অধঃ-শাখম্ | |||||||||||
6163 | |||||||||||||
6164 | aśvatthaṁ prāhur avyayam | অশ্বত্থং প্রাহুর্ অব্যযম্ | |||||||||||
6165 | |||||||||||||
6166 | chandāṁsi yasya parṇāni | ছন্দাংসি যস্য পর্ণানি | |||||||||||
6167 | |||||||||||||
6168 | yas taṁ veda sa veda-vit | যস্ তং বেদ স বেদ-বিত্ | |||||||||||
6169 | |||||||||||||
6170 | METER CHANGES TO 11 | METER CHANGES TO 11 | |||||||||||
6171 | |||||||||||||
6172 | TEXT 15:2 | 11 | TEXT ১৫:২ | ||||||||||
6173 | adhaś cordhvaṁ prasṛtās tasya śākhā | অধশ্ চোর্ধ্বং প্রসৃতাস্ তস্য শাখা | |||||||||||
6174 | |||||||||||||
6175 | guṇa-pravṛddhā viṣaya-pravālāḥ | গুণ-প্রবৃদ্ধা বিষয-প্রবালাঃ | |||||||||||
6176 | |||||||||||||
6177 | adhaś ca mūlāny anusantatāni | অধশ্ চ মূলান্য্ অনুসন্ততানি | |||||||||||
6178 | |||||||||||||
6179 | karmānubandhīni manuṣya-loke | কর্মানুবন্ধীনি মনুষ্য-লোকে | |||||||||||
6180 | |||||||||||||
6181 | TEXT 15:3-4 | 11 | TEXT ১৫:৩-৪ | ||||||||||
6182 | na rūpam asyeha tathopalabhyate | ন রূপম্ অস্যেহ তথোপলভ্যতে | |||||||||||
6183 | |||||||||||||
6184 | nānto na cādir na ca sampratiṣṭhā | নান্তো ন চাদির্ ন চ সম্প্রতিষ্ঠা | |||||||||||
6185 | |||||||||||||
6186 | aśvattham enaṁ su-virūḍha-mūlam | অশ্বত্থম্ এনং সু-বিরূঢ-মূলম্ | |||||||||||
6187 | |||||||||||||
6188 | asaṅga-śastreṇa dṛḍhena chittvā | অসঙ্গ-শস্ত্রেণ দৃঢেন ছিত্ত্বা | |||||||||||
6189 | |||||||||||||
6190 | tataḥ padaṁ tat parimārgitavyaṁ | ততঃ পদং তত্ পরিমার্গিতব্যং | |||||||||||
6191 | |||||||||||||
6192 | yasmin gatā na nivartanti bhūyaḥ | যস্মিন্ গতা ন নিবর্তন্তি ভূযঃ | |||||||||||
6193 | |||||||||||||
6194 | tam eva cādyaṁ puruṣaṁ prapadye | তম্ এব চাদ্যং পুরুষং প্রপদ্যে | |||||||||||
6195 | |||||||||||||
6196 | yataḥ pravṛttiḥ prasṛtā purāṇī | যতঃ প্রবৃত্তিঃ প্রসৃতা পুরাণী | |||||||||||
6197 | |||||||||||||
6198 | TEXT 15:5 | 11 | TEXT ১৫:৫ | ||||||||||
6199 | nirmāna-mohā jita-saṅga-doṣā | নির্মান-মোহা জিত-সঙ্গ-দোষা | |||||||||||
6200 | |||||||||||||
6201 | adhyātma-nityā vinivṛtta-kāmāḥ | অধ্যাত্ম-নিত্যা বিনিবৃত্ত-কামাঃ | |||||||||||
6202 | |||||||||||||
6203 | dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṁjñair | দ্বন্দ্বৈর্ বিমুক্তাঃ সুখ-দুঃখ-সংজ্ঞৈর্ | |||||||||||
6204 | |||||||||||||
6205 | gacchanty amūḍhāḥ padam avyayaṁ tat | গচ্ছন্ত্য্ অমূঢাঃ পদম্ অব্যযং তত্ | |||||||||||
6206 | |||||||||||||
6207 | METER CHANGES TO 8 | METER CHANGES TO 8 | |||||||||||
6208 | |||||||||||||
6209 | TEXT 15:6 | 8 | TEXT ১৫:৬ | ||||||||||
6210 | na tad bhāsayate sūryo | ন তদ্ ভাসযতে সূর্যো | |||||||||||
6211 | |||||||||||||
6212 | na śaśāṅko na pāvakaḥ | ন শশাঙ্কো ন পাবকঃ | |||||||||||
6213 | |||||||||||||
6214 | yad gatvā na nivartante | cf 8:21 | যদ্ গত্বা ন নিবর্তন্তে | ||||||||||
6215 | |||||||||||||
6216 | tad dhāma paramaṁ mama | cf 8:21 | তদ্ ধাম পরমং মম | ||||||||||
6217 | |||||||||||||
6218 | TEXT 15:7 | 8 | TEXT ১৫:৭ | ||||||||||
6219 | mamaivāṁśo jīva-loke | মমৈবাংশো জীব-লোকে | |||||||||||
6220 | |||||||||||||
6221 | jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ | জীব-ভূতঃ সনাতনঃ | |||||||||||
6222 | |||||||||||||
6223 | manaḥ-ṣaṣṭhānīndriyāṇi | মনঃ-ষষ্ঠানীন্দ্রিযাণি | |||||||||||
6224 | |||||||||||||
6225 | prakṛti-sthāni karṣati | প্রকৃতি-স্থানি কর্ষতি | |||||||||||
6226 | |||||||||||||
6227 | TEXT 15:8 | 8 | TEXT ১৫:৮ | ||||||||||
6228 | śarīraṁ yad avāpnoti | শরীরং যদ্ অবাপ্নোতি | |||||||||||
6229 | |||||||||||||
6230 | yac cāpy utkrāmatīśvaraḥ | যচ্ চাপ্য্ উত্ক্রামতীশ্বরঃ | |||||||||||
6231 | |||||||||||||
6232 | gṛhītvaitāni saṁyāti | গৃহীত্বৈতানি সংযাতি | |||||||||||
6233 | |||||||||||||
6234 | vāyur gandhān ivāśayāt | বাযুর্ গন্ধান্ ইবাশযাত্ | |||||||||||
6235 | |||||||||||||
6236 | TEXT 15:9 | 8 | TEXT ১৫:৯ | ||||||||||
6237 | śrotraṁ cakṣuḥ sparśanaṁ ca | শ্রোত্রং চক্ষুঃ স্পর্শনং চ | |||||||||||
6238 | |||||||||||||
6239 | rasanaṁ ghrāṇam eva ca | রসনং ঘ্রাণম্ এব চ | |||||||||||
6240 | |||||||||||||
6241 | adhiṣṭhāya manaś cāyaṁ | অধিষ্ঠায মনশ্ চাযং | |||||||||||
6242 | |||||||||||||
6243 | viṣayān upasevate | বিষযান্ উপসেবতে | |||||||||||
6244 | |||||||||||||
6245 | TEXT 15:10 | 8 | TEXT ১৫:১০ | ||||||||||
6246 | utkrāmantaṁ sthitaṁ vāpi | উত্ক্রামন্তং স্থিতং বাপি | |||||||||||
6247 | |||||||||||||
6248 | bhuñjānaṁ vā guṇānvitam | ভুঞ্জানং বা গুণান্বিতম্ | |||||||||||
6249 | |||||||||||||
6250 | vimūḍhā nānupaśyanti | বিমূঢা নানুপশ্যন্তি | |||||||||||
6251 | |||||||||||||
6252 | paśyanti jñāna-cakṣuṣaḥ | পশ্যন্তি জ্ঞান-চক্ষুষঃ | |||||||||||
6253 | |||||||||||||
6254 | TEXT 15:11 | 8 | TEXT ১৫:১১ | ||||||||||
6255 | yatanto yoginaś cainaṁ | যতন্তো যোগিনশ্ চৈনং | |||||||||||
6256 | |||||||||||||
6257 | paśyanty ātmany avasthitam | পশ্যন্ত্য্ আত্মন্য্ অবস্থিতম্ | |||||||||||
6258 | |||||||||||||
6259 | yatanto ’py akṛtātmāno | যতন্তো ঽপ্য্ অকৃতাত্মানো | |||||||||||
6260 | |||||||||||||
6261 | nainaṁ paśyanty acetasaḥ | নৈনং পশ্যন্ত্য্ অচেতসঃ | |||||||||||
6262 | |||||||||||||
6263 | TEXT 15:12 | 8 | TEXT ১৫:১২ | ||||||||||
6264 | yad āditya-gataṁ tejo | যদ্ আদিত্য-গতং তেজো | |||||||||||
6265 | |||||||||||||
6266 | jagad bhāsayate ’khilam | জগদ্ ভাসযতে ঽখিলম্ | |||||||||||
6267 | |||||||||||||
6268 | yac candramasi yac cāgnau | যচ্ চন্দ্রমসি যচ্ চাগ্নৌ | |||||||||||
6269 | |||||||||||||
6270 | tat tejo viddhi māmakam | তত্ তেজো বিদ্ধি মামকম্ | |||||||||||
6271 | |||||||||||||
6272 | TEXT 15:13 | 8 | TEXT ১৫:১৩ | ||||||||||
6273 | gām āviśya ca bhūtāni | গাম্ আবিশ্য চ ভূতানি | |||||||||||
6274 | |||||||||||||
6275 | dhārayāmy aham ojasā | ধারযাম্য্ অহম্ ওজসা | |||||||||||
6276 | |||||||||||||
6277 | puṣṇāmi cauṣadhīḥ sarvāḥ | পুষ্ণামি চৌষধীঃ সর্বাঃ | |||||||||||
6278 | |||||||||||||
6279 | somo bhūtvā rasātmakaḥ | সোমো ভূত্বা রসাত্মকঃ | |||||||||||
6280 | |||||||||||||
6281 | TEXT 15:14 | 8 | TEXT ১৫:১৪ | ||||||||||
6282 | ahaṁ vaiśvānaro bhūtvā | অহং বৈশ্বানরো ভূত্বা | |||||||||||
6283 | |||||||||||||
6284 | prāṇināṁ deham āśritaḥ | প্রাণিনাং দেহম্ আশ্রিতঃ | |||||||||||
6285 | |||||||||||||
6286 | prāṇāpāna-samāyuktaḥ | cf 5:27 | প্রাণাপান-সমাযুক্তঃ | ||||||||||
6287 | |||||||||||||
6288 | pacāmy annaṁ catur-vidham | পচাম্য্ অন্নং চতুর্-বিধম্ | |||||||||||
6289 | |||||||||||||
6290 | METER CHANGES TO 11 | METER CHANGES TO 11 | |||||||||||
6291 | |||||||||||||
6292 | TEXT 15:15 | 11 | TEXT ১৫:১৫ | ||||||||||
6293 | sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo | সর্বস্য চাহং হৃদি সন্নিবিষ্টো | |||||||||||
6294 | |||||||||||||
6295 | mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca | মত্তঃ স্মৃতির্ জ্ঞানম্ অপোহনং চ | |||||||||||
6296 | |||||||||||||
6297 | vedaiś ca sarvair aham eva vedyo | বেদৈশ্ চ সর্বৈর্ অহম্ এব বেদ্যো | |||||||||||
6298 | |||||||||||||
6299 | vedānta-kṛd veda-vid eva cāham | বেদান্ত-কৃদ্ বেদ-বিদ্ এব চাহম্ | |||||||||||
6300 | |||||||||||||
6301 | METER CHANGES TO 8 | METER CHANGES TO 8 | |||||||||||
6302 | |||||||||||||
6303 | TEXT 15:16 | 8 | TEXT ১৫:১৬ | ||||||||||
6304 | dvāv imau puruṣau loke | দ্বাব্ ইমৌ পুরুষৌ লোকে | |||||||||||
6305 | |||||||||||||
6306 | kṣaraś cākṣara eva ca | ক্ষরশ্ চাক্ষর এব চ | |||||||||||
6307 | |||||||||||||
6308 | kṣaraḥ sarvāṇi bhūtāni | ক্ষরঃ সর্বাণি ভূতানি | |||||||||||
6309 | |||||||||||||
6310 | kūṭa-stho ’kṣara ucyate | কূট-স্থো ঽক্ষর উচ্যতে | |||||||||||
6311 | |||||||||||||
6312 | TEXT 15:17 | 8 | TEXT ১৫:১৭ | ||||||||||
6313 | uttamaḥ puruṣas tv anyaḥ | উত্তমঃ পুরুষস্ ত্ব্ অন্যঃ | |||||||||||
6314 | |||||||||||||
6315 | paramātmety udāhṛtaḥ | পরমাত্মেত্য্ উদাহৃতঃ | |||||||||||
6316 | |||||||||||||
6317 | yo loka-trayam āviśya | যো লোক-ত্রযম্ আবিশ্য | |||||||||||
6318 | |||||||||||||
6319 | bibharty avyaya īśvaraḥ | বিভর্ত্য্ অব্যয ঈশ্বরঃ | |||||||||||
6320 | |||||||||||||
6321 | TEXT 15:18 | 8 | TEXT ১৫:১৮ | ||||||||||
6322 | yasmāt kṣaram atīto ’ham | যস্মাত্ ক্ষরম্ অতীতো ঽহম্ | |||||||||||
6323 | |||||||||||||
6324 | akṣarād api cottamaḥ | অক্ষরাদ্ অপি চোত্তমঃ | |||||||||||
6325 | |||||||||||||
6326 | ato ’smi loke vede ca | অতো ঽস্মি লোকে বেদে চ | |||||||||||
6327 | |||||||||||||
6328 | prathitaḥ puruṣottamaḥ | প্রথিতঃ পুরুষোত্তমঃ | |||||||||||
6329 | |||||||||||||
6330 | TEXT 15:19 | 8 | TEXT ১৫:১৯ | ||||||||||
6331 | yo mām evam asammūḍho | যো মাম্ এবম্ অসম্মূঢো | |||||||||||
6332 | |||||||||||||
6333 | jānāti puruṣottamam | জানাতি পুরুষোত্তমম্ | |||||||||||
6334 | |||||||||||||
6335 | sa sarva-vid bhajati māṁ | স সর্ব-বিদ্ ভজতি মাং | |||||||||||
6336 | |||||||||||||
6337 | sarva-bhāvena bhārata | cf 18:62 | সর্ব-ভাবেন ভারত | ||||||||||
6338 | |||||||||||||
6339 | TEXT 15:20 | 8 | TEXT ১৫:২০ | ||||||||||
6340 | iti guhya-tamaṁ śāstram | ইতি গুহ্য-তমং শাস্ত্রম্ | |||||||||||
6341 | |||||||||||||
6342 | idam uktaṁ mayānagha | ইদম্ উক্তং মযানঘ | |||||||||||
6343 | |||||||||||||
6344 | etad buddhvā buddhimān syāt | এতদ্ বুদ্ধ্বা বুদ্ধিমান্ স্যাত্ | |||||||||||
6345 | |||||||||||||
6346 | kṛta-kṛtyaś ca bhārata | কৃত-কৃত্যশ্ চ ভারত | |||||||||||
6347 | |||||||||||||
6348 | |||||||||||||
6349 | |||||||||||||
6350 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
6351 | |||||||||||||
6352 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
6353 | |||||||||||||
6354 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
6355 | |||||||||||||
6356 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
6357 | |||||||||||||
6358 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
6359 | |||||||||||||
6360 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
6361 | |||||||||||||
6362 | puruṣottama-yogo nama | পুরুষোত্তম-যোগো নম | |||||||||||
6363 | |||||||||||||
6364 | pañcadaśo 'dhyāyaḥ | পঞ্চদশো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
6365 | |||||||||||||
6366 | |||||||||||||
6367 | |||||||||||||
6368 | |||||||||||||
6369 | |||||||||||||
6370 | |||||||||||||
6371 | |||||||||||||
6372 | |||||||||||||
6373 | |||||||||||||
6374 | |||||||||||||
6375 | |||||||||||||
6376 | |||||||||||||
6377 | |||||||||||||
6378 | |||||||||||||
6379 | |||||||||||||
6380 | |||||||||||||
6381 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
6382 | |||||||||||||
6383 | CHAPTER 16 | CHAPTER 16 | Chapter 16 | ||||||||||
6384 | [24 verses] | [24 verses] | |||||||||||
6385 | METER | ||||||||||||
6386 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
6387 | |||||||||||||
6388 | The Divine and Demoniac Natures | ||||||||||||
6389 | |||||||||||||
6390 | atha ṣoḍaśodhyāyaḥ | অথ ষোডশোধ্যাযঃ | |||||||||||
6391 | |||||||||||||
6392 | TEXT 16:1-3 | 8 | TEXT ১৬:১-৩ | ||||||||||
6393 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
6394 | |||||||||||||
6395 | abhayaṁ sattva-saṁśuddhir | অভযং সত্ত্ব-সংশুদ্ধির্ | |||||||||||
6396 | |||||||||||||
6397 | jñāna-yoga-vyavasthitiḥ | জ্ঞান-যোগ-ব্যবস্থিতিঃ | |||||||||||
6398 | |||||||||||||
6399 | dānaṁ damaś ca yajñaś ca | দানং দমশ্ চ যজ্ঞশ্ চ | |||||||||||
6400 | |||||||||||||
6401 | svādhyāyas tapa ārjavam | স্বাধ্যাযস্ তপ আর্জবম্ | |||||||||||
6402 | |||||||||||||
6403 | ahiṁsā satyam akrodhas | অহিংসা সত্যম্ অক্রোধস্ | |||||||||||
6404 | |||||||||||||
6405 | tyāgaḥ śāntir apaiśunam | ত্যাগঃ শান্তির্ অপৈশুনম্ | |||||||||||
6406 | |||||||||||||
6407 | dayā bhūteṣv aloluptvaṁ | দযা ভূতেষ্ব্ অলোলুপ্ত্বং | |||||||||||
6408 | |||||||||||||
6409 | mārdavaṁ hrīr acāpalam | মার্দবং হ্রীর্ অচাপলম্ | |||||||||||
6410 | |||||||||||||
6411 | tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucam | তেজঃ ক্ষমা ধৃতিঃ শৌচম্ | |||||||||||
6412 | |||||||||||||
6413 | adroho nāti-mānitā | অদ্রোহো নাতি-মানিতা | |||||||||||
6414 | |||||||||||||
6415 | bhavanti sampadaṁ daivīm | ভবন্তি সম্পদং দৈবীম্ | |||||||||||
6416 | |||||||||||||
6417 | abhijātasya bhārata | অভিজাতস্য ভারত | |||||||||||
6418 | |||||||||||||
6419 | TEXT 16:4 | 8 | TEXT ১৬:৪ | ||||||||||
6420 | dambho darpo ’bhimānaś ca | দম্ভো দর্পো ঽভিমানশ্ চ | |||||||||||
6421 | |||||||||||||
6422 | krodhaḥ pāruṣyam eva ca | ক্রোধঃ পারুষ্যম্ এব চ | |||||||||||
6423 | |||||||||||||
6424 | ajñānaṁ cābhijātasya | অজ্ঞানং চাভিজাতস্য | |||||||||||
6425 | |||||||||||||
6426 | pārtha sampadam āsurīm | পার্থ সম্পদম্ আসুরীম্ | |||||||||||
6427 | |||||||||||||
6428 | TEXT 16:5 | 8 | TEXT ১৬:৫ | ||||||||||
6429 | daivī sampad vimokṣāya | দৈবী সম্পদ্ বিমোক্ষায | |||||||||||
6430 | |||||||||||||
6431 | nibandhāyāsurī matā | নিবন্ধাযাসুরী মতা | |||||||||||
6432 | |||||||||||||
6433 | mā śucaḥ sampadaṁ daivīm | মা শুচঃ সম্পদং দৈবীম্ | |||||||||||
6434 | |||||||||||||
6435 | abhijāto ’si pāṇḍava | অভিজাতো ঽসি পাণ্ডব | |||||||||||
6436 | |||||||||||||
6437 | TEXT 16:6 | 8 | TEXT ১৬:৬ | ||||||||||
6438 | dvau bhūta-sargau loke ’smin | দ্বৌ ভূত-সর্গৌ লোকে ঽস্মিন্ | |||||||||||
6439 | |||||||||||||
6440 | daiva āsura eva ca | দৈব আসুর এব চ | |||||||||||
6441 | |||||||||||||
6442 | daivo vistaraśaḥ prokta | দৈবো বিস্তরশঃ প্রোক্ত | |||||||||||
6443 | |||||||||||||
6444 | āsuraṁ pārtha me śṛṇu | আসুরং পার্থ মে শৃণু | |||||||||||
6445 | |||||||||||||
6446 | TEXT 16:7 | 8 | TEXT ১৬:৭ | ||||||||||
6447 | pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca | cf 18:30 | প্রবৃত্তিং চ নিবৃত্তিং চ | ||||||||||
6448 | |||||||||||||
6449 | janā na vidur āsurāḥ | জনা ন বিদুর্ আসুরাঃ | |||||||||||
6450 | |||||||||||||
6451 | na śaucaṁ nāpi cācāro | ন শৌচং নাপি চাচারো | |||||||||||
6452 | |||||||||||||
6453 | na satyaṁ teṣu vidyate | ন সত্যং তেষু বিদ্যতে | |||||||||||
6454 | |||||||||||||
6455 | TEXT 16:8 | 8 | TEXT ১৬:৮ | ||||||||||
6456 | asatyam apratiṣṭhaṁ te | অসত্যম্ অপ্রতিষ্ঠং তে | |||||||||||
6457 | |||||||||||||
6458 | jagad āhur anīśvaram | জগদ্ আহুর্ অনীশ্বরম্ | |||||||||||
6459 | |||||||||||||
6460 | aparaspara-sambhūtaṁ | অপরস্পর-সম্ভূতং | |||||||||||
6461 | |||||||||||||
6462 | kim anyat kāma-haitukam | কিম্ অন্যত্ কাম-হৈতুকম্ | |||||||||||
6463 | |||||||||||||
6464 | TEXT 16:9 | 8 | TEXT ১৬:৯ | ||||||||||
6465 | etāṁ dṛṣṭim avaṣṭabhya | এতাং দৃষ্টিম্ অবষ্টভ্য | |||||||||||
6466 | |||||||||||||
6467 | naṣṭātmāno ’lpa-buddhayaḥ | নষ্টাত্মানো ঽল্প-বুদ্ধযঃ | |||||||||||
6468 | |||||||||||||
6469 | prabhavanty ugra-karmāṇaḥ | প্রভবন্ত্য্ উগ্র-কর্মাণঃ | |||||||||||
6470 | |||||||||||||
6471 | kṣayāya jagato ’hitāḥ | ক্ষযায জগতো ঽহিতাঃ | |||||||||||
6472 | |||||||||||||
6473 | TEXT 16:10 | 8 | TEXT ১৬:১০ | ||||||||||
6474 | kāmam āśritya duṣpūraṁ | কামম্ আশ্রিত্য দুষ্পূরং | |||||||||||
6475 | |||||||||||||
6476 | dambha-māna-madānvitāḥ | দম্ভ-মান-মদান্বিতাঃ | |||||||||||
6477 | |||||||||||||
6478 | mohād gṛhītvāsad-grāhān | মোহাদ্ গৃহীত্বাসদ্-গ্রাহান্ | |||||||||||
6479 | |||||||||||||
6480 | pravartante ’śuci-vratāḥ | প্রবর্তন্তে ঽশুচি-ব্রতাঃ | |||||||||||
6481 | |||||||||||||
6482 | TEXT 16:11-12 | 8 | TEXT ১৬:১১-১২ | ||||||||||
6483 | cintām aparimeyāṁ ca | চিন্তাম্ অপরিমেযাং চ | |||||||||||
6484 | |||||||||||||
6485 | pralayāntām upāśritāḥ | প্রলযান্তাম্ উপাশ্রিতাঃ | |||||||||||
6486 | |||||||||||||
6487 | kāmopabhoga-paramā | কামোপভোগ-পরমা | |||||||||||
6488 | |||||||||||||
6489 | etāvad iti niścitāḥ | এতাবদ্ ইতি নিশ্চিতাঃ | |||||||||||
6490 | |||||||||||||
6491 | āśā-pāśa-śatair baddhāḥ | আশা-পাশ-শতৈর্ বদ্ধাঃ | |||||||||||
6492 | |||||||||||||
6493 | kāma-krodha-parāyaṇāḥ | কাম-ক্রোধ-পরাযণাঃ | |||||||||||
6494 | |||||||||||||
6495 | īhante kāma-bhogārtham | ঈহন্তে কাম-ভোগার্থম্ | |||||||||||
6496 | |||||||||||||
6497 | anyāyenārtha-sañcayān | অন্যাযেনার্থ-সঞ্চযান্ | |||||||||||
6498 | |||||||||||||
6499 | TEXT 16:13-15 | 8 | TEXT ১৬:১৩-১৫ | ||||||||||
6500 | idam adya mayā labdham | ইদম্ অদ্য মযা লব্ধম্ | |||||||||||
6501 | |||||||||||||
6502 | imaṁ prāpsye manoratham | ইমং প্রাপ্স্যে মনোরথম্ | |||||||||||
6503 | |||||||||||||
6504 | idam astīdam api me | ইদম্ অস্তীদম্ অপি মে | |||||||||||
6505 | |||||||||||||
6506 | bhaviṣyati punar dhanam | ভবিষ্যতি পুনর্ ধনম্ | |||||||||||
6507 | |||||||||||||
6508 | asau mayā hataḥ śatrur | অসৌ মযা হতঃ শত্রুর্ | |||||||||||
6509 | |||||||||||||
6510 | haniṣye cāparān api | হনিষ্যে চাপরান্ অপি | |||||||||||
6511 | |||||||||||||
6512 | īśvaro ’ham ahaṁ bhogī | ঈশ্বরো ঽহম্ অহং ভোগী | |||||||||||
6513 | |||||||||||||
6514 | siddho ’haṁ balavān sukhī | সিদ্ধো ঽহং বলবান্ সুখী | |||||||||||
6515 | |||||||||||||
6516 | āḍhyo ’bhijanavān asmi | আঢ্যো ঽভিজনবান্ অস্মি | |||||||||||
6517 | |||||||||||||
6518 | ko ’nyo ’sti sadṛśo mayā | কো ঽন্যো ঽস্তি সদৃশো মযা | |||||||||||
6519 | |||||||||||||
6520 | yakṣye dāsyāmi modiṣya | যক্ষ্যে দাস্যামি মোদিষ্য | |||||||||||
6521 | |||||||||||||
6522 | ity ajñāna-vimohitāḥ | ইত্য্ অজ্ঞান-বিমোহিতাঃ | |||||||||||
6523 | |||||||||||||
6524 | TEXT 16:16 | 8 | TEXT ১৬:১৬ | ||||||||||
6525 | aneka-citta-vibhrāntā | অনেক-চিত্ত-বিভ্রান্তা | |||||||||||
6526 | |||||||||||||
6527 | moha-jāla-samāvṛtāḥ | মোহ-জাল-সমাবৃতাঃ | |||||||||||
6528 | |||||||||||||
6529 | prasaktāḥ kāma-bhogeṣu | প্রসক্তাঃ কাম-ভোগেষু | |||||||||||
6530 | |||||||||||||
6531 | patanti narake ’śucau | পতন্তি নরকে ঽশুচৌ | |||||||||||
6532 | |||||||||||||
6533 | TEXT 16:17 | 8 | TEXT ১৬:১৭ | ||||||||||
6534 | ātma-sambhāvitāḥ stabdhā | আত্ম-সম্ভাবিতাঃ স্তব্ধা | |||||||||||
6535 | |||||||||||||
6536 | dhana-māna-madānvitāḥ | ধন-মান-মদান্বিতাঃ | |||||||||||
6537 | |||||||||||||
6538 | yajante nāma-yajñais te | যজন্তে নাম-যজ্ঞৈস্ তে | |||||||||||
6539 | |||||||||||||
6540 | dambhenāvidhi-pūrvakam | দম্ভেনাবিধি-পূর্বকম্ | |||||||||||
6541 | |||||||||||||
6542 | TEXT 16:18 | 8 | TEXT ১৬:১৮ | ||||||||||
6543 | ahaṅkāraṁ balaṁ darpaṁ | cf 18:53 | অহঙ্কারং বলং দর্পং | ||||||||||
6544 | |||||||||||||
6545 | kāmaṁ krodhaṁ ca saṁśritāḥ | কামং ক্রোধং চ সংশ্রিতাঃ | |||||||||||
6546 | |||||||||||||
6547 | mām ātma-para-deheṣu | মাম্ আত্ম-পর-দেহেষু | |||||||||||
6548 | |||||||||||||
6549 | pradviṣanto ’bhyasūyakāḥ | প্রদ্বিষন্তো ঽভ্যসূযকাঃ | |||||||||||
6550 | |||||||||||||
6551 | TEXT 16:19 | 8 | TEXT ১৬:১৯ | ||||||||||
6552 | tān ahaṁ dviṣataḥ krūrān | তান্ অহং দ্বিষতঃ ক্রূরান্ | |||||||||||
6553 | |||||||||||||
6554 | saṁsāreṣu narādhamān | সংসারেষু নরাধমান্ | |||||||||||
6555 | |||||||||||||
6556 | kṣipāmy ajasram aśubhān | ক্ষিপাম্য্ অজস্রম্ অশুভান্ | |||||||||||
6557 | |||||||||||||
6558 | āsurīṣv eva yoniṣu | আসুরীষ্ব্ এব যোনিষু | |||||||||||
6559 | |||||||||||||
6560 | TEXT 16:20 | 8 | TEXT ১৬:২০ | ||||||||||
6561 | āsurīṁ yonim āpannā | আসুরীং যোনিম্ আপন্না | |||||||||||
6562 | |||||||||||||
6563 | mūḍhā janmani janmani | মূঢা জন্মনি জন্মনি | |||||||||||
6564 | |||||||||||||
6565 | mām aprāpyaiva kaunteya | মাম্ অপ্রাপ্যৈব কৌন্তেয | |||||||||||
6566 | |||||||||||||
6567 | tato yānty adhamāṁ gatim | ততো যান্ত্য্ অধমাং গতিম্ | |||||||||||
6568 | |||||||||||||
6569 | TEXT 16:21 | 8 | TEXT ১৬:২১ | ||||||||||
6570 | tri-vidhaṁ narakasyedaṁ | ত্রি-বিধং নরকস্যেদং | |||||||||||
6571 | |||||||||||||
6572 | dvāraṁ nāśanam ātmanaḥ | দ্বারং নাশনম্ আত্মনঃ | |||||||||||
6573 | |||||||||||||
6574 | kāmaḥ krodhas tathā lobhas | কামঃ ক্রোধস্ তথা লোভস্ | |||||||||||
6575 | |||||||||||||
6576 | tasmād etat trayaṁ tyajet | তস্মাদ্ এতত্ ত্রযং ত্যজেত্ | |||||||||||
6577 | |||||||||||||
6578 | TEXT 16:22 | 8 | TEXT ১৬:২২ | ||||||||||
6579 | etair vimuktaḥ kaunteya | এতৈর্ বিমুক্তঃ কৌন্তেয | |||||||||||
6580 | |||||||||||||
6581 | tamo-dvārais tribhir naraḥ | তমো-দ্বারৈস্ ত্রিভির্ নরঃ | |||||||||||
6582 | |||||||||||||
6583 | ācaraty ātmanaḥ śreyas | আচরত্য্ আত্মনঃ শ্রেযস্ | |||||||||||
6584 | |||||||||||||
6585 | tato yāti parāṁ gatim | cf 13:29 | ততো যাতি পরাং গতিম্ | ||||||||||
6586 | |||||||||||||
6587 | TEXT 16:23 | 8 | TEXT ১৬:২৩ | ||||||||||
6588 | yaḥ śāstra-vidhim utsṛjya | cf 17:1 | যঃ শাস্ত্র-বিধিম্ উত্সৃজ্য | ||||||||||
6589 | |||||||||||||
6590 | vartate kāma-kārataḥ | বর্ততে কাম-কারতঃ | |||||||||||
6591 | |||||||||||||
6592 | na sa siddhim avāpnoti | ন স সিদ্ধিম্ অবাপ্নোতি | |||||||||||
6593 | |||||||||||||
6594 | na sukhaṁ na parāṁ gatim | ন সুখং ন পরাং গতিম্ | |||||||||||
6595 | |||||||||||||
6596 | TEXT 16:24 | 8 | TEXT ১৬:২৪ | ||||||||||
6597 | tasmāc chāstraṁ pramāṇaṁ te | তস্মাচ্ ছাস্ত্রং প্রমাণং তে | |||||||||||
6598 | |||||||||||||
6599 | kāryākārya-vyavasthitau | কার্যাকার্য-ব্যবস্থিতৌ | |||||||||||
6600 | |||||||||||||
6601 | jñātvā śāstra-vidhānoktaṁ | জ্ঞাত্বা শাস্ত্র-বিধানোক্তং | |||||||||||
6602 | |||||||||||||
6603 | karma kartum ihārhasi | কর্ম কর্তুম্ ইহার্হসি | |||||||||||
6604 | |||||||||||||
6605 | |||||||||||||
6606 | |||||||||||||
6607 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
6608 | |||||||||||||
6609 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
6610 | |||||||||||||
6611 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
6612 | |||||||||||||
6613 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
6614 | |||||||||||||
6615 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
6616 | |||||||||||||
6617 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
6618 | |||||||||||||
6619 | daivāsura-vibhāga yogo nāma | দৈবাসুর-বিভাগ যোগো নাম | |||||||||||
6620 | |||||||||||||
6621 | ṣoḍaśo 'dhyāyaḥ | ষোডশো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
6622 | |||||||||||||
6623 | |||||||||||||
6624 | |||||||||||||
6625 | |||||||||||||
6626 | |||||||||||||
6627 | |||||||||||||
6628 | |||||||||||||
6629 | |||||||||||||
6630 | |||||||||||||
6631 | |||||||||||||
6632 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
6633 | |||||||||||||
6634 | CHAPTER 17 | CHAPTER 17 | Chapter 17 | ||||||||||
6635 | [28 verses] | [28 verses] | |||||||||||
6636 | METER | ||||||||||||
6637 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
6638 | |||||||||||||
6639 | The Divisions of Faith | ||||||||||||
6640 | |||||||||||||
6641 | atha saptadaśodhyāyaḥ | অথ সপ্তদশোধ্যাযঃ | |||||||||||
6642 | |||||||||||||
6643 | TEXT 17:1 | 8 | TEXT ১৭:১ | ||||||||||
6644 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
6645 | |||||||||||||
6646 | ye śāstra-vidhim utsṛjya | cf 16:23 | যে শাস্ত্র-বিধিম্ উত্সৃজ্য | ||||||||||
6647 | |||||||||||||
6648 | yajante śraddhayānvitāḥ | cf 9:23 | যজন্তে শ্রদ্ধযান্বিতাঃ | ||||||||||
6649 | |||||||||||||
6650 | teṣāṁ niṣṭhā tu kā kṛṣṇa | তেষাং নিষ্ঠা তু কা কৃষ্ণ | |||||||||||
6651 | |||||||||||||
6652 | sattvam āho rajas tamaḥ | সত্ত্বম্ আহো রজস্ তমঃ | |||||||||||
6653 | |||||||||||||
6654 | TEXT 17:2 | 8 | TEXT ১৭:২ | ||||||||||
6655 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
6656 | |||||||||||||
6657 | tri-vidhā bhavati śraddhā | ত্রি-বিধা ভবতি শ্রদ্ধা | |||||||||||
6658 | |||||||||||||
6659 | dehināṁ sā svabhāva-jā | দেহিনাং সা স্বভাব-জা | |||||||||||
6660 | |||||||||||||
6661 | sāttvikī rājasī caiva | সাত্ত্বিকী রাজসী চৈব | |||||||||||
6662 | |||||||||||||
6663 | tāmasī ceti tāṁ śṛṇu | তামসী চেতি তাং শৃণু | |||||||||||
6664 | |||||||||||||
6665 | TEXT 17:3 | 8 | TEXT ১৭:৩ | ||||||||||
6666 | sattvānurūpā sarvasya | সত্ত্বানুরূপা সর্বস্য | |||||||||||
6667 | |||||||||||||
6668 | śraddhā bhavati bhārata | শ্রদ্ধা ভবতি ভারত | |||||||||||
6669 | |||||||||||||
6670 | śraddhā-mayo ’yaṁ puruṣo | শ্রদ্ধা-মযো ঽযং পুরুষো | |||||||||||
6671 | |||||||||||||
6672 | yo yac-chraddhaḥ sa eva saḥ | যো যচ্-ছ্রদ্ধঃ স এব সঃ | |||||||||||
6673 | |||||||||||||
6674 | TEXT 17:4 | 8 | TEXT ১৭:৪ | ||||||||||
6675 | yajante sāttvikā devān | যজন্তে সাত্ত্বিকা দেবান্ | |||||||||||
6676 | |||||||||||||
6677 | yakṣa-rakṣāṁsi rājasāḥ | যক্ষ-রক্ষাংসি রাজসাঃ | |||||||||||
6678 | |||||||||||||
6679 | pretān bhūta-gaṇāṁś cānye | প্রেতান্ ভূত-গণাংশ্ চান্যে | |||||||||||
6680 | |||||||||||||
6681 | yajante tāmasā janāḥ | যজন্তে তামসা জনাঃ | |||||||||||
6682 | |||||||||||||
6683 | TEXT 17:5-6 | 8 | TEXT ১৭:৫-৬ | ||||||||||
6684 | aśāstra-vihitaṁ ghoraṁ | অশাস্ত্র-বিহিতং ঘোরং | |||||||||||
6685 | |||||||||||||
6686 | tapyante ye tapo janāḥ | তপ্যন্তে যে তপো জনাঃ | |||||||||||
6687 | |||||||||||||
6688 | dambhāhaṅkāra-saṁyuktāḥ | দম্ভাহঙ্কার-সংযুক্তাঃ | |||||||||||
6689 | |||||||||||||
6690 | kāma-rāga-balānvitāḥ | কাম-রাগ-বলান্বিতাঃ | |||||||||||
6691 | |||||||||||||
6692 | karṣayantaḥ śarīra-sthaṁ | কর্ষযন্তঃ শরীর-স্থং | |||||||||||
6693 | |||||||||||||
6694 | bhūta-grāmam acetasaḥ | ভূত-গ্রামম্ অচেতসঃ | |||||||||||
6695 | |||||||||||||
6696 | māṁ caivāntaḥ śarīra-sthaṁ | মাং চৈবান্তঃ শরীর-স্থং | |||||||||||
6697 | |||||||||||||
6698 | tān viddhy āsura-niścayān | তান্ বিদ্ধ্য্ আসুর-নিশ্চযান্ | |||||||||||
6699 | |||||||||||||
6700 | TEXT 17:7 | 8 | TEXT ১৭:৭ | ||||||||||
6701 | āhāras tv api sarvasya | আহারস্ ত্ব্ অপি সর্বস্য | |||||||||||
6702 | |||||||||||||
6703 | tri-vidho bhavati priyaḥ | ত্রি-বিধো ভবতি প্রিযঃ | |||||||||||
6704 | |||||||||||||
6705 | yajñas tapas tathā dānaṁ | যজ্ঞস্ তপস্ তথা দানং | |||||||||||
6706 | |||||||||||||
6707 | teṣāṁ bhedam imaṁ śṛṇu | তেষাং ভেদম্ ইমং শৃণু | |||||||||||
6708 | |||||||||||||
6709 | TEXT 17:8 | 8 | TEXT ১৭:৮ | ||||||||||
6710 | āyuḥ-sattva-balārogya- | আযুঃ-সত্ত্ব-বলারোগ্য- | |||||||||||
6711 | |||||||||||||
6712 | sukha-prīti-vivardhanāḥ | সুখ-প্রীতি-বিবর্ধনাঃ | |||||||||||
6713 | |||||||||||||
6714 | rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā | রস্যাঃ স্নিগ্ধাঃ স্থিরা হৃদ্যা | |||||||||||
6715 | |||||||||||||
6716 | āhārāḥ sāttvika-priyāḥ | আহারাঃ সাত্ত্বিক-প্রিযাঃ | |||||||||||
6717 | |||||||||||||
6718 | TEXT 17:9 | 8 | TEXT ১৭:৯ | ||||||||||
6719 | kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa- | কট্ব্-অম্ল-লবণাত্য্-উষ্ণ- | |||||||||||
6720 | |||||||||||||
6721 | tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ | তীক্ষ্ণ-রূক্ষ-বিদাহিনঃ | |||||||||||
6722 | |||||||||||||
6723 | āhārā rājasasyeṣṭā | আহারা রাজসস্যেষ্টা | |||||||||||
6724 | |||||||||||||
6725 | duḥkha-śokāmaya-pradāḥ | দুঃখ-শোকাময-প্রদাঃ | |||||||||||
6726 | |||||||||||||
6727 | TEXT 17:10 | 8 | TEXT ১৭:১০ | ||||||||||
6728 | yāta-yāmaṁ gata-rasaṁ | যাত-যামং গত-রসং | |||||||||||
6729 | |||||||||||||
6730 | pūti paryuṣitaṁ ca yat | পূতি পর্যুষিতং চ যত্ | |||||||||||
6731 | |||||||||||||
6732 | ucchiṣṭam api cāmedhyaṁ | উচ্ছিষ্টম্ অপি চামেধ্যং | |||||||||||
6733 | |||||||||||||
6734 | bhojanaṁ tāmasa-priyam | ভোজনং তামস-প্রিযম্ | |||||||||||
6735 | |||||||||||||
6736 | TEXT 17:11 | 8 | TEXT ১৭:১১ | ||||||||||
6737 | aphalākāṅkṣibhir yajño | cf 17:17 | অফলাকাঙ্ক্ষিভির্ যজ্ঞো | ||||||||||
6738 | |||||||||||||
6739 | vidhi-diṣṭo ya ijyate | বিধি-দিষ্টো য ইজ্যতে | |||||||||||
6740 | |||||||||||||
6741 | yaṣṭavyam eveti manaḥ | যষ্টব্যম্ এবেতি মনঃ | |||||||||||
6742 | |||||||||||||
6743 | samādhāya sa sāttvikaḥ | সমাধায স সাত্ত্বিকঃ | |||||||||||
6744 | |||||||||||||
6745 | TEXT 17:12 | 8 | TEXT ১৭:১২ | ||||||||||
6746 | abhisandhāya tu phalaṁ | অভিসন্ধায তু ফলং | |||||||||||
6747 | |||||||||||||
6748 | dambhārtham api caiva yat | দম্ভার্থম্ অপি চৈব যত্ | |||||||||||
6749 | |||||||||||||
6750 | ijyate bharata-śreṣṭha | ইজ্যতে ভরত-শ্রেষ্ঠ | |||||||||||
6751 | |||||||||||||
6752 | taṁ yajñaṁ viddhi rājasam | তং যজ্ঞং বিদ্ধি রাজসম্ | |||||||||||
6753 | |||||||||||||
6754 | TEXT 17:13 | 8 | TEXT ১৭:১৩ | ||||||||||
6755 | vidhi-hīnam asṛṣṭānnaṁ | বিধি-হীনম্ অসৃষ্টান্নং | |||||||||||
6756 | |||||||||||||
6757 | mantra-hīnam adakṣiṇam | মন্ত্র-হীনম্ অদক্ষিণম্ | |||||||||||
6758 | |||||||||||||
6759 | śraddhā-virahitaṁ yajñaṁ | শ্রদ্ধা-বিরহিতং যজ্ঞং | |||||||||||
6760 | |||||||||||||
6761 | tāmasaṁ paricakṣate | তামসং পরিচক্ষতে | |||||||||||
6762 | |||||||||||||
6763 | TEXT 17:14 | 8 | TEXT ১৭:১৪ | ||||||||||
6764 | deva-dvija-guru-prājña- | দেব-দ্বিজ-গুরু-প্রাজ্ঞ- | |||||||||||
6765 | |||||||||||||
6766 | pūjanaṁ śaucam ārjavam | পূজনং শৌচম্ আর্জবম্ | |||||||||||
6767 | |||||||||||||
6768 | brahmacaryam ahiṁsā ca | ব্রহ্মচর্যম্ অহিংসা চ | |||||||||||
6769 | |||||||||||||
6770 | śārīraṁ tapa ucyate | শারীরং তপ উচ্যতে | |||||||||||
6771 | |||||||||||||
6772 | TEXT 17:15 | 8 | TEXT ১৭:১৫ | ||||||||||
6773 | anudvega-karaṁ vākyaṁ | Austerity of speech is... regularly reciting the Vedic scriptures | অনুদ্বেগ-করং বাক্যং | ||||||||||
6774 | |||||||||||||
6775 | satyaṁ priya-hitaṁ ca yat | সত্যং প্রিয-হিতং চ যত্ | |||||||||||
6776 | |||||||||||||
6777 | svādhyāyābhyasanaṁ caiva | স্বাধ্যাযাভ্যসনং চৈব | |||||||||||
6778 | |||||||||||||
6779 | vāṅ-mayaṁ tapa ucyate | বাঙ্-মযং তপ উচ্যতে | |||||||||||
6780 | |||||||||||||
6781 | TEXT 17:16 | 8 | TEXT ১৭:১৬ | ||||||||||
6782 | manaḥ-prasādaḥ saumyatvaṁ | মনঃ-প্রসাদঃ সৌম্যত্বং | |||||||||||
6783 | |||||||||||||
6784 | maunam ātma-vinigrahaḥ | মৌনম্ আত্ম-বিনিগ্রহঃ | |||||||||||
6785 | |||||||||||||
6786 | bhāva-saṁśuddhir ity etat | ভাব-সংশুদ্ধির্ ইত্য্ এতত্ | |||||||||||
6787 | |||||||||||||
6788 | tapo mānasam ucyate | তপো মানসম্ উচ্যতে | |||||||||||
6789 | |||||||||||||
6790 | TEXT 17:17 | 8 | TEXT ১৭:১৭ | ||||||||||
6791 | śraddhayā parayā taptaṁ | শ্রদ্ধযা পরযা তপ্তং | |||||||||||
6792 | |||||||||||||
6793 | tapas tat tri-vidhaṁ naraiḥ | তপস্ তত্ ত্রি-বিধং নরৈঃ | |||||||||||
6794 | |||||||||||||
6795 | aphalākāṅkṣibhir yuktaiḥ | cf 17:11 | অফলাকাঙ্ক্ষিভির্ যুক্তৈঃ | ||||||||||
6796 | |||||||||||||
6797 | sāttvikaṁ paricakṣate | সাত্ত্বিকং পরিচক্ষতে | |||||||||||
6798 | |||||||||||||
6799 | TEXT 17:18 | 8 | TEXT ১৭:১৮ | ||||||||||
6800 | satkāra-māna-pūjārthaṁ | সত্কার-মান-পূজার্থং | |||||||||||
6801 | |||||||||||||
6802 | tapo dambhena caiva yat | তপো দম্ভেন চৈব যত্ | |||||||||||
6803 | |||||||||||||
6804 | kriyate tad iha proktaṁ | ক্রিযতে তদ্ ইহ প্রোক্তং | |||||||||||
6805 | |||||||||||||
6806 | rājasaṁ calam adhruvam | রাজসং চলম্ অধ্রুবম্ | |||||||||||
6807 | |||||||||||||
6808 | TEXT 17:19 | 8 | TEXT ১৭:১৯ | ||||||||||
6809 | mūḍha-grāheṇātmano yat | মূঢ-গ্রাহেণাত্মনো যত্ | |||||||||||
6810 | |||||||||||||
6811 | pīḍayā kriyate tapaḥ | পীডযা ক্রিযতে তপঃ | |||||||||||
6812 | |||||||||||||
6813 | parasyotsādanārthaṁ vā | পরস্যোত্সাদনার্থং বা | |||||||||||
6814 | cf 17:22, 18:22 & 18:39 | ||||||||||||
6815 | tat tāmasam udāhṛtam | তত্ তামসম্ উদাহৃতম্ | |||||||||||
6816 | |||||||||||||
6817 | TEXT 17:20 | 8 | TEXT ১৭:২০ | ||||||||||
6818 | dātavyam iti yad dānaṁ | দাতব্যম্ ইতি যদ্ দানং | |||||||||||
6819 | |||||||||||||
6820 | dīyate ’nupakāriṇe | দীযতে ঽনুপকারিণে | |||||||||||
6821 | |||||||||||||
6822 | deśe kāle ca pātre ca | দেশে কালে চ পাত্রে চ | |||||||||||
6823 | |||||||||||||
6824 | tad dānaṁ sāttvikaṁ smṛtam | তদ্ দানং সাত্ত্বিকং স্মৃতম্ | |||||||||||
6825 | |||||||||||||
6826 | TEXT 17:21 | 8 | TEXT ১৭:২১ | ||||||||||
6827 | yat tu pratyupakārārthaṁ | যত্ তু প্রত্যুপকারার্থং | |||||||||||
6828 | |||||||||||||
6829 | phalam uddiśya vā punaḥ | ফলম্ উদ্দিশ্য বা পুনঃ | |||||||||||
6830 | |||||||||||||
6831 | dīyate ca parikliṣṭaṁ | দীযতে চ পরিক্লিষ্টং | |||||||||||
6832 | |||||||||||||
6833 | tad dānaṁ rājasaṁ smṛtam | তদ্ দানং রাজসং স্মৃতম্ | |||||||||||
6834 | |||||||||||||
6835 | TEXT 17:22 | 8 | TEXT ১৭:২২ | ||||||||||
6836 | adeśa-kāle yad dānam | অদেশ-কালে যদ্ দানম্ | |||||||||||
6837 | |||||||||||||
6838 | apātrebhyaś ca dīyate | অপাত্রেভ্যশ্ চ দীযতে | |||||||||||
6839 | |||||||||||||
6840 | asat-kṛtam avajñātaṁ | অসত্-কৃতম্ অবজ্ঞাতং | |||||||||||
6841 | cf 17:19, 18:22 & 39 | ||||||||||||
6842 | tat tāmasam udāhṛtam | তত্ তামসম্ উদাহৃতম্ | |||||||||||
6843 | |||||||||||||
6844 | TEXT 17:23 | 8 | TEXT ১৭:২৩ | ||||||||||
6845 | ওঁ tat sad iti nirdeśo | ওঁ তত্ সদ্ ইতি নির্দেশো | |||||||||||
6846 | |||||||||||||
6847 | brahmaṇas tri-vidhaḥ smṛtaḥ | ব্রহ্মণস্ ত্রি-বিধঃ স্মৃতঃ | |||||||||||
6848 | |||||||||||||
6849 | brāhmaṇās tena vedāś ca | ব্রাহ্মণাস্ তেন বেদাশ্ চ | |||||||||||
6850 | |||||||||||||
6851 | yajñāś ca vihitāḥ purā | যজ্ঞাশ্ চ বিহিতাঃ পুরা | |||||||||||
6852 | |||||||||||||
6853 | TEXT 17:24 | 8 | TEXT ১৭:২৪ | ||||||||||
6854 | tasmād ওঁ ity udāhṛtya | তস্মাদ্ ওঁ ইত্য্ উদাহৃত্য | |||||||||||
6855 | |||||||||||||
6856 | yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ | cf 18:3 & 18:5 | যজ্ঞ-দান-তপঃ-ক্রিযাঃ | ||||||||||
6857 | |||||||||||||
6858 | pravartante vidhānoktāḥ | প্রবর্তন্তে বিধানোক্তাঃ | |||||||||||
6859 | |||||||||||||
6860 | satataṁ brahma-vādinām | সততং ব্রহ্ম-বাদিনাম্ | |||||||||||
6861 | |||||||||||||
6862 | TEXT 17:25 | 8 | TEXT ১৭:২৫ | ||||||||||
6863 | tad ity anabhisandhāya | তদ্ ইত্য্ অনভিসন্ধায | |||||||||||
6864 | |||||||||||||
6865 | phalaṁ yajña-tapaḥ-kriyāḥ | ফলং যজ্ঞ-তপঃ-ক্রিযাঃ | |||||||||||
6866 | |||||||||||||
6867 | dāna-kriyāś ca vividhāḥ | দান-ক্রিযাশ্ চ বিবিধাঃ | |||||||||||
6868 | |||||||||||||
6869 | kriyante mokṣa-kāṅkṣibhiḥ | ক্রিযন্তে মোক্ষ-কাঙ্ক্ষিভিঃ | |||||||||||
6870 | |||||||||||||
6871 | TEXT 17:26-27 | 8 | TEXT ১৭:২৬-২৭ | ||||||||||
6872 | sad-bhāve sādhu-bhāve ca | সদ্-ভাবে সাধু-ভাবে চ | |||||||||||
6873 | |||||||||||||
6874 | sad ity etat prayujyate | সদ্ ইত্য্ এতত্ প্রযুজ্যতে | |||||||||||
6875 | |||||||||||||
6876 | praśaste karmaṇi tathā | প্রশস্তে কর্মণি তথা | |||||||||||
6877 | |||||||||||||
6878 | sac-chabdaḥ pārtha yujyate | সচ্-ছব্দঃ পার্থ যুজ্যতে | |||||||||||
6879 | |||||||||||||
6880 | yajñe tapasi dāne ca | যজ্ঞে তপসি দানে চ | |||||||||||
6881 | |||||||||||||
6882 | sthitiḥ sad iti cocyate | স্থিতিঃ সদ্ ইতি চোচ্যত | |||||||||||
6883 | |||||||||||||
6884 | karma caiva tad-arthīyaṁ | কর্ম চৈব তদ্-অর্থীযং | |||||||||||
6885 | |||||||||||||
6886 | sad ity evābhidhīyate | সদ্ ইত্য্ এবাভিধীযতে | |||||||||||
6887 | |||||||||||||
6888 | TEXT 17:28 | 8 | TEXT ১৭:২৮ | ||||||||||
6889 | aśraddhayā hutaṁ dattaṁ | অশ্রদ্ধযা হুতং দত্তং | |||||||||||
6890 | |||||||||||||
6891 | tapas taptaṁ kṛtaṁ ca yat | তপস্ তপ্তং কৃতং চ যত্ | |||||||||||
6892 | |||||||||||||
6893 | asad ity ucyate pārtha | অসদ্ ইত্য্ উচ্যতে পার্থ | |||||||||||
6894 | |||||||||||||
6895 | na ca tat pretya no iha | ন চ তত্ প্রেত্য নো ইহ | |||||||||||
6896 | |||||||||||||
6897 | |||||||||||||
6898 | |||||||||||||
6899 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
6900 | |||||||||||||
6901 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
6902 | |||||||||||||
6903 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
6904 | |||||||||||||
6905 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
6906 | |||||||||||||
6907 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
6908 | |||||||||||||
6909 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
6910 | |||||||||||||
6911 | śraddhātraya-vibhāga-yogo nāma | শ্রদ্ধাত্রয-বিভাগ-যোগো নাম | |||||||||||
6912 | |||||||||||||
6913 | saptadaśo 'dhyāyaḥ | সপ্তদশো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
6914 | |||||||||||||
6915 | |||||||||||||
6916 | |||||||||||||
6917 | |||||||||||||
6918 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
6919 | |||||||||||||
6920 | CHAPTER 18 | CHAPTER 18 | Chapter 18 | ||||||||||
6921 | [78 verses] | [78 verses] | |||||||||||
6922 | METER | ||||||||||||
6923 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
6924 | |||||||||||||
6925 | Conclusion – The Perfection of Renunciation | ||||||||||||
6926 | |||||||||||||
6927 | athāṣṭādaśodhyāyaḥ | অথাষ্টাদশোধ্যাযঃ | |||||||||||
6928 | |||||||||||||
6929 | TEXT 18:1 | 8 | TEXT ১৮:১ | ||||||||||
6930 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
6931 | |||||||||||||
6932 | sannyāsasya mahā-bāho | সন্ন্যাসস্য মহা-বাহো | |||||||||||
6933 | |||||||||||||
6934 | tattvam icchāmi veditum | তত্ত্বম্ ইচ্ছামি বেদিতুম্ | |||||||||||
6935 | |||||||||||||
6936 | tyāgasya ca hṛṣīkeśa | ত্যাগস্য চ হৃষীকেশ | |||||||||||
6937 | |||||||||||||
6938 | pṛthak keśi-niṣūdana | পৃথক্ কেশি-নিষূদন | |||||||||||
6939 | |||||||||||||
6940 | TEXT 18:2 | cf 3:4, 3:19, 3:25 & 6:1 | TEXT ১৮:২ | ||||||||||
6941 | śrī-bhagavān uvāca | শ্রী-ভগবান্ উবাচ | |||||||||||
6942 | |||||||||||||
6943 | kāmyānāṁ karmaṇāṁ nyāsaṁ | কাম্যানাং কর্মণাং ন্যাসং | |||||||||||
6944 | |||||||||||||
6945 | sannyāsaṁ kavayo viduḥ | cf 5:1 | সন্ন্যাসং কবযো বিদুঃ | ||||||||||
6946 | |||||||||||||
6947 | sarva-karma-phala-tyāgaṁ | cf 12:11 | সর্ব-কর্ম-ফল-ত্যাগং | ||||||||||
6948 | |||||||||||||
6949 | prāhus tyāgaṁ vicakṣaṇāḥ | প্রাহুস্ ত্যাগং বিচক্ষণাঃ | |||||||||||
6950 | |||||||||||||
6951 | TEXT 18:3 | 8 | TEXT ১৮:৩ | ||||||||||
6952 | tyājyaṁ doṣa-vad ity eke | ত্যাজ্যং দোষ-বদ্ ইত্য্ একে | |||||||||||
6953 | |||||||||||||
6954 | karma prāhur manīṣiṇaḥ | কর্ম প্রাহুর্ মনীষিণঃ | |||||||||||
6955 | |||||||||||||
6956 | yajña-dāna-tapaḥ-karma | cf 17:24 & 18:5 | যজ্ঞ-দান-তপঃ-কর্ম | ||||||||||
6957 | |||||||||||||
6958 | na tyājyam iti cāpare | ন ত্যাজ্যম্ ইতি চাপরে | |||||||||||
6959 | |||||||||||||
6960 | TEXT 18:4 | 8 | TEXT ১৮:৪ | ||||||||||
6961 | niścayaṁ śṛṇu me tatra | নিশ্চযং শৃণু মে তত্র | |||||||||||
6962 | |||||||||||||
6963 | tyāge bharata-sattama | ত্যাগে ভরত-সত্তম | |||||||||||
6964 | |||||||||||||
6965 | tyāgo hi puruṣa-vyāghra | ত্যাগো হি পুরুষ-ব্যাঘ্র | |||||||||||
6966 | |||||||||||||
6967 | tri-vidhaḥ samprakīrtitaḥ | ত্রি-বিধঃ সম্প্রকীর্তিতঃ | |||||||||||
6968 | |||||||||||||
6969 | TEXT 18:5 | 8 | TEXT ১৮:৫ | ||||||||||
6970 | yajña-dāna-tapaḥ-karma | cf 17:24 & 18:3 | যজ্ঞ-দান-তপঃ-কর্ম | ||||||||||
6971 | |||||||||||||
6972 | na tyājyaṁ kāryam eva tat | ন ত্যাজ্যং কার্যম্ এব তত্ | |||||||||||
6973 | |||||||||||||
6974 | yajño dānaṁ tapaś caiva | যজ্ঞো দানং তপশ্ চৈব | |||||||||||
6975 | |||||||||||||
6976 | pāvanāni manīṣiṇām | পাবনানি মনীষিণাম্ | |||||||||||
6977 | |||||||||||||
6978 | TEXT 18:6 | 8 | TEXT ১৮:৬ | ||||||||||
6979 | etāny api tu karmāṇi | এতান্য্ অপি তু কর্মাণি | |||||||||||
6980 | |||||||||||||
6981 | saṅgaṁ tyaktvā phalāni ca | সঙ্গং ত্যক্ত্বা ফলানি চ | |||||||||||
6982 | |||||||||||||
6983 | kartavyānīti me pārtha | কর্তব্যানীতি মে পার্থ | |||||||||||
6984 | |||||||||||||
6985 | niścitaṁ matam uttamam | নিশ্চিতং মতম্ উত্তমম্ | |||||||||||
6986 | |||||||||||||
6987 | TEXT 18:7 | 8 | TEXT ১৮:৭ | ||||||||||
6988 | niyatasya tu sannyāsaḥ | নিযতস্য তু সন্ন্যাসঃ | |||||||||||
6989 | |||||||||||||
6990 | karmaṇo nopapadyate | কর্মণো নোপপদ্যতে | |||||||||||
6991 | |||||||||||||
6992 | mohāt tasya parityāgas | মোহাত্ তস্য পরিত্যাগস্ | |||||||||||
6993 | |||||||||||||
6994 | tāmasaḥ parikīrtitaḥ | তামসঃ পরিকীর্তিতঃ | |||||||||||
6995 | |||||||||||||
6996 | TEXT 18:8 | 8 | TEXT ১৮:৮ | ||||||||||
6997 | duḥkham ity eva yat karma | দুঃখম্ ইত্য্ এব যত্ কর্ম | |||||||||||
6998 | |||||||||||||
6999 | kāya-kleśa-bhayāt tyajet | কায-ক্লেশ-ভযাত্ ত্যজেত্ | |||||||||||
7000 | |||||||||||||
7001 | sa kṛtvā rājasaṁ tyāgaṁ | স কৃত্বা রাজসং ত্যাগং | |||||||||||
7002 | |||||||||||||
7003 | naiva tyāga-phalaṁ labhet | নৈব ত্যাগ-ফলং লভেত্ | |||||||||||
7004 | |||||||||||||
7005 | TEXT 18:9 | 8 | TEXT ১৮:৯ | ||||||||||
7006 | kāryam ity eva yat karma | কার্যম্ ইত্য্ এব যত্ কর্ম | |||||||||||
7007 | |||||||||||||
7008 | niyataṁ kriyate ’rjuna | নিযতং ক্রিযতে ঽর্জুন | |||||||||||
7009 | |||||||||||||
7010 | saṅgaṁ tyaktvā phalaṁ caiva | সঙ্গং ত্যক্ত্বা ফলং চৈব | |||||||||||
7011 | |||||||||||||
7012 | sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ | স ত্যাগঃ সাত্ত্বিকো মতঃ | |||||||||||
7013 | |||||||||||||
7014 | TEXT 18:10 | 8 | TEXT ১৮:১০ | ||||||||||
7015 | na dveṣṭy akuśalaṁ karma | ন দ্বেষ্ট্য্ অকুশলং কর্ম | |||||||||||
7016 | |||||||||||||
7017 | kuśale nānuṣajjate | কুশলে নানুষজ্জতে | |||||||||||
7018 | |||||||||||||
7019 | tyāgī sattva-samāviṣṭo | ত্যাগী সত্ত্ব-সমাবিষ্টো | |||||||||||
7020 | |||||||||||||
7021 | medhāvī chinna-saṁśayaḥ | মেধাবী ছিন্ন-সংশযঃ | |||||||||||
7022 | |||||||||||||
7023 | TEXT 18:11 | 8 | TEXT ১৮:১১ | ||||||||||
7024 | na hi deha-bhṛtā śakyaṁ | ন হি দেহ-ভৃতা শক্যং | |||||||||||
7025 | |||||||||||||
7026 | tyaktuṁ karmāṇy aśeṣataḥ | ত্যক্তুং কর্মাণ্য্ অশেষতঃ | |||||||||||
7027 | |||||||||||||
7028 | yas tu karma-phala-tyāgī | যস্ তু কর্ম-ফল-ত্যাগী | |||||||||||
7029 | |||||||||||||
7030 | sa tyāgīty abhidhīyate | স ত্যাগীত্য্ অভিধীযতে | |||||||||||
7031 | |||||||||||||
7032 | TEXT 18:12 | 8 | TEXT ১৮:১২ | ||||||||||
7033 | aniṣṭam iṣṭaṁ miśraṁ ca | অনিষ্টম্ ইষ্টং মিশ্রং চ | |||||||||||
7034 | |||||||||||||
7035 | tri-vidhaṁ karmaṇaḥ phalam | ত্রি-বিধং কর্মণঃ ফলম্ | |||||||||||
7036 | |||||||||||||
7037 | bhavaty atyāgināṁ pretya | ভবত্য্ অত্যাগিনাং প্রেত্য | |||||||||||
7038 | |||||||||||||
7039 | na tu sannyāsināṁ kvacit | ন তু সন্ন্যাসিনাং ক্বচিত্ | |||||||||||
7040 | |||||||||||||
7041 | TEXT 18:13 | 8 | TEXT ১৮:১৩ | ||||||||||
7042 | pañcaitāni mahā-bāho | পঞ্চৈতানি মহা-বাহো | |||||||||||
7043 | |||||||||||||
7044 | kāraṇāni nibodha me | কারণানি নিবোধ মে | |||||||||||
7045 | |||||||||||||
7046 | sāṅkhye kṛtānte proktāni | সাঙ্খ্যে কৃতান্তে প্রোক্তানি | |||||||||||
7047 | |||||||||||||
7048 | siddhaye sarva-karmaṇām | সিদ্ধযে সর্ব-কর্মণাম্ | |||||||||||
7049 | |||||||||||||
7050 | TEXT 18:14 | 8 | TEXT ১৮:১৪ | ||||||||||
7051 | adhiṣṭhānaṁ tathā kartā | অধিষ্ঠানং তথা কর্তা | |||||||||||
7052 | |||||||||||||
7053 | karaṇaṁ ca pṛthag-vidham | করণং চ পৃথগ্-বিধম্ | |||||||||||
7054 | |||||||||||||
7055 | vividhāś ca pṛthak ceṣṭā | বিবিধাশ্ চ পৃথক্ চেষ্টা | |||||||||||
7056 | |||||||||||||
7057 | daivaṁ caivātra pañcamam | দৈবং চৈবাত্র পঞ্চমম্ | |||||||||||
7058 | |||||||||||||
7059 | TEXT 18:15 | 8 | TEXT ১৮:১৫ | ||||||||||
7060 | śarīra-vāṅ-manobhir yat | শরীর-বাঙ্-মনোভির্ যত্ | |||||||||||
7061 | |||||||||||||
7062 | karma prārabhate naraḥ | কর্ম প্রারভতে নরঃ | |||||||||||
7063 | |||||||||||||
7064 | nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā | ন্যায্যং বা বিপরীতং বা | |||||||||||
7065 | |||||||||||||
7066 | pañcaite tasya hetavaḥ | পঞ্চৈতে তস্য হেতবঃ | |||||||||||
7067 | |||||||||||||
7068 | TEXT 18:16 | 8 | TEXT ১৮:১৬ | ||||||||||
7069 | tatraivaṁ sati kartāram | তত্রৈবং সতি কর্তারম্ | |||||||||||
7070 | |||||||||||||
7071 | ātmānaṁ kevalaṁ tu yaḥ | আত্মানং কেবলং তু যঃ | |||||||||||
7072 | |||||||||||||
7073 | paśyaty akṛta-buddhitvān | পশ্যত্য্ অকৃত-বুদ্ধিত্বান্ | |||||||||||
7074 | |||||||||||||
7075 | na sa paśyati durmatiḥ | ন স পশ্যতি দুর্মতিঃ | |||||||||||
7076 | |||||||||||||
7077 | TEXT 18:17 | 8 | TEXT ১৮:১৭ | ||||||||||
7078 | yasya nāhaṅkṛto bhāvo | যস্য নাহঙ্কৃতো ভাবো | |||||||||||
7079 | |||||||||||||
7080 | buddhir yasya na lipyate | বুদ্ধির্ যস্য ন লিপ্যতে | |||||||||||
7081 | |||||||||||||
7082 | hatvāpi sa imāḻ lokān | হত্বাপি স ইমাḻ লোকান্ | |||||||||||
7083 | |||||||||||||
7084 | na hanti na nibadhyate | ন হন্তি ন নিবধ্যতে | |||||||||||
7085 | |||||||||||||
7086 | TEXT 18:18 | 8 | TEXT ১৮:১৮ | ||||||||||
7087 | jñānaṁ jñeyaṁ parijñātā | জ্ঞানং জ্ঞেযং পরিজ্ঞাতা | |||||||||||
7088 | |||||||||||||
7089 | tri-vidhā karma-codanā | ত্রি-বিধা কর্ম-চোদনা | |||||||||||
7090 | |||||||||||||
7091 | karaṇaṁ karma karteti | করণং কর্ম কর্তেতি | |||||||||||
7092 | |||||||||||||
7093 | tri-vidhaḥ karma-saṅgrahaḥ | ত্রি-বিধঃ কর্ম-সঙ্গ্রহঃ | |||||||||||
7094 | |||||||||||||
7095 | TEXT 18:19 | 8 | TEXT ১৮:১৯ | ||||||||||
7096 | jñānaṁ karma ca kartā ca | জ্ঞানং কর্ম চ কর্তা চ | |||||||||||
7097 | |||||||||||||
7098 | tridhaiva guṇa-bhedataḥ | ত্রিধৈব গুণ-ভেদতঃ | |||||||||||
7099 | |||||||||||||
7100 | procyate guṇa-saṅkhyāne | প্রোচ্যতে গুণ-সঙ্খ্যানে | |||||||||||
7101 | |||||||||||||
7102 | yathāvac chṛṇu tāny api | যথাবচ্ ছৃণু তান্য্ অপি | |||||||||||
7103 | |||||||||||||
7104 | TEXT 18:20 | 8 | TEXT ১৮:২০ | ||||||||||
7105 | sarva-bhūteṣu yenaikaṁ | সর্ব-ভূতেষু যেনৈকং | |||||||||||
7106 | |||||||||||||
7107 | bhāvam avyayam īkṣate | ভাবম্ অব্যযম্ ঈক্ষতে | |||||||||||
7108 | |||||||||||||
7109 | avibhaktaṁ vibhakteṣu | cf 13:17 | অবিভক্তং বিভক্তেষু | ||||||||||
7110 | |||||||||||||
7111 | taj jñānaṁ viddhi sāttvikam | তজ্ জ্ঞানং বিদ্ধি সাত্ত্বিকম্ | |||||||||||
7112 | |||||||||||||
7113 | TEXT 18:21 | 8 | TEXT ১৮:২১ | ||||||||||
7114 | pṛthaktvena tu yaj jñānaṁ | পৃথক্ত্বেন তু যজ্ জ্ঞানং | |||||||||||
7115 | |||||||||||||
7116 | nānā-bhāvān pṛthag-vidhān | নানা-ভাবান্ পৃথগ্-বিধান্ | |||||||||||
7117 | |||||||||||||
7118 | vetti sarveṣu bhūteṣu | বেত্তি সর্বেষু ভূতেষু | |||||||||||
7119 | |||||||||||||
7120 | taj jñānaṁ viddhi rājasam | তজ্ জ্ঞানং বিদ্ধি রাজসম্ | |||||||||||
7121 | |||||||||||||
7122 | TEXT 18:22 | 8 | TEXT ১৮:২২ | ||||||||||
7123 | yat tu kṛtsna-vad ekasmin | যত্ তু কৃত্স্ন-বদ্ একস্মিন্ | |||||||||||
7124 | |||||||||||||
7125 | kārye saktam ahaitukam | কার্যে সক্তম্ অহৈতুকম্ | |||||||||||
7126 | |||||||||||||
7127 | atattvārtha-vad alpaṁ ca | অতত্ত্বার্থ-বদ্ অল্পং চ | |||||||||||
7128 | cf 17:19, 22 & 18:39 | ||||||||||||
7129 | tat tāmasam udāhṛtam | তত্ তামসম্ উদাহৃতম্ | |||||||||||
7130 | |||||||||||||
7131 | TEXT 18:23 | 8 | TEXT ১৮:২৩ | ||||||||||
7132 | niyataṁ saṅga-rahitam | নিযতং সঙ্গ-রহিতম্ | |||||||||||
7133 | |||||||||||||
7134 | arāga-dveṣataḥ kṛtam | অরাগ-দ্বেষতঃ কৃতম্ | |||||||||||
7135 | |||||||||||||
7136 | aphala-prepsunā karma | অফল-প্রেপ্সুনা কর্ম | |||||||||||
7137 | |||||||||||||
7138 | yat tat sāttvikam ucyate | যত্ তত্ সাত্ত্বিকম্ উচ্যতে | |||||||||||
7139 | |||||||||||||
7140 | TEXT 18:24 | 8 | TEXT ১৮:২৪ | ||||||||||
7141 | yat tu kāmepsunā karma | যত্ তু কামেপ্সুনা কর্ম | |||||||||||
7142 | |||||||||||||
7143 | sāhaṅkāreṇa vā punaḥ | সাহঙ্কারেণ বা পুনঃ | |||||||||||
7144 | |||||||||||||
7145 | kriyate bahulāyāsaṁ | ক্রিযতে বহুলাযাসং | |||||||||||
7146 | |||||||||||||
7147 | tad rājasam udāhṛtam | তদ্ রাজসম্ উদাহৃতম্ | |||||||||||
7148 | |||||||||||||
7149 | TEXT 18:25 | 8 | TEXT ১৮:২৫ | ||||||||||
7150 | anubandhaṁ kṣayaṁ hiṁsām | অনুবন্ধং ক্ষযং হিংসাম্ | |||||||||||
7151 | |||||||||||||
7152 | anapekṣya ca pauruṣam | অনপেক্ষ্য চ পৌরুষম্ | |||||||||||
7153 | |||||||||||||
7154 | mohād ārabhyate karma | মোহাদ্ আরভ্যতে কর্ম | |||||||||||
7155 | |||||||||||||
7156 | yat tat tāmasam ucyate | যত্ তত্ তামসম্ উচ্যতে | |||||||||||
7157 | |||||||||||||
7158 | TEXT 18:26 | 8 | TEXT ১৮:২৬ | ||||||||||
7159 | mukta-saṅgo ’nahaṁ-vādī | মুক্ত-সঙ্গো ঽনহং-বাদী | |||||||||||
7160 | |||||||||||||
7161 | dhṛty-utsāha-samanvitaḥ | ধৃত্য্-উত্সাহ-সমন্বিতঃ | |||||||||||
7162 | |||||||||||||
7163 | siddhy-asiddhyor nirvikāraḥ | সিদ্ধ্য্-অসিদ্ধ্যোর্ নির্বিকারঃ | |||||||||||
7164 | |||||||||||||
7165 | kartā sāttvika ucyate | কর্তা সাত্ত্বিক উচ্যতে | |||||||||||
7166 | |||||||||||||
7167 | TEXT 18:27 | 8 | TEXT ১৮:২৭ | ||||||||||
7168 | rāgī karma-phala-prepsur | রাগী কর্ম-ফল-প্রেপ্সুর্ | |||||||||||
7169 | |||||||||||||
7170 | lubdho hiṁsātmako ’śuciḥ | লুব্ধো হিংসাত্মকো ঽশুচিঃ | |||||||||||
7171 | |||||||||||||
7172 | harṣa-śokānvitaḥ kartā | হর্ষ-শোকান্বিতঃ কর্তা | |||||||||||
7173 | |||||||||||||
7174 | rājasaḥ parikīrtitaḥ | রাজসঃ পরিকীর্তিতঃ | |||||||||||
7175 | |||||||||||||
7176 | TEXT 18:28 | 8 | TEXT ১৮:২৮ | ||||||||||
7177 | ayuktaḥ prākṛtaḥ stabdhaḥ | অযুক্তঃ প্রাকৃতঃ স্তব্ধঃ | |||||||||||
7178 | |||||||||||||
7179 | śaṭho naiṣkṛtiko ’lasaḥ | শঠো নৈষ্কৃতিকো ঽলসঃ | |||||||||||
7180 | |||||||||||||
7181 | viṣādī dīrgha-sūtrī ca | বিষাদী দীর্ঘ-সূত্রী চ | |||||||||||
7182 | |||||||||||||
7183 | kartā tāmasa ucyate | কর্তা তামস উচ্যতে | |||||||||||
7184 | |||||||||||||
7185 | TEXT 18:29 | 8 | TEXT ১৮:২৯ | ||||||||||
7186 | buddher bhedaṁ dhṛteś caiva | বুদ্ধের্ ভেদং ধৃতেশ্ চৈব | |||||||||||
7187 | |||||||||||||
7188 | guṇatas tri-vidhaṁ śṛṇu | গুণতস্ ত্রি-বিধং শৃণু | |||||||||||
7189 | |||||||||||||
7190 | procyamānam aśeṣeṇa | প্রোচ্যমানম্ অশেষেণ | |||||||||||
7191 | |||||||||||||
7192 | pṛthaktvena dhanañ-jaya | পৃথক্ত্বেন ধনঞ্-জয | |||||||||||
7193 | |||||||||||||
7194 | TEXT 18:30 | 8 | TEXT ১৮:৩০ | ||||||||||
7195 | pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca | cf 16:7 | প্রবৃত্তিং চ নিবৃত্তিং চ | ||||||||||
7196 | |||||||||||||
7197 | kāryākārye bhayābhaye | কার্যাকার্যে ভযাভযে | |||||||||||
7198 | |||||||||||||
7199 | bandhaṁ mokṣaṁ ca yā vetti | বন্ধং মোক্ষং চ যা বেত্তি | |||||||||||
7200 | |||||||||||||
7201 | buddhiḥ sā pārtha sāttvikī | বুদ্ধিঃ সা পার্থ সাত্ত্বিকী | |||||||||||
7202 | |||||||||||||
7203 | TEXT 18:31 | 8 | TEXT ১৮:৩১ | ||||||||||
7204 | yayā dharmam adharmaṁ ca | যযা ধর্মম্ অধর্মং চ | |||||||||||
7205 | |||||||||||||
7206 | kāryaṁ cākāryam eva ca | কার্যং চাকার্যম্ এব চ | |||||||||||
7207 | |||||||||||||
7208 | ayathāvat prajānāti | অযথাবত্ প্রজানাতি | |||||||||||
7209 | |||||||||||||
7210 | buddhiḥ sā pārtha rājasī | বুদ্ধিঃ সা পার্থ রাজসী | |||||||||||
7211 | |||||||||||||
7212 | TEXT 18:32 | 8 | TEXT ১৮:৩২ | ||||||||||
7213 | adharmaṁ dharmam iti yā | অধর্মং ধর্মম্ ইতি যা | |||||||||||
7214 | |||||||||||||
7215 | manyate tamasāvṛtā | মন্যতে তমসাবৃতা | |||||||||||
7216 | |||||||||||||
7217 | sarvārthān viparītāṁś ca | সর্বার্থান্ বিপরীতাংশ্ চ | |||||||||||
7218 | |||||||||||||
7219 | buddhiḥ sā pārtha tāmasī | বুদ্ধিঃ সা পার্থ তামসী | |||||||||||
7220 | |||||||||||||
7221 | TEXT 18:33 | 8 | TEXT ১৮:৩৩ | ||||||||||
7222 | dhṛtyā yayā dhārayate | ধৃত্যা যযা ধারযতে | |||||||||||
7223 | |||||||||||||
7224 | manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ | মনঃ-প্রাণেন্দ্রিয-ক্রিযাঃ | |||||||||||
7225 | |||||||||||||
7226 | yogenāvyabhicāriṇyā | যোগেনাব্যভিচারিণ্যা | |||||||||||
7227 | |||||||||||||
7228 | dhṛtiḥ sā pārtha sāttvikī | ধৃতিঃ সা পার্থ সাত্ত্বিকী | |||||||||||
7229 | |||||||||||||
7230 | TEXT 18:34 | 8 | TEXT ১৮:৩৪ | ||||||||||
7231 | yayā tu dharma-kāmārthān | যযা তু ধর্ম-কামার্থান্ | |||||||||||
7232 | |||||||||||||
7233 | dhṛtyā dhārayate ’rjuna | ধৃত্যা ধারযতে ঽর্জুন | |||||||||||
7234 | |||||||||||||
7235 | prasaṅgena phalākāṅkṣī | প্রসঙ্গেন ফলাকাঙ্ক্ষী | |||||||||||
7236 | |||||||||||||
7237 | dhṛtiḥ sā pārtha rājasī | ধৃতিঃ সা পার্থ রাজসী | |||||||||||
7238 | |||||||||||||
7239 | TEXT 18:35 | 8 | TEXT ১৮:৩৫ | ||||||||||
7240 | yayā svapnaṁ bhayaṁ śokaṁ | যযা স্বপ্নং ভযং শোকং | |||||||||||
7241 | |||||||||||||
7242 | viṣādaṁ madam eva ca | বিষাদং মদম্ এব চ | |||||||||||
7243 | |||||||||||||
7244 | na vimuñcati durmedhā | ন বিমুঞ্চতি দুর্মেধা | |||||||||||
7245 | |||||||||||||
7246 | dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī | ধৃতিঃ সা পার্থ তামসী | |||||||||||
7247 | |||||||||||||
7248 | TEXT 18:36 | 8 | TEXT ১৮:৩৬ | ||||||||||
7249 | sukhaṁ tv idānīṁ tri-vidhaṁ | সুখং ত্ব্ ইদানীং ত্রি-বিধং | |||||||||||
7250 | |||||||||||||
7251 | śṛṇu me bharatarṣabha | শৃণু মে ভরতর্ষভ | |||||||||||
7252 | |||||||||||||
7253 | abhyāsād ramate yatra | অভ্যাসাদ্ রমতে যত্র | |||||||||||
7254 | |||||||||||||
7255 | duḥkhāntaṁ ca nigacchati | দুঃখান্তং চ নিগচ্ছতি | |||||||||||
7256 | |||||||||||||
7257 | TEXT 18:37 | 8 | TEXT ১৮:৩৭ | ||||||||||
7258 | yat tad agre viṣam iva | যত্ তদ্ অগ্রে বিষম্ ইব | |||||||||||
7259 | |||||||||||||
7260 | pariṇāme ’mṛtopamam | পরিণামে ঽমৃতোপমম্ | |||||||||||
7261 | |||||||||||||
7262 | tat sukhaṁ sāttvikaṁ proktam | তত্ সুখং সাত্ত্বিকং প্রোক্তম্ | |||||||||||
7263 | |||||||||||||
7264 | ātma-buddhi-prasāda-jam | আত্ম-বুদ্ধি-প্রসাদ-জম্ | |||||||||||
7265 | |||||||||||||
7266 | TEXT 18:38 | 8 | TEXT ১৮:৩৮ | ||||||||||
7267 | viṣayendriya-saṁyogād | বিষযেন্দ্রিয-সংযোগাদ্ | |||||||||||
7268 | |||||||||||||
7269 | yat tad agre ’mṛtopamam | যত্ তদ্ অগ্রে ঽমৃতোপমম্ | |||||||||||
7270 | |||||||||||||
7271 | pariṇāme viṣam iva | পরিণামে বিষম্ ইব | |||||||||||
7272 | |||||||||||||
7273 | tat sukhaṁ rājasaṁ smṛtam | তত্ সুখং রাজসং স্মৃতম্ | |||||||||||
7274 | |||||||||||||
7275 | TEXT 18:39 | 8 | TEXT ১৮:৩৯ | ||||||||||
7276 | yad agre cānubandhe ca | যদ্ অগ্রে চানুবন্ধে চ | |||||||||||
7277 | |||||||||||||
7278 | sukhaṁ mohanam ātmanaḥ | সুখং মোহনম্ আত্মনঃ | |||||||||||
7279 | |||||||||||||
7280 | nidrālasya-pramādotthaṁ | নিদ্রালস্য-প্রমাদোত্থং | |||||||||||
7281 | cf 17:19, 22 & 18:22 | ||||||||||||
7282 | tat tāmasam udāhṛtam | তত্ তামসম্ উদাহৃতম্ | |||||||||||
7283 | |||||||||||||
7284 | TEXT 18:40 | 8 | TEXT ১৮:৪০ | ||||||||||
7285 | na tad asti pṛthivyāṁ vā | ন তদ্ অস্তি পৃথিব্যাং বা | |||||||||||
7286 | |||||||||||||
7287 | divi deveṣu vā punaḥ | দিবি দেবেষু বা পুনঃ | |||||||||||
7288 | |||||||||||||
7289 | sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ | সত্ত্বং প্রকৃতি-জৈর্ মুক্তং | |||||||||||
7290 | |||||||||||||
7291 | yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ | যদ্ এভিঃ স্যাত্ ত্রিভির্ গুণৈঃ | |||||||||||
7292 | |||||||||||||
7293 | TEXT 18:41 | 8 | TEXT ১৮:৪১ | ||||||||||
7294 | brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ | ব্রাহ্মণ-ক্ষত্রিয-বিশাং | |||||||||||
7295 | |||||||||||||
7296 | śūdrāṇāṁ ca paran-tapa | শূদ্রাণাং চ পরন্-তপ | |||||||||||
7297 | |||||||||||||
7298 | karmāṇi pravibhaktāni | কর্মাণি প্রবিভক্তানি | |||||||||||
7299 | |||||||||||||
7300 | svabhāva-prabhavair guṇaiḥ | স্বভাব-প্রভবৈর্ গুণৈঃ | |||||||||||
7301 | |||||||||||||
7302 | TEXT 18:42 | 8 | TEXT ১৮:৪২ | ||||||||||
7303 | śamo damas tapaḥ śaucaṁ | শমো দমস্ তপঃ শৌচং | |||||||||||
7304 | |||||||||||||
7305 | kṣāntir ārjavam eva ca | ক্ষান্তির্ আর্জবম্ এব চ | |||||||||||
7306 | |||||||||||||
7307 | jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ | জ্ঞানং বিজ্ঞানম্ আস্তিক্যং | |||||||||||
7308 | |||||||||||||
7309 | brahma-karma svabhāva-jam | ব্রহ্ম-কর্ম স্বভাব-জম্ | |||||||||||
7310 | |||||||||||||
7311 | TEXT 18:43 | 8 | TEXT ১৮:৪৩ | ||||||||||
7312 | śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ | শৌর্যং তেজো ধৃতির্ দাক্ষ্যং | |||||||||||
7313 | |||||||||||||
7314 | yuddhe cāpy apalāyanam | যুদ্ধে চাপ্য্ অপলাযনম্ | |||||||||||
7315 | |||||||||||||
7316 | dānam īśvara-bhāvaś ca | দানম্ ঈশ্বর-ভাবশ্ চ | |||||||||||
7317 | |||||||||||||
7318 | kṣātraṁ karma svabhāva-jam | ক্ষাত্রং কর্ম স্বভাব-জম্ | |||||||||||
7319 | |||||||||||||
7320 | TEXT 18:44 | 8 | TEXT ১৮:৪৪ | ||||||||||
7321 | kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ | কৃষি-গো-রক্ষ্য-বাণিজ্যং | |||||||||||
7322 | |||||||||||||
7323 | vaiśya-karma svabhāva-jam | বৈশ্য-কর্ম স্বভাব-জম্ | |||||||||||
7324 | |||||||||||||
7325 | paricaryātmakaṁ karma | পরিচর্যাত্মকং কর্ম | |||||||||||
7326 | |||||||||||||
7327 | śūdrasyāpi svabhāva-jam | শূদ্রস্যাপি স্বভাব-জম্ | |||||||||||
7328 | |||||||||||||
7329 | TEXT 18:45 | 8 | TEXT ১৮:৪৫ | ||||||||||
7330 | sve sve karmaṇy abhirataḥ | স্বে স্বে কর্মণ্য্ অভিরতঃ | |||||||||||
7331 | |||||||||||||
7332 | saṁsiddhiṁ labhate naraḥ | সংসিদ্ধিং লভতে নরঃ | |||||||||||
7333 | |||||||||||||
7334 | sva-karma-nirataḥ siddhiṁ | স্ব-কর্ম-নিরতঃ সিদ্ধিং | |||||||||||
7335 | |||||||||||||
7336 | yathā vindati tac chṛṇu | যথা বিন্দতি তচ্ ছৃণু | |||||||||||
7337 | |||||||||||||
7338 | TEXT 18:46 | 8 | TEXT ১৮:৪৬ | ||||||||||
7339 | yataḥ pravṛttir bhūtānāṁ | যতঃ প্রবৃত্তির্ ভূতানাং | |||||||||||
7340 | |||||||||||||
7341 | yena sarvam idaṁ tatam | cf 2:17 & 8:22 | যেন সর্বম্ ইদং ততম্ | ||||||||||
7342 | |||||||||||||
7343 | sva-karmaṇā tam abhyarcya | স্ব-কর্মণা তম্ অভ্যর্চ্য | |||||||||||
7344 | |||||||||||||
7345 | siddhiṁ vindati mānavaḥ | সিদ্ধিং বিন্দতি মানবঃ | |||||||||||
7346 | |||||||||||||
7347 | TEXT 18:47 | 8 | TEXT ১৮:৪৭ | ||||||||||
7348 | śreyān sva-dharmo viguṇaḥ | শ্রেযান্ স্ব-ধর্মো বিগুণঃ | |||||||||||
7349 | |||||||||||||
7350 | para-dharmāt sv-anuṣṭhitāt | cf 3:35 | পর-ধর্মাত্ স্ব্-অনুষ্ঠিতাত্ | ||||||||||
7351 | |||||||||||||
7352 | svabhāva-niyataṁ karma | স্বভাব-নিযতং কর্ম | |||||||||||
7353 | |||||||||||||
7354 | kurvan nāpnoti kilbiṣam | কুর্বন্ নাপ্নোতি কিল্বিষম্ | |||||||||||
7355 | |||||||||||||
7356 | TEXT 18:48 | 8 | TEXT ১৮:৪৮ | ||||||||||
7357 | saha-jaṁ karma kaunteya | সহ-জং কর্ম কৌন্তেয | |||||||||||
7358 | |||||||||||||
7359 | sa-doṣam api na tyajet | স-দোষম্ অপি ন ত্যজেত্ | |||||||||||
7360 | |||||||||||||
7361 | sarvārambhā hi doṣeṇa | সর্বারম্ভা হি দোষেণ | |||||||||||
7362 | |||||||||||||
7363 | dhūmenāgnir ivāvṛtāḥ | ধূমেনাগ্নির্ ইবাবৃতাঃ | |||||||||||
7364 | |||||||||||||
7365 | TEXT 18:49 | 8 | TEXT ১৮:৪৯ | ||||||||||
7366 | asakta-buddhiḥ sarvatra | অসক্ত-বুদ্ধিঃ সর্বত্র | |||||||||||
7367 | |||||||||||||
7368 | jitātmā vigata-spṛhaḥ | জিতাত্মা বিগত-স্পৃহঃ | |||||||||||
7369 | |||||||||||||
7370 | naiṣkarmya-siddhiṁ paramāṁ | নৈষ্কর্ম্য-সিদ্ধিং পরমাং | |||||||||||
7371 | |||||||||||||
7372 | sannyāsenādhigacchati | সন্ন্যাসেনাধিগচ্ছতি | |||||||||||
7373 | |||||||||||||
7374 | TEXT 18:50 | 8 | TEXT ১৮:৫০ | ||||||||||
7375 | siddhiṁ prāpto yathā brahma | সিদ্ধিং প্রাপ্তো যথা ব্রহ্ম | |||||||||||
7376 | |||||||||||||
7377 | tathāpnoti nibodha me | তথাপ্নোতি নিবোধ মে | |||||||||||
7378 | |||||||||||||
7379 | samāsenaiva kaunteya | সমাসেনৈব কৌন্তেয | |||||||||||
7380 | |||||||||||||
7381 | niṣṭhā jñānasya yā parā | নিষ্ঠা জ্ঞানস্য যা পরা | |||||||||||
7382 | |||||||||||||
7383 | TEXT 18:51-53 | 8 | TEXT ১৮:৫১-৫৩ | ||||||||||
7384 | buddhyā viśuddhayā yukto | বুদ্ধ্যা বিশুদ্ধযা যুক্তো | |||||||||||
7385 | |||||||||||||
7386 | dhṛtyātmānaṁ niyamya ca | ধৃত্যাত্মানং নিযম্য চ | |||||||||||
7387 | |||||||||||||
7388 | śabdādīn viṣayāṁs tyaktvā | cf 4:26 | শব্দাদীন্ বিষযাংস্ ত্যক্ত্বা | ||||||||||
7389 | |||||||||||||
7390 | rāga-dveṣau vyudasya ca | cf 3:34 | রাগ-দ্বেষৌ ব্যুদস্য চ | ||||||||||
7391 | |||||||||||||
7392 | vivikta-sevī laghv-āśī | বিবিক্ত-সেবী লঘ্ব্-আশী | |||||||||||
7393 | |||||||||||||
7394 | yata-vāk-kāya-mānasaḥ | যত-বাক্-কায-মানসঃ | |||||||||||
7395 | |||||||||||||
7396 | dhyāna-yoga-paro nityaṁ | ধ্যান-যোগ-পরো নিত্যং | |||||||||||
7397 | |||||||||||||
7398 | vairāgyaṁ samupāśritaḥ | বৈরাগ্যং সমুপাশ্রিতঃ | |||||||||||
7399 | |||||||||||||
7400 | ahaṅkāraṁ balaṁ darpaṁ | cf 16:18 | অহঙ্কারং বলং দর্পং | ||||||||||
7401 | |||||||||||||
7402 | kāmaṁ krodhaṁ parigraham | কামং ক্রোধং পরিগ্রহম্ | |||||||||||
7403 | |||||||||||||
7404 | vimucya nirmamaḥ śānto | বিমুচ্য নির্মমঃ শান্তো | |||||||||||
7405 | |||||||||||||
7406 | brahma-bhūyāya kalpate | ব্রহ্ম-ভূযায কল্পতে | |||||||||||
7407 | |||||||||||||
7408 | TEXT 18:54 | 8 | TEXT ১৮:৫৪ | ||||||||||
7409 | brahma-bhūtaḥ prasannātmā | ব্রহ্ম-ভূতঃ প্রসন্নাত্মা | |||||||||||
7410 | |||||||||||||
7411 | na śocati na kāṅkṣati | cf 12:17 | ন শোচতি ন কাঙ্ক্ষতি | ||||||||||
7412 | |||||||||||||
7413 | samaḥ sarveṣu bhūteṣu | সমঃ সর্বেষু ভূতেষু | |||||||||||
7414 | |||||||||||||
7415 | mad-bhaktiṁ labhate parām | মদ্-ভক্তিং লভতে পরাম্ | |||||||||||
7416 | |||||||||||||
7417 | TEXT 18:55 | 8 | TEXT ১৮:৫৫ | ||||||||||
7418 | bhaktyā mām abhijānāti | cf 11:54 | ভক্ত্যা মাম্ অভিজানাতি | ||||||||||
7419 | |||||||||||||
7420 | yāvān yaś cāsmi tattvataḥ | যাবান্ যশ্ চাস্মি তত্ত্বতঃ | |||||||||||
7421 | |||||||||||||
7422 | tato māṁ tattvato jñātvā | ততো মাং তত্ত্বতো জ্ঞাত্বা | |||||||||||
7423 | |||||||||||||
7424 | viśate tad-anantaram | বিশতে তদ্-অনন্তরম্ | |||||||||||
7425 | |||||||||||||
7426 | TEXT 18:56 | 8 | TEXT ১৮:৫৬ | ||||||||||
7427 | sarva-karmāṇy api sadā | সর্ব-কর্মাণ্য্ অপি সদা | |||||||||||
7428 | |||||||||||||
7429 | kurvāṇo mad-vyapāśrayaḥ | কুর্বাণো মদ্-ব্যপাশ্রযঃ | |||||||||||
7430 | |||||||||||||
7431 | mat-prasādād avāpnoti | মত্-প্রসাদাদ্ অবাপ্নোতি | |||||||||||
7432 | |||||||||||||
7433 | śāśvataṁ padam avyayam | শাশ্বতং পদম্ অব্যযম্ | |||||||||||
7434 | |||||||||||||
7435 | TEXT 18:57 | 8 | TEXT ১৮:৫৭ | ||||||||||
7436 | cetasā sarva-karmāṇi | চেতসা সর্ব-কর্মাণি | |||||||||||
7437 | |||||||||||||
7438 | mayi sannyasya mat-paraḥ | cf 12:6 | মযি সন্ন্যস্য মত্-পরঃ | ||||||||||
7439 | |||||||||||||
7440 | buddhi-yogam upāśritya | বুদ্ধি-যোগম্ উপাশ্রিত্য | |||||||||||
7441 | |||||||||||||
7442 | mac-cittaḥ satataṁ bhava | মচ্-চিত্তঃ সততং ভব | |||||||||||
7443 | |||||||||||||
7444 | TEXT 18:58 | 8 | TEXT ১৮:৫৮ | ||||||||||
7445 | mac-cittaḥ sarva-durgāṇi | মচ্-চিত্তঃ সর্ব-দুর্গাণি | |||||||||||
7446 | |||||||||||||
7447 | mat-prasādāt tariṣyasi | মত্-প্রসাদাত্ তরিষ্যসি | |||||||||||
7448 | |||||||||||||
7449 | atha cet tvam ahaṅkārān | অথ চেত্ ত্বম্ অহঙ্কারান্ | |||||||||||
7450 | |||||||||||||
7451 | na śroṣyasi vinaṅkṣyasi | ন শ্রোষ্যসি বিনঙ্ক্ষ্যসি | |||||||||||
7452 | |||||||||||||
7453 | TEXT 18:59 | 8 | TEXT ১৮:৫৯ | ||||||||||
7454 | yad ahaṅkāram āśritya | যদ্ অহঙ্কারম্ আশ্রিত্য | |||||||||||
7455 | |||||||||||||
7456 | na yotsya iti manyase | cf 2:9 | ন যোত্স্য ইতি মন্যসে | ||||||||||
7457 | |||||||||||||
7458 | mithyaiṣa vyavasāyas te | মিথ্যৈষ ব্যবসাযস্ তে | |||||||||||
7459 | |||||||||||||
7460 | prakṛtis tvāṁ niyokṣyati | প্রকৃতিস্ ত্বাং নিযোক্ষ্যতি | |||||||||||
7461 | |||||||||||||
7462 | TEXT 18:60 | 8 | TEXT ১৮:৬০ | ||||||||||
7463 | svabhāva-jena kaunteya | স্বভাব-জেন কৌন্তেয | |||||||||||
7464 | |||||||||||||
7465 | nibaddhaḥ svena karmaṇā | নিবদ্ধঃ স্বেন কর্মণা | |||||||||||
7466 | |||||||||||||
7467 | kartuṁ necchasi yan mohāt | কর্তুং নেচ্ছসি যন্ মোহাত্ | |||||||||||
7468 | |||||||||||||
7469 | kariṣyasy avaśo ’pi tat | করিষ্যস্য্ অবশো ঽপি তত্ | |||||||||||
7470 | |||||||||||||
7471 | TEXT 18:61 | 8 | TEXT ১৮:৬১ | ||||||||||
7472 | īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ | ঈশ্বরঃ সর্ব-ভূতানাং | |||||||||||
7473 | |||||||||||||
7474 | hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati | হৃদ্-দেশে ঽর্জুন তিষ্ঠতি | |||||||||||
7475 | |||||||||||||
7476 | bhrāmayan sarva-bhūtāni | ভ্রামযন্ সর্ব-ভূতানি | |||||||||||
7477 | |||||||||||||
7478 | yantrārūḍhāni māyayā | যন্ত্রারূঢানি মাযযা | |||||||||||
7479 | |||||||||||||
7480 | TEXT 18:62 | 8 | TEXT ১৮:৬২ | ||||||||||
7481 | tam eva śaraṇaṁ gaccha | তম্ এব শরণং গচ্ছ | |||||||||||
7482 | |||||||||||||
7483 | sarva-bhāvena bhārata | cf 15:19 | সর্ব-ভাবেন ভারত | ||||||||||
7484 | |||||||||||||
7485 | tat-prasādāt parāṁ śāntiṁ | তত্-প্রসাদাত্ পরাং শান্তিং | |||||||||||
7486 | |||||||||||||
7487 | sthānaṁ prāpsyasi śāśvatam | স্থানং প্রাপ্স্যসি শাশ্বতম্ | |||||||||||
7488 | |||||||||||||
7489 | TEXT 18:63 | 8 | TEXT ১৮:৬৩ | ||||||||||
7490 | iti te jñānam ākhyātaṁ | ইতি তে জ্ঞানম্ আখ্যাতং | |||||||||||
7491 | |||||||||||||
7492 | guhyād guhya-taraṁ mayā | গুহ্যাদ্ গুহ্য-তরং মযা | |||||||||||
7493 | |||||||||||||
7494 | vimṛśyaitad aśeṣeṇa | বিমৃশ্যৈতদ্ অশেষেণ | |||||||||||
7495 | |||||||||||||
7496 | yathecchasi tathā kuru | যথেচ্ছসি তথা কুরু | |||||||||||
7497 | |||||||||||||
7498 | TEXT 18:64 | 8 | TEXT ১৮:৬৪ | ||||||||||
7499 | sarva-guhyatamaṁ bhūyaḥ | সর্ব-গুহ্যতমং ভূযঃ | |||||||||||
7500 | |||||||||||||
7501 | śṛṇu me paramaṁ vacaḥ | cf 10:1 | শৃণু মে পরমং বচঃ | ||||||||||
7502 | |||||||||||||
7503 | iṣṭo ’si me dṛḍham iti | ইষ্টো ঽসি মে দৃঢম্ ইতি | |||||||||||
7504 | |||||||||||||
7505 | tato vakṣyāmi te hitam | ততো বক্ষ্যামি তে হিতম্ | |||||||||||
7506 | |||||||||||||
7507 | TEXT 18:65 | 8 | TEXT ১৮:৬৫ | ||||||||||
7508 | man-manā bhava mad-bhakto | cf 9:34 | মন্-মনা ভব মদ্-ভক্তো | ||||||||||
7509 | |||||||||||||
7510 | mad-yājī māṁ namaskuru | মদ্-যাজী মাং নমস্কুরু | |||||||||||
7511 | |||||||||||||
7512 | mām evaiṣyasi satyaṁ te | মাম্ এবৈষ্যসি সত্যং তে | |||||||||||
7513 | |||||||||||||
7514 | pratijāne priyo ’si me | প্রতিজানে প্রিযো ঽসি মে | |||||||||||
7515 | |||||||||||||
7516 | TEXT 18:66 | 8 | TEXT ১৮:৬৬ | ||||||||||
7517 | sarva-dharmān parityajya | সর্ব-ধর্মান্ পরিত্যজ্য | |||||||||||
7518 | |||||||||||||
7519 | mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja | মাম্ একং শরণং ব্রজ | |||||||||||
7520 | |||||||||||||
7521 | ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo | অহং ত্বাং সর্ব-পাপেভ্যো | |||||||||||
7522 | |||||||||||||
7523 | mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ | মোক্ষযিষ্যামি মা শুচঃ | |||||||||||
7524 | |||||||||||||
7525 | TEXT 18:67 | 8 | TEXT ১৮:৬৭ | ||||||||||
7526 | idaṁ te nātapaskāya | ইদং তে নাতপস্কায | |||||||||||
7527 | |||||||||||||
7528 | nābhaktāya kadācana | নাভক্তায কদাচন | |||||||||||
7529 | |||||||||||||
7530 | na cāśuśrūṣave vācyaṁ | ন চাশুশ্রূষবে বাচ্যং | |||||||||||
7531 | |||||||||||||
7532 | na ca māṁ yo ’bhyasūyati | ন চ মাং যো ঽভ্যসূযতি | |||||||||||
7533 | |||||||||||||
7534 | TEXT 18:68 | 8 | TEXT ১৮:৬৮ | ||||||||||
7535 | ya idaṁ paramaṁ guhyaṁ | য ইদং পরমং গুহ্যং | |||||||||||
7536 | |||||||||||||
7537 | mad-bhakteṣv abhidhāsyati | মদ্-ভক্তেষ্ব্ অভিধাস্যতি | |||||||||||
7538 | |||||||||||||
7539 | bhaktiṁ mayi parāṁ kṛtvā | ভক্তিং মযি পরাং কৃত্বা | |||||||||||
7540 | |||||||||||||
7541 | mām evaiṣyaty asaṁśayaḥ | cf 8:7 | মাম্ এবৈষ্যত্য্ অসংশযঃ | ||||||||||
7542 | |||||||||||||
7543 | TEXT 18:69 | 8 | TEXT ১৮:৬৯ | ||||||||||
7544 | na ca tasmān manuṣyeṣu | ন চ তস্মান্ মনুষ্যেষু | |||||||||||
7545 | |||||||||||||
7546 | kaścin me priya-kṛttamaḥ | কশ্চিন্ মে প্রিয-কৃত্তমঃ | |||||||||||
7547 | |||||||||||||
7548 | bhavitā na ca me tasmād | ভবিতা ন চ মে তস্মাদ্ | |||||||||||
7549 | |||||||||||||
7550 | anyaḥ priya-taro bhuvi | অন্যঃ প্রিয-তরো ভুবি | |||||||||||
7551 | |||||||||||||
7552 | TEXT 18:70 | 8 | TEXT ১৮:৭০ | ||||||||||
7553 | adhyeṣyate ca ya imaṁ | অধ্যেষ্যতে চ য ইমং | |||||||||||
7554 | |||||||||||||
7555 | dharmyaṁ saṁvādam āvayoḥ | ধর্ম্যং সংবাদম্ আবযোঃ | |||||||||||
7556 | |||||||||||||
7557 | jñāna-yajñena tenāham | জ্ঞান-যজ্ঞেন তেনাহম্ | |||||||||||
7558 | |||||||||||||
7559 | iṣṭaḥ syām iti me matiḥ | ইষ্টঃ স্যাম্ ইতি মে মতিঃ | |||||||||||
7560 | |||||||||||||
7561 | TEXT 18:71 | 8 | TEXT ১৮:৭১ | ||||||||||
7562 | śraddhāvān anasūyaś ca | শ্রদ্ধাবান্ অনসূযশ্ চ | |||||||||||
7563 | |||||||||||||
7564 | śṛṇuyād api yo naraḥ | শৃণুযাদ্ অপি যো নরঃ | |||||||||||
7565 | |||||||||||||
7566 | so ’pi muktaḥ śubhāḻ lokān | সো ঽপি মুক্তঃ শুভাḻ লোকান্ | |||||||||||
7567 | |||||||||||||
7568 | prāpnuyāt puṇya-karmaṇām | প্রাপ্নুযাত্ পুণ্য-কর্মণাম্ | |||||||||||
7569 | |||||||||||||
7570 | TEXT 18:72 | 8 | TEXT ১৮:৭২ | ||||||||||
7571 | kaccid etac chrutaṁ pārtha | কচ্চিদ্ এতচ্ ছ্রুতং পার্থ | |||||||||||
7572 | |||||||||||||
7573 | tvayaikāgreṇa cetasā | ত্বযৈকাগ্রেণ চেতসা | |||||||||||
7574 | |||||||||||||
7575 | kaccid ajñāna-sammohaḥ | কচ্চিদ্ অজ্ঞান-সম্মোহঃ | |||||||||||
7576 | |||||||||||||
7577 | praṇaṣṭas te dhanañ-jaya | প্রণষ্টস্ তে ধনঞ্-জয | |||||||||||
7578 | |||||||||||||
7579 | TEXT 18:73 | 8 | TEXT ১৮:৭৩ | ||||||||||
7580 | arjuna uvāca | অর্জুন উবাচ | |||||||||||
7581 | |||||||||||||
7582 | naṣṭo mohaḥ smṛtir labdhā | নষ্টো মোহঃ স্মৃতির্ লব্ধা | |||||||||||
7583 | |||||||||||||
7584 | tvat-prasādān mayācyuta | ত্বত্-প্রসাদান্ মযাচ্যুত | |||||||||||
7585 | |||||||||||||
7586 | sthito ’smi gata-sandehaḥ | স্থিতো ঽস্মি গত-সন্দেহঃ | |||||||||||
7587 | |||||||||||||
7588 | kariṣye vacanaṁ tava | করিষ্যে বচনং তব | |||||||||||
7589 | |||||||||||||
7590 | TEXT 18:74 | 8 | TEXT ১৮:৭৪ | ||||||||||
7591 | sañjaya uvāca | সঞ্জয উবাচ | |||||||||||
7592 | |||||||||||||
7593 | ity ahaṁ vāsudevasya | ইত্য্ অহং বাসুদেবস্য | |||||||||||
7594 | |||||||||||||
7595 | pārthasya ca mahātmanaḥ | পার্থস্য চ মহাত্মনঃ | |||||||||||
7596 | |||||||||||||
7597 | saṁvādam imam aśrauṣam | cf 18:76 | সংবাদম্ ইমম্ অশ্রৌষম্ | ||||||||||
7598 | |||||||||||||
7599 | adbhutaṁ roma-harṣaṇam | অদ্ভুতং রোম-হর্ষণম্ | |||||||||||
7600 | |||||||||||||
7601 | TEXT 18:75 | 8 | TEXT ১৮:৭৫ | ||||||||||
7602 | vyāsa-prasādāc chrutavān | ব্যাস-প্রসাদাচ্ ছ্রুতবান্ | |||||||||||
7603 | |||||||||||||
7604 | etad guhyam ahaṁ param | এতদ্ গুহ্যম্ অহং পরম্ | |||||||||||
7605 | |||||||||||||
7606 | yogaṁ yogeśvarāt kṛṣṇāt | যোগং যোগেশ্বরাত্ কৃষ্ণাত্ | |||||||||||
7607 | |||||||||||||
7608 | sākṣāt kathayataḥ svayam | সাক্ষাত্ কথযতঃ স্বযম্ | |||||||||||
7609 | |||||||||||||
7610 | TEXT 18:76 | 8 | TEXT ১৮:৭৬ | ||||||||||
7611 | rājan saṁsmṛtya saṁsmṛtya | রাজন্ সংস্মৃত্য সংস্মৃত্য | |||||||||||
7612 | |||||||||||||
7613 | saṁvādam imam adbhutam | cf 18:74 | সংবাদম্ ইমম্ অদ্ভুতম্ | ||||||||||
7614 | |||||||||||||
7615 | keśavārjunayoḥ puṇyaṁ | কেশবার্জুনযোঃ পুণ্যং | |||||||||||
7616 | |||||||||||||
7617 | hṛṣyāmi ca muhur muhuḥ | হৃষ্যামি চ মুহুর্ মুহুঃ | |||||||||||
7618 | |||||||||||||
7619 | TEXT 18:77 | 8 | TEXT ১৮:৭৭ | ||||||||||
7620 | tac ca saṁsmṛtya saṁsmṛtya | তচ্ চ সংস্মৃত্য সংস্মৃত্য | |||||||||||
7621 | |||||||||||||
7622 | rūpam aty-adbhutaṁ hareḥ | রূপম্ অত্য্-অদ্ভুতং হরেঃ | |||||||||||
7623 | |||||||||||||
7624 | vismayo me mahān rājan | বিস্মযো মে মহান্ রাজন্ | |||||||||||
7625 | |||||||||||||
7626 | hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ | হৃষ্যামি চ পুনঃ পুনঃ | |||||||||||
7627 | |||||||||||||
7628 | TEXT 18:78 | 8 | TEXT ১৮:৭৮ | ||||||||||
7629 | yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo | যত্র যোগেশ্বরঃ কৃষ্ণো | |||||||||||
7630 | |||||||||||||
7631 | yatra pārtho dhanur-dharaḥ | যত্র পার্থো ধনুর্-ধরঃ | |||||||||||
7632 | |||||||||||||
7633 | tatra śrīr vijayo bhūtir | তত্র শ্রীর্ বিজযো ভূতির্ | |||||||||||
7634 | |||||||||||||
7635 | dhruvā nītir matir mama | ধ্রুবা নীতির্ মতির্ মম | |||||||||||
7636 | |||||||||||||
7637 | |||||||||||||
7638 | |||||||||||||
7639 | iti śrī-mahābhārate | ইতি শ্রী-মহাভারতে | |||||||||||
7640 | |||||||||||||
7641 | śata-sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ | শত-সাহস্র্যাং সংহিতাযাং | |||||||||||
7642 | |||||||||||||
7643 | vaiyāsikyāṃ bhīṣma-parvani | বৈযাসিক্যাং ভীষ্ম-পর্বনি | |||||||||||
7644 | |||||||||||||
7645 | śrīmad-bhagavad-gītāsūpaniṣatsu | শ্রীমদ্-ভগবদ্-গীতাসূপনিষত্সু | |||||||||||
7646 | |||||||||||||
7647 | brahmavidyāyāṃ yoga-śāstre | ব্রহ্মবিদ্যাযাং যোগ-শাস্ত্রে | |||||||||||
7648 | |||||||||||||
7649 | śrī-kṛṣṇārjuna-samvāde | শ্রী-কৃষ্ণার্জুন-সম্বাদে | |||||||||||
7650 | |||||||||||||
7651 | mokṣa-sannyāsa yogo | মোক্ষ-সন্ন্যাস যোগো | |||||||||||
7652 | |||||||||||||
7653 | nāmāṣṭādaśo 'dhyāyaḥ | নামাষ্টাদশো ঽধ্যাযঃ | |||||||||||
7654 | |||||||||||||
7655 | |||||||||||||
7656 | |||||||||||||
7657 | |||||||||||||
7658 | |||||||||||||
7659 | |||||||||||||
7660 | |||||||||||||
7661 | |||||||||||||
7662 | |||||||||||||
7663 | |||||||||||||
7664 | ^^^^^ The End ^^^^^ | ^^^^^ The End ^^^^^ | |||||||||||
7665 | |||||||||||||
7666 | |||||||||||||
7667 | |||||||||||||
7668 | |||||||||||||
7669 | |||||||||||||
7670 | |||||||||||||
7671 | |||||||||||||
7672 | |||||||||||||
7673 | |||||||||||||
7674 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |||||||||||
7675 | 4/4 || Gītā Māhātmyam || | METER | 4/4 || Gītā Māhātmyam || | 4/4 Gita Mahatmyam | |||||||||
7676 | [23 verses] | [23 verses] | |||||||||||
7677 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
7678 | |||||||||||||
7679 | śrīgaṇeśāya namaḥ || | শ্রীগণেশায নমঃ ॥ | |||||||||||
7680 | |||||||||||||
7681 | śrīrādhāramaṇāya namaḥ || | শ্রীরাধারমণায নমঃ ॥ | |||||||||||
7682 | |||||||||||||
7683 | |||||||||||||
7684 | dharovāca | 8 | ধরোবাচ | ||||||||||
7685 | |||||||||||||
7686 | bhagavan parameśāna | ভগবন্ পরমেশান | |||||||||||
7687 | |||||||||||||
7688 | bhaktir avyabhicāriṇī | ভক্তির্ অব্যভিচারিণী | |||||||||||
7689 | |||||||||||||
7690 | prārabdhaṃ bhujyamānasya | প্রারব্ধং ভুজ্যমানস্য | |||||||||||
7691 | |||||||||||||
7692 | kathaṃ bhavati he prabho ||1|| | কথং ভবতি হে প্রভো ॥১॥ | |||||||||||
7693 | |||||||||||||
7694 | |||||||||||||
7695 | śrī viṣṇur uvāca | 8 | শ্রী বিষ্ণুর্ উবাচ | ||||||||||
7696 | |||||||||||||
7697 | prārabdhaṃ bhujyamāno hi | প্রারব্ধং ভুজ্যমানো হি | |||||||||||
7698 | |||||||||||||
7699 | gītābhyāsarataḥ sadā | গীতাভ্যাসরতঃ সদা | |||||||||||
7700 | |||||||||||||
7701 | sa muktaḥ sa sukhī loke | স মুক্তঃ স সুখী লোকে | |||||||||||
7702 | |||||||||||||
7703 | karmaṇā nopalipyate ||2|| | কর্মণা নোপলিপ্যতে ॥২॥ | |||||||||||
7704 | |||||||||||||
7705 | |||||||||||||
7706 | mahāpāpādipāpāni | 8 | মহাপাপাদিপাপানি | ||||||||||
7707 | |||||||||||||
7708 | gītā dhyānaṃ karoti cet | গীতা ধ্যানং করোতি চেত্ | |||||||||||
7709 | |||||||||||||
7710 | kvacit sparśaṃ na kurvanti | ক্বচিত্ স্পর্শং ন কুর্বন্তি | |||||||||||
7711 | |||||||||||||
7712 | nalinīdalamambuvat ||3|| | নলিনীদলমম্বুবত্ ॥৩॥ | |||||||||||
7713 | |||||||||||||
7714 | |||||||||||||
7715 | gītāyāḥ pustakaṃ yatra | 8 | গীতাযাঃ পুস্তকং যত্র | ||||||||||
7716 | |||||||||||||
7717 | yatra pāṭhaḥ pravartate | যত্র পাঠঃ প্রবর্ততে | |||||||||||
7718 | |||||||||||||
7719 | tatra sarvāṇi tīrthāni | তত্র সর্বাণি তীর্থানি | |||||||||||
7720 | |||||||||||||
7721 | prayāgādīni tatra vai ||4|| | প্রযাগাদীনি তত্র বৈ ॥৪॥ | |||||||||||
7722 | |||||||||||||
7723 | |||||||||||||
7724 | sarve devāśca ṛṣayo | 8 | সর্বে দেবাশ্চ ঋষযো | ||||||||||
7725 | |||||||||||||
7726 | yoginaḥ pannagāśca ye | যোগিনঃ পন্নগাশ্চ যে | |||||||||||
7727 | |||||||||||||
7728 | gopālā gopikā vā’pi | গোপালা গোপিকা বাঽপি | |||||||||||
7729 | |||||||||||||
7730 | nāradoddhavapārṣadaiḥ ||5|| | নারদোদ্ধবপার্ষদৈঃ ॥৫॥ | |||||||||||
7731 | |||||||||||||
7732 | |||||||||||||
7733 | sahāyo jāyate śīghraṃ | 8 | সহাযো জাযতে শীঘ্রং | ||||||||||
7734 | |||||||||||||
7735 | yatra gītā pravartate | যত্র গীতা প্রবর্ততে | |||||||||||
7736 | |||||||||||||
7737 | yatra gītāvicāraśca | যত্র গীতাবিচারশ্চ | |||||||||||
7738 | |||||||||||||
7739 | paṭhanaṃ pāṭhanaṃ śrutam | পঠনং পাঠনং শ্রুতম্ | |||||||||||
7740 | |||||||||||||
7741 | tatrāhaṃ niścitaṃ pṛthvi | তত্রাহং নিশ্চিতং পৃথ্বি | |||||||||||
7742 | |||||||||||||
7743 | nivasāmi sadaiva hi ||6|| | নিবসামি সদৈব হি ॥৬॥ | |||||||||||
7744 | |||||||||||||
7745 | |||||||||||||
7746 | gītāśraye’haṃ tiṣṭhāmi | 8 | গীতাশ্রযেঽহং তিষ্ঠামি | ||||||||||
7747 | |||||||||||||
7748 | gītā me cottamaṃ gṛham | গীতা মে চোত্তমং গৃহম্ | |||||||||||
7749 | |||||||||||||
7750 | gītājñānamupāśritya | গীতাজ্ঞানমুপাশ্রিত্য | |||||||||||
7751 | |||||||||||||
7752 | trīn llokān pālayāmyaham ||7|| | ত্রীন্ ল্লোকান্ পালযাম্যহম্ ॥৭॥ | |||||||||||
7753 | |||||||||||||
7754 | |||||||||||||
7755 | gītā me paramā vidyā | 8 | গীতা মে পরমা বিদ্যা | ||||||||||
7756 | |||||||||||||
7757 | brahmarūpā na saṃśayaḥ | ব্রহ্মরূপা ন সংশযঃ | |||||||||||
7758 | |||||||||||||
7759 | ardhamātrākṣarā nityā | অর্ধমাত্রাক্ষরা নিত্যা | |||||||||||
7760 | |||||||||||||
7761 | svānirvācyapadātmikā ||8|| | স্বানির্বাচ্যপদাত্মিকা ॥৮॥ | |||||||||||
7762 | |||||||||||||
7763 | |||||||||||||
7764 | cidānandena kṛṣṇena | 8 | চিদানন্দেন কৃষ্ণেন | ||||||||||
7765 | |||||||||||||
7766 | proktā svamukhato’rjunam | প্রোক্তা স্বমুখতোঽর্জুনম্ | |||||||||||
7767 | |||||||||||||
7768 | vedatrayī parānandā | বেদত্রযী পরানন্দা | |||||||||||
7769 | |||||||||||||
7770 | tattvārthajñānasaṃyutā ||9|| | তত্ত্বার্থজ্ঞানসংযুতা ॥৯॥ | |||||||||||
7771 | |||||||||||||
7772 | |||||||||||||
7773 | yo’ṣṭādaśajapo nityaṃ | 8 | যোঽষ্টাদশজপো নিত্যং | ||||||||||
7774 | |||||||||||||
7775 | naro niścalamānasaḥ | নরো নিশ্চলমানসঃ | |||||||||||
7776 | |||||||||||||
7777 | jñānasiddhiṃ sa labhate | জ্ঞানসিদ্ধিং স লভতে | |||||||||||
7778 | |||||||||||||
7779 | tato yāti paraṃ padam ||10|| | ততো যাতি পরং পদম্ ॥১০॥ | |||||||||||
7780 | |||||||||||||
7781 | |||||||||||||
7782 | pāṭhe’samarthaḥ sampūrṇe | 8 | পাঠেঽসমর্থঃ সম্পূর্ণে | ||||||||||
7783 | |||||||||||||
7784 | tato’rdhaṃ pāṭhamācaret | ততোঽর্ধং পাঠমাচরেত্ | |||||||||||
7785 | |||||||||||||
7786 | tadā godānajaṃ puṇyaṃ | তদা গোদানজং পুণ্যং | |||||||||||
7787 | |||||||||||||
7788 | labhate nātra saṃśayaḥ ||11|| | লভতে নাত্র সংশযঃ ॥১১॥ | |||||||||||
7789 | |||||||||||||
7790 | |||||||||||||
7791 | tribhāgaṃ paṭhamānastu | 8 | ত্রিভাগং পঠমানস্তু | ||||||||||
7792 | |||||||||||||
7793 | gaṅgāsnānaphalaṃ labhet | গঙ্গাস্নানফলং লভেত্ | |||||||||||
7794 | |||||||||||||
7795 | ṣaḍaṃśaṃ japamānastu | ষডংশং জপমানস্তু | |||||||||||
7796 | |||||||||||||
7797 | somayāgaphalaṃ labhet ||12|| | সোমযাগফলং লভেত্ ॥১২॥ | |||||||||||
7798 | |||||||||||||
7799 | |||||||||||||
7800 | ekādhyāyaṃ tu yo nityaṃ | 8 | একাধ্যাযং তু যো নিত্যং | ||||||||||
7801 | |||||||||||||
7802 | paṭhate bhaktisaṃyutaḥ | পঠতে ভক্তিসংযুতঃ | |||||||||||
7803 | |||||||||||||
7804 | rudralokamavāpnoti | রুদ্রলোকমবাপ্নোতি | |||||||||||
7805 | |||||||||||||
7806 | gaṇo bhūtvā vasecciram ||13|| | গণো ভূত্বা বসেচ্চিরম্ ॥১৩॥ | |||||||||||
7807 | |||||||||||||
7808 | |||||||||||||
7809 | adhyāyaṃ ślokapādaṃ vā | 8 | অধ্যাযং শ্লোকপাদং বা | ||||||||||
7810 | |||||||||||||
7811 | nityaṃ yaḥ paṭhate naraḥ | নিত্যং যঃ পঠতে নরঃ | |||||||||||
7812 | |||||||||||||
7813 | sa yāti naratāṃ yāvan- | স যাতি নরতাং যাবন্- | |||||||||||
7814 | |||||||||||||
7815 | manvantaraṃ vasundhare ||14|| | মন্বন্তরং বসুন্ধরে ॥১৪॥ | |||||||||||
7816 | |||||||||||||
7817 | |||||||||||||
7818 | gītāyāḥ ślokadaśakaṃ | 8 | গীতাযাঃ শ্লোকদশকং | ||||||||||
7819 | |||||||||||||
7820 | sapta pañca catuṣṭayam | সপ্ত পঞ্চ চতুষ্টযম্ | |||||||||||
7821 | |||||||||||||
7822 | dvau trīnekaṃ tadardhaṃ vā | দ্বৌ ত্রীনেকং তদর্ধং বা | |||||||||||
7823 | |||||||||||||
7824 | ślokānāṃ yaḥ paṭhennaraḥ ||15|| | শ্লোকানাং যঃ পঠেন্নরঃ ॥১৫॥ | |||||||||||
7825 | |||||||||||||
7826 | |||||||||||||
7827 | candralokamavāpnoti | 8 | চন্দ্রলোকমবাপ্নোতি | ||||||||||
7828 | |||||||||||||
7829 | varṣāṇāmayutaṃ dhruvam | বর্ষাণামযুতং ধ্রুবম্ | |||||||||||
7830 | |||||||||||||
7831 | gītāpāṭhasamāyukto | গীতাপাঠসমাযুক্তো | |||||||||||
7832 | |||||||||||||
7833 | mṛto mānuṣatāṃ vrajet ||16|| | মৃতো মানুষতাং ব্রজেত্ ॥১৬॥ | |||||||||||
7834 | |||||||||||||
7835 | |||||||||||||
7836 | gītābhyāsaṃ punaḥ kṛtvā | 8 | গীতাভ্যাসং পুনঃ কৃত্বা | ||||||||||
7837 | |||||||||||||
7838 | labhate muktimuttamām | লভতে মুক্তিমুত্তমাম্ | |||||||||||
7839 | |||||||||||||
7840 | gītetyuccārasaṃyukto | গীতেত্যুচ্চারসংযুক্তো | |||||||||||
7841 | |||||||||||||
7842 | mriyamāṇo gatiṃ labhet ||17|| | ম্রিযমাণো গতিং লভেত্ ॥১৭॥ | |||||||||||
7843 | |||||||||||||
7844 | |||||||||||||
7845 | gītārthaśravaṇāsakto | 8 | গীতার্থশ্রবণাসক্তো | ||||||||||
7846 | |||||||||||||
7847 | mahāpāpayuto’pi vā | মহাপাপযুতোঽপি বা | |||||||||||
7848 | |||||||||||||
7849 | vaikuṇṭhaṃ samavāpnoti | বৈকুণ্ঠং সমবাপ্নোতি | |||||||||||
7850 | |||||||||||||
7851 | viṣṇunā saha modate ||18|| | বিষ্ণুনা সহ মোদতে ॥১৮॥ | |||||||||||
7852 | |||||||||||||
7853 | |||||||||||||
7854 | gītārthaṃ dhyāyate nityaṃ | 8 | গীতার্থং ধ্যাযতে নিত্যং | ||||||||||
7855 | |||||||||||||
7856 | kṛtvā karmāṇi bhūriśaḥ | কৃত্বা কর্মাণি ভূরিশঃ | |||||||||||
7857 | |||||||||||||
7858 | jīvanmuktaḥ sa vijñeyo | জীবন্মুক্তঃ স বিজ্ঞেযো | |||||||||||
7859 | |||||||||||||
7860 | dehānte paramaṃ padam ||19|| | দেহান্তে পরমং পদম্ ॥১৯॥ | |||||||||||
7861 | |||||||||||||
7862 | |||||||||||||
7863 | gītāmāśritya bahavo | 8 | গীতামাশ্রিত্য বহবো | ||||||||||
7864 | |||||||||||||
7865 | bhūbhujo janakādayaḥ | ভূভুজো জনকাদযঃ | |||||||||||
7866 | |||||||||||||
7867 | nirdhūtakalmaṣā loke | নির্ধূতকল্মষা লোকে | |||||||||||
7868 | |||||||||||||
7869 | gītāyātāḥ paraṃ padam ||20|| | গীতাযাতাঃ পরং পদম্ ॥২০॥ | |||||||||||
7870 | |||||||||||||
7871 | |||||||||||||
7872 | gītāyāḥ paṭhanaṃ kṛtvā | 8 | গীতাযাঃ পঠনং কৃত্বা | ||||||||||
7873 | |||||||||||||
7874 | māhātmyaṃ naiva yaḥ paṭhet | মাহাত্ম্যং নৈব যঃ পঠেত্ | |||||||||||
7875 | |||||||||||||
7876 | vṛthā pāṭho bhavettasya | বৃথা পাঠো ভবেত্তস্য | |||||||||||
7877 | |||||||||||||
7878 | śrama eva hyudāhṛtaḥ ||21|| | শ্রম এব হ্যুদাহৃতঃ ॥২১॥ | |||||||||||
7879 | |||||||||||||
7880 | |||||||||||||
7881 | etan māhātmya saṃyuktaṃ | 8 | এতন্ মাহাত্ম্য সংযুক্তং | ||||||||||
7882 | |||||||||||||
7883 | gītābhyāsaṃ karoti yaḥ | গীতাভ্যাসং করোতি যঃ | |||||||||||
7884 | |||||||||||||
7885 | sa tat phalam avāpnoti | স তত্ ফলম্ অবাপ্নোতি | |||||||||||
7886 | |||||||||||||
7887 | durlabhāṃ gatim āpnuyāt ||22|| | দুর্লভাং গতিম্ আপ্নুযাত্ ॥২২॥ | |||||||||||
7888 | |||||||||||||
7889 | |||||||||||||
7890 | sūta uvāca | 8 | সূত উবাচ | ||||||||||
7891 | |||||||||||||
7892 | māhātmyam etad gītāyā | মাহাত্ম্যম্ এতদ্ গীতাযা | |||||||||||
7893 | |||||||||||||
7894 | mayā proktaṃ sanātanam | মযা প্রোক্তং সনাতনম্ | |||||||||||
7895 | |||||||||||||
7896 | gītānte ca paṭhedyas tu | গীতান্তে চ পঠেদ্যস্ তু | |||||||||||
7897 | |||||||||||||
7898 | yad uktaṃ tat phalaṃ labhet ||23|| | যদ্ উক্তং তত্ ফলং লভেত্ ॥২৩॥ | |||||||||||
7899 | |||||||||||||
7900 | |||||||||||||
7901 | |||||||||||||
7902 | |||||||||||||
7903 | |||||||||||||
7904 | || iti śrī vārāha purāṇe śrī gītā māhātmyaṃ sampūrṇam || | ॥ ইতি শ্রী বারাহ পুরাণে শ্রী গীতা মাহাত্ম্যং সম্পূর্ণম্ ॥ | |||||||||||
7905 | |||||||||||||
7906 | |||||||||||||
7907 | |||||||||||||
7908 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | METER | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
7909 | |||||||||||||
7910 | End of Varaha Purana Gita Mahatmyam | End of Varaha Purana Gita Mahatmyam | End | ||||||||||
7911 | |||||||||||||
7912 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ⇓ | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||
7913 | |||||||||||||
7914 | |||||||||||||
7915 | |||||||||||||
7916 | |||||||||||||
7917 | ~ hare kṛṣṇa mahā-mantra ~ 3X | 8 | ~ হরে কৃষ্ণ মহা-মন্ত্র ~ 3X | ||||||||||
7918 | |||||||||||||
7919 | |||||||||||||
7920 | hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa | হরে কৃষ্ণ হরে কৃষ্ণ | |||||||||||
7921 | kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare | কৃষ্ণ কৃষ্ণ হরে হরে | |||||||||||
7922 | hare rāma hare rāma | হরে রাম হরে রাম | |||||||||||
7923 | rāma rāma hare hare | রাম রাম হরে হরে | |||||||||||
7924 | |||||||||||||
7925 | |||||||||||||
7926 | hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa | হরে কৃষ্ণ হরে কৃষ্ণ | |||||||||||
7927 | kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare | কৃষ্ণ কৃষ্ণ হরে হরে | |||||||||||
7928 | hare rāma hare rāma | হরে রাম হরে রাম | |||||||||||
7929 | rāma rāma hare hare | রাম রাম হরে হরে | |||||||||||
7930 | |||||||||||||
7931 | |||||||||||||
7932 | hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa | হরে কৃষ্ণ হরে কৃষ্ণ | |||||||||||
7933 | kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare | কৃষ্ণ কৃষ্ণ হরে হরে | |||||||||||
7934 | hare rāma hare rāma | হরে রাম হরে রাম | |||||||||||
7935 | rāma rāma hare hare | রাম রাম হরে হরে | |||||||||||
7936 | |||||||||||||
7937 | |||||||||||||
7938 | |||||||||||||
7939 | |||||||||||||
7940 | |||||||||||||
7941 | Thus completes our sacrifice of Singing the entire Beautiful Song of God for the pleasure of Lord Sri Krishna, who so kindly gave this wisdom for the guidance and eternal happiness of all living beings. Hare Krishna. Gita Mata ki... Jaya! Adi Guru Sri Vyasadeva Mahamuni Ji ki.... Jaya! | Thus completes our sacrifice of Singing the entire Beautiful Song of God for the pleasure of Lord Sri Krishna, who so kindly gave this wisdom for the guidance and eternal happiness of all living beings. Hare Krishna. Gita Mata ki... Jaya! Adi Guru Sri Vyasadeva Mahamuni Ji ki.... Jaya! | |||||||||||
7942 | |||||||||||||
7943 | |||||||||||||
7944 | |||||||||||||
7945 | NOW LET US END WITH | NOW LET US END WITH | |||||||||||
7946 | SRI HARINAMA | SRI HARINAMA | |||||||||||
7947 | SANKIRTANA! | SANKIRTANA! | |||||||||||
7948 | |||||||||||||
7949 | |||||||||||||
7950 | |||||||||||||
7951 | PARAM VIJAYATE SRI KRISHNA SANKIRTANAM | PARAM VIJAYATE SRI KRISHNA SANKIRTANAM | |||||||||||
7952 | |||||||||||||
7953 | |||||||||||||
7954 | Back Matter below | Back Matter below | |||||||||||
7955 | |||||||||||||
7956 | NOTES: | NOTES: | |||||||||||
7957 | |||||||||||||
7958 | * Chapter 1 & Chapter 13 - no. of verses:- | * Chapter 1 & Chapter 13 - no. of verses:- | |||||||||||
7959 | |||||||||||||
7960 | * The Gita has 700 verses. However there are 2 variations of the numbering of the verses. Sloka no. 13:1 (Arjuna's question) does not appear in some Gitas. In those Gitas, the numbering of nine verses (1:28 to 1:36 above) are numbered differently to make them into 10 verses. (Some verses have 2 lines, some, 4, and some 6.) Thus, in our above Gita Chapter 1 has 46 verses and Chapter 13 has 35 verses. In the other version, Chapter 1 has 47 verses (same verses but numbered differently); and Chapter 13 has 34 verses (the first verse is not there). | Explanatory Notes for the different numbering in 2 variations of the Gita | * The Gita has 700 verses. However there are 2 variations of the numbering of the verses. Sloka no. 13:1 (Arjuna's question) does not appear in some Gitas. In those Gitas, the numbering of nine verses (1:28 to 1:36 above) are numbered differently to make them into 10 verses. (Some verses have 2 lines, some, 4, and some 6.) Thus, in our above Gita Chapter 1 has 46 verses and Chapter 13 has 35 verses. In the other version, Chapter 1 has 47 verses (same verses but numbered differently); and Chapter 13 has 34 verses (the first verse is not there). | Explanatory Notes for the different numbering in 2 variations of the Gita | |||||||||
7961 | |||||||||||||
7962 | |||||||||||||
7963 | If you notice any typing errors, please let us know via whatsapp or via FB messenger www.m.me/dinaanu or on FB @ www.fb.com/GitaJayantiInternational Thank you very much. Gita Mata ki... Jaya! | If you notice any typing errors, please let us know via whatsapp or via FB messenger www.m.me/dinaanu or on FB @ www.fb.com/GitaJayantiInternational Thank you very much. Gita Mata ki... Jaya! | |||||||||||
7964 | |||||||||||||
7965 | |||||||||||||
7966 | ^^^^^^ This Book Is Online at:- ^^^^^^ | ^^^^^^ This Book Is Online at:- ^^^^^^ | |||||||||||
7967 | |||||||||||||
7968 | |||||||||||||
7969 | |||||||||||||
7970 | |||||||||||||
7971 | |||||||||||||
7972 | This Book is published on the web in the following formats: | This Book is published on the web in the following formats: | |||||||||||
7973 | |||||||||||||
7974 | This e-Book has TWO formats | VIEW ONLINE | "BIT DOT LY" SHORTCUTS FOR THE ABOVE GITA SLOKAS e-Book:- VIEW ONLINE OR TO DOWNLOAD PDF FILES TO USE OFFLINE ANYTIME: | ||||||||||
7975 | |||||||||||||
7976 | SBS BANGLA DOWN LOAD PDF | Romanized & Bangla SIDE-BY-SIDE | SBS BANGLA VIEW ON LINE | SIDE-BY-SIDE format - View Online via www.bit.ly/BanglaGita or SIDE-BY-SIDE format Download PDF via www.bit.ly/BanglaGitaPDF | SIDE-BY-SIDE | ||||||||
7977 | OR | ||||||||||||
7978 | Alt Lines BANGLA DOWN LOAD PDF | Bangla & Romanized on ALTERNATE LINES | Alt Lines BANGLA VIEW ON LINE | ALTERNATE LINES format - View Online via www.bit.ly/BengaliGita or ALTERNATE LINES format Download PDF via www.bit.ly/BengaliGitaPDF | ALTERNATE LINES | ||||||||
7979 | |||||||||||||
7980 | |||||||||||||
7981 | |||||||||||||
7982 | Please also try to SING the whole Gita bhajan style with our Singalong Gita Videos on YouTube - www.bit.ly/SingGitaTwelve - anyone can do it, even a child (just use the YouTube 3-dots menu to slow down the playback speed to 0.75 or 0.5 and right away, you will be able to singalong. Try it now, please! Haribol! Gita Mata ki... Jaya! Gita Jayanti & Guru Purnima International Maha Mahotsavas ki.... JAYA!! | Please also try to SING the whole Gita bhajan style with our Singalong Gita Videos on YouTube - www.bit.ly/SingGitaTwelve - anyone can do it, even a child (just use the YouTube 3-dots menu to slow down the playback speed to 0.75 or 0.5 and right away, you will be able to singalong. Try it now, please! Haribol! Gita Mata ki... Jaya! Gita Jayanti & Guru Purnima International Maha Mahotsavas ki.... JAYA!! | |||||||||||
7983 | Scrolling text video format: www.bit.ly/gitasingingprogram3 | Scrolling text video format: www.bit.ly/gitasingingprogram3 | |||||||||||
7984 | Our FaceBook page - www.fb.com/GitaJayantiInternational | Our FaceBook page - www.fb.com/GitaJayantiInternational | |||||||||||
7985 | Our Telegram Channel: www.t.me/GitaJayantiInternational | Our Telegram Channel: www.t.me/GitaJayantiInternational | |||||||||||
7986 | |||||||||||||
7987 | Our original Gita Slokas Book: www.bit.ly/DINASGITABOOK | Our original Gita Slokas Book: www.bit.ly/DINASGITABOOK | |||||||||||
7988 | |||||||||||||
7989 | |||||||||||||
7990 | Please find many more audio, video and PDF downloads via www.bit.ly/gjdownloads | Please find many more audio, video and PDF downloads via www.bit.ly/gjdownloads | |||||||||||
7991 | www.fb.com/GitaJayantiInternational | www.fb.com/GitaJayantiInternational | |||||||||||
7992 | |||||||||||||
7993 | Please also try to SING the whole Gita bhajan style with our Singalong Gita Videos on YouTube - www.bit.ly/SingGitaTwelve - anyone can do it, even a child (just use the YouTube 3-dots menu to slow down the playback speed to 0.75 or 0.5 and right away, you will be able to singalong. Try it now, please! Haribol! Gita Mata ki... Jaya! Gita Jayanti & Guru Purnima International Maha Mahotsavas ki.... JAYA!! | Please also try to SING the whole Gita bhajan style with our Singalong Gita Videos on YouTube - www.bit.ly/SingGitaTwelve - anyone can do it, even a child (just use the YouTube 3-dots menu to slow down the playback speed to 0.75 or 0.5 and right away, you will be able to singalong. Try it now, please! Haribol! Gita Mata ki... Jaya! Gita Jayanti & Guru Purnima International Maha Mahotsavas ki.... JAYA!! | |||||||||||
7994 | |||||||||||||
7995 | |||||||||||||
7996 | |||||||||||||
7997 | |||||||||||||
7998 | |||||||||||||
7999 | SUPPORTING LETTERS: | SUPPORTING LETTERS: | |||||||||||
8000 | GLOBALIZE GITA JAYANTI | GLOBALIZE GITA JAYANTI | |||||||||||
8001 | |||||||||||||
8002 | |||||||||||||
8003 | |||||||||||||
8004 | |||||||||||||
8005 | |||||||||||||
8006 | |||||||||||||
8007 | |||||||||||||
8008 | |||||||||||||
8009 | |||||||||||||
8010 | |||||||||||||
8011 | |||||||||||||
8012 | |||||||||||||
8013 | |||||||||||||
8014 | |||||||||||||
8015 | |||||||||||||
8016 | |||||||||||||
8017 | |||||||||||||
8018 | |||||||||||||
8019 | |||||||||||||
8020 | |||||||||||||
8021 | |||||||||||||
8022 | |||||||||||||
8023 | |||||||||||||
8024 | |||||||||||||
8025 | |||||||||||||
8026 | |||||||||||||
8027 | |||||||||||||
8028 | |||||||||||||
8029 | |||||||||||||
8030 | |||||||||||||
8031 | |||||||||||||
8032 | |||||||||||||
8033 | |||||||||||||
8034 | |||||||||||||
8035 | |||||||||||||
8036 | |||||||||||||
8037 | |||||||||||||
8038 | |||||||||||||
8039 | |||||||||||||
8040 | |||||||||||||
8041 | |||||||||||||
8042 | |||||||||||||
8043 | |||||||||||||
8044 | |||||||||||||
8045 | |||||||||||||
8046 | |||||||||||||
8047 | |||||||||||||
8048 | |||||||||||||
8049 | |||||||||||||
8050 | |||||||||||||
8051 | |||||||||||||
8052 | |||||||||||||
8053 | |||||||||||||
8054 | |||||||||||||
8055 | |||||||||||||
8056 | |||||||||||||
8057 | |||||||||||||
8058 | |||||||||||||
8059 | |||||||||||||
8060 | |||||||||||||
8061 | |||||||||||||
8062 | |||||||||||||
8063 | |||||||||||||
8064 | |||||||||||||
8065 | |||||||||||||
8066 | |||||||||||||
8067 | |||||||||||||
8068 | |||||||||||||
8069 | |||||||||||||
8070 | |||||||||||||
8071 | |||||||||||||
8072 | |||||||||||||
8073 | |||||||||||||
8074 | |||||||||||||
8075 | |||||||||||||
8076 | |||||||||||||
8077 | |||||||||||||
8078 | |||||||||||||
8079 | |||||||||||||
8080 | |||||||||||||
8081 | |||||||||||||
8082 | |||||||||||||
8083 | |||||||||||||
8084 | |||||||||||||
8085 | |||||||||||||
8086 | |||||||||||||
8087 | |||||||||||||
8088 | |||||||||||||
8089 | |||||||||||||
8090 | |||||||||||||
8091 | |||||||||||||
8092 | |||||||||||||
8093 | |||||||||||||
8094 | |||||||||||||
8095 | |||||||||||||
8096 | |||||||||||||
8097 | |||||||||||||
8098 | |||||||||||||
8099 | |||||||||||||
8100 | |||||||||||||
8101 | |||||||||||||
8102 | |||||||||||||
8103 | |||||||||||||
8104 | |||||||||||||
8105 | |||||||||||||
8106 | |||||||||||||
8107 | |||||||||||||
8108 | |||||||||||||
8109 | |||||||||||||
8110 | |||||||||||||
8111 | |||||||||||||
8112 | |||||||||||||
8113 | |||||||||||||
8114 | |||||||||||||
8115 | |||||||||||||
8116 | |||||||||||||
8117 | |||||||||||||
8118 | |||||||||||||
8119 | |||||||||||||
8120 | |||||||||||||
8121 | |||||||||||||
8122 | |||||||||||||
8123 | |||||||||||||
8124 | |||||||||||||
8125 | |||||||||||||
8126 | |||||||||||||
8127 | |||||||||||||
8128 | |||||||||||||
8129 | |||||||||||||
8130 | |||||||||||||
8131 | |||||||||||||
8132 | |||||||||||||
8133 | |||||||||||||
8134 | |||||||||||||
8135 | |||||||||||||
8136 | |||||||||||||
8137 | |||||||||||||
8138 | |||||||||||||
8139 | |||||||||||||
8140 | |||||||||||||
8141 | |||||||||||||
8142 | |||||||||||||
8143 | |||||||||||||
8144 | |||||||||||||
8145 | |||||||||||||
8146 | |||||||||||||
8147 | |||||||||||||
8148 | |||||||||||||
8149 | |||||||||||||
8150 | |||||||||||||
8151 | |||||||||||||
8152 | |||||||||||||
8153 | |||||||||||||
8154 | |||||||||||||
8155 | |||||||||||||
8156 | |||||||||||||
8157 | |||||||||||||
8158 | |||||||||||||
8159 | |||||||||||||
8160 | |||||||||||||
8161 | |||||||||||||
8162 | |||||||||||||
8163 | |||||||||||||
8164 | |||||||||||||
8165 | |||||||||||||
8166 | |||||||||||||
8167 | |||||||||||||
8168 | |||||||||||||
8169 | |||||||||||||
8170 | |||||||||||||
8171 | |||||||||||||
8172 | |||||||||||||
8173 | |||||||||||||
8174 | |||||||||||||
8175 | |||||||||||||
8176 | |||||||||||||
8177 | |||||||||||||
8178 | |||||||||||||
8179 | |||||||||||||
8180 | |||||||||||||
8181 | |||||||||||||
8182 | |||||||||||||
8183 | |||||||||||||
8184 | |||||||||||||
8185 | |||||||||||||
8186 | |||||||||||||
8187 | |||||||||||||
8188 | |||||||||||||
8189 | |||||||||||||
8190 | |||||||||||||
8191 | |||||||||||||
8192 | |||||||||||||
8193 | |||||||||||||
8194 | |||||||||||||
8195 | |||||||||||||
8196 | |||||||||||||
8197 | |||||||||||||
8198 | |||||||||||||
8199 | |||||||||||||
8200 | |||||||||||||
8201 | |||||||||||||
8202 | |||||||||||||
8203 | |||||||||||||
8204 | |||||||||||||
8205 | |||||||||||||
8206 | |||||||||||||
8207 | |||||||||||||
8208 | |||||||||||||
8209 | |||||||||||||
8210 | |||||||||||||
8211 | |||||||||||||
8212 | |||||||||||||
8213 | |||||||||||||
8214 | |||||||||||||
8215 | |||||||||||||
8216 | |||||||||||||
8217 | |||||||||||||
8218 | |||||||||||||
8219 | |||||||||||||
8220 | |||||||||||||
8221 | |||||||||||||
8222 | |||||||||||||
8223 | |||||||||||||
8224 | |||||||||||||
8225 | |||||||||||||
8226 | |||||||||||||
8227 | |||||||||||||
8228 | |||||||||||||
8229 | |||||||||||||
8230 | |||||||||||||
8231 | |||||||||||||
8232 | |||||||||||||
8233 | |||||||||||||
8234 | |||||||||||||
8235 | |||||||||||||
8236 | |||||||||||||
8237 | |||||||||||||
8238 | |||||||||||||
8239 | |||||||||||||
8240 | |||||||||||||
8241 | |||||||||||||
8242 | |||||||||||||
8243 | |||||||||||||
8244 | |||||||||||||
8245 | |||||||||||||
8246 | |||||||||||||
8247 | |||||||||||||
8248 | |||||||||||||
8249 | |||||||||||||
8250 | |||||||||||||
8251 | |||||||||||||
8252 | |||||||||||||
8253 | |||||||||||||
8254 | |||||||||||||
8255 | |||||||||||||
8256 | |||||||||||||
8257 | |||||||||||||
8258 | |||||||||||||
8259 | |||||||||||||
8260 | |||||||||||||
8261 | |||||||||||||
8262 | |||||||||||||
8263 | |||||||||||||
8264 | |||||||||||||
8265 | |||||||||||||
8266 | |||||||||||||
8267 | |||||||||||||
8268 | |||||||||||||
8269 | |||||||||||||
8270 | |||||||||||||
8271 | |||||||||||||
8272 | |||||||||||||
8273 | |||||||||||||
8274 | |||||||||||||
8275 | |||||||||||||
8276 | |||||||||||||
8277 | |||||||||||||
8278 | |||||||||||||
8279 | |||||||||||||
8280 | |||||||||||||
8281 | |||||||||||||
8282 | |||||||||||||
8283 | |||||||||||||
8284 | |||||||||||||
8285 | |||||||||||||
8286 | |||||||||||||
8287 | |||||||||||||
8288 | |||||||||||||
8289 | |||||||||||||
8290 | |||||||||||||
8291 | |||||||||||||
8292 | |||||||||||||
8293 | |||||||||||||
8294 | |||||||||||||
8295 | |||||||||||||
8296 | |||||||||||||
8297 | |||||||||||||
8298 | |||||||||||||
8299 | |||||||||||||
8300 | |||||||||||||
8301 | |||||||||||||
8302 | |||||||||||||
8303 | |||||||||||||
8304 | |||||||||||||
8305 | |||||||||||||
8306 | |||||||||||||
8307 | |||||||||||||
8308 | |||||||||||||
8309 | |||||||||||||
8310 | |||||||||||||
8311 | |||||||||||||
8312 | |||||||||||||
8313 | |||||||||||||
8314 | |||||||||||||
8315 | |||||||||||||
8316 | |||||||||||||
8317 | |||||||||||||
8318 | |||||||||||||
8319 | |||||||||||||
8320 | |||||||||||||
8321 | |||||||||||||
8322 | |||||||||||||
8323 | |||||||||||||
8324 | |||||||||||||
8325 | |||||||||||||
8326 | |||||||||||||
8327 | |||||||||||||
8328 | |||||||||||||
8329 | |||||||||||||
8330 | |||||||||||||
8331 | |||||||||||||
8332 | |||||||||||||
8333 | |||||||||||||
8334 | |||||||||||||
8335 | |||||||||||||
8336 | |||||||||||||
8337 | |||||||||||||
8338 | |||||||||||||
8339 | |||||||||||||
8340 | |||||||||||||
8341 | |||||||||||||
8342 | |||||||||||||
8343 | |||||||||||||
8344 | |||||||||||||
8345 | |||||||||||||
8346 | |||||||||||||
8347 | |||||||||||||
8348 | |||||||||||||
8349 | |||||||||||||
8350 | |||||||||||||
8351 | |||||||||||||
8352 | |||||||||||||
8353 | |||||||||||||
8354 | |||||||||||||
8355 | |||||||||||||
8356 | |||||||||||||
8357 | |||||||||||||
8358 | |||||||||||||
8359 | |||||||||||||
8360 | |||||||||||||
8361 | |||||||||||||
8362 | |||||||||||||
8363 | |||||||||||||
8364 | |||||||||||||
8365 | |||||||||||||
8366 | |||||||||||||
8367 | |||||||||||||
8368 | |||||||||||||
8369 | |||||||||||||
8370 | |||||||||||||
8371 | |||||||||||||
8372 | |||||||||||||
8373 | |||||||||||||
8374 | |||||||||||||
8375 | |||||||||||||
8376 | |||||||||||||
8377 | |||||||||||||
8378 | |||||||||||||
8379 | |||||||||||||
8380 | |||||||||||||
8381 | |||||||||||||
8382 | |||||||||||||
8383 | |||||||||||||
8384 | |||||||||||||
8385 | |||||||||||||
8386 | |||||||||||||
8387 | |||||||||||||
8388 | |||||||||||||
8389 | |||||||||||||
8390 | |||||||||||||
8391 | |||||||||||||
8392 | |||||||||||||
8393 | |||||||||||||
8394 | |||||||||||||
8395 | |||||||||||||
8396 | |||||||||||||
8397 | |||||||||||||
8398 | |||||||||||||
8399 | |||||||||||||
8400 | |||||||||||||
8401 | |||||||||||||
8402 | |||||||||||||
8403 | |||||||||||||
8404 | |||||||||||||
8405 | |||||||||||||
8406 | |||||||||||||
8407 | |||||||||||||
8408 | |||||||||||||
8409 | |||||||||||||
8410 | |||||||||||||
8411 | |||||||||||||
8412 | |||||||||||||
8413 | |||||||||||||
8414 | |||||||||||||
8415 | |||||||||||||
8416 | |||||||||||||
8417 | |||||||||||||
8418 | |||||||||||||
8419 | |||||||||||||
8420 | |||||||||||||
8421 | |||||||||||||
8422 | |||||||||||||
8423 | |||||||||||||
8424 | |||||||||||||
8425 | |||||||||||||
8426 | |||||||||||||
8427 | |||||||||||||
8428 | |||||||||||||
8429 | |||||||||||||
8430 | |||||||||||||
8431 | |||||||||||||
8432 | |||||||||||||
8433 | |||||||||||||
8434 | |||||||||||||
8435 | |||||||||||||
8436 | |||||||||||||
8437 | |||||||||||||
8438 | |||||||||||||
8439 | |||||||||||||
8440 | |||||||||||||
8441 | |||||||||||||
8442 | |||||||||||||
8443 | |||||||||||||
8444 | |||||||||||||
8445 | |||||||||||||
8446 | |||||||||||||
8447 | |||||||||||||
8448 | |||||||||||||
8449 | |||||||||||||
8450 | |||||||||||||
8451 | |||||||||||||
8452 | |||||||||||||
8453 | |||||||||||||
8454 | |||||||||||||
8455 | |||||||||||||
8456 | |||||||||||||
8457 | |||||||||||||
8458 | |||||||||||||
8459 | |||||||||||||
8460 | |||||||||||||
8461 | |||||||||||||
8462 | |||||||||||||
8463 | |||||||||||||
8464 | |||||||||||||
8465 | |||||||||||||
8466 | |||||||||||||
8467 | |||||||||||||
8468 | |||||||||||||
8469 | |||||||||||||
8470 | |||||||||||||
8471 | |||||||||||||
8472 | |||||||||||||
8473 | |||||||||||||
8474 | |||||||||||||
8475 | |||||||||||||
8476 | |||||||||||||
8477 | |||||||||||||
8478 | |||||||||||||
8479 | |||||||||||||
8480 | |||||||||||||
8481 | |||||||||||||
8482 | |||||||||||||
8483 | |||||||||||||
8484 | |||||||||||||
8485 | |||||||||||||
8486 | |||||||||||||
8487 | |||||||||||||
8488 | |||||||||||||
8489 | |||||||||||||
8490 | |||||||||||||
8491 | |||||||||||||
8492 | |||||||||||||
8493 | |||||||||||||
8494 | |||||||||||||
8495 | |||||||||||||
8496 | |||||||||||||
8497 | |||||||||||||
8498 | |||||||||||||
8499 | |||||||||||||
8500 | |||||||||||||
8501 | |||||||||||||
8502 | |||||||||||||
8503 | |||||||||||||
8504 | |||||||||||||
8505 | |||||||||||||
8506 | |||||||||||||
8507 | |||||||||||||
8508 | |||||||||||||
8509 | |||||||||||||
8510 | |||||||||||||
8511 | |||||||||||||
8512 | |||||||||||||
8513 | |||||||||||||
8514 | |||||||||||||
8515 | |||||||||||||
8516 | |||||||||||||
8517 | |||||||||||||
8518 | |||||||||||||
8519 | |||||||||||||
8520 | |||||||||||||
8521 | |||||||||||||
8522 | |||||||||||||
8523 | |||||||||||||
8524 | |||||||||||||
8525 | |||||||||||||
8526 | |||||||||||||
8527 | |||||||||||||
8528 | |||||||||||||
8529 | |||||||||||||
8530 | |||||||||||||
8531 | |||||||||||||
8532 | |||||||||||||
8533 | |||||||||||||
8534 | |||||||||||||
8535 | |||||||||||||
8536 | |||||||||||||
8537 | |||||||||||||
8538 | |||||||||||||
8539 | |||||||||||||
8540 | |||||||||||||
8541 | |||||||||||||
8542 | |||||||||||||
8543 | |||||||||||||
8544 | |||||||||||||
8545 | |||||||||||||
8546 | |||||||||||||
8547 | |||||||||||||
8548 | |||||||||||||
8549 | |||||||||||||
8550 | |||||||||||||
8551 | |||||||||||||
8552 | |||||||||||||
8553 | |||||||||||||
8554 | |||||||||||||
8555 | |||||||||||||
8556 | |||||||||||||
8557 | |||||||||||||
8558 | |||||||||||||
8559 | |||||||||||||
8560 | |||||||||||||
8561 | |||||||||||||
8562 | |||||||||||||
8563 | |||||||||||||
8564 | |||||||||||||
8565 | |||||||||||||
8566 | |||||||||||||
8567 | |||||||||||||
8568 | |||||||||||||
8569 | |||||||||||||
8570 | |||||||||||||
8571 | |||||||||||||
8572 | |||||||||||||
8573 | |||||||||||||
8574 | |||||||||||||
8575 | So kindly memorize the web address: | So kindly memorize the web address: | |||||||||||
8576 | |||||||||||||
8577 | www.bit.ly/SingGitaTwelve | www.bit.ly/SingGitaTwelve | |||||||||||
8578 | |||||||||||||
8579 | www.bit.ly/SingGitaBangla | www.bit.ly/SingGitaBangla | |||||||||||
8580 | |||||||||||||
8581 | www.bit.ly/SingGitaHindi | www.bit.ly/SingGitaHindi | |||||||||||
8582 | |||||||||||||
8583 | |||||||||||||
8584 | |||||||||||||
8585 | |||||||||||||
8586 | |||||||||||||
8587 | www.bit.ly/GJI-WhoWeAre | www.bit.ly/GJI-WhoWeAre | |||||||||||
8588 | |||||||||||||
8589 | |||||||||||||
8590 | |||||||||||||
8591 | |||||||||||||
8592 | |||||||||||||
8593 | Softwares used | ||||||||||||
8594 | |||||||||||||
8595 | |||||||||||||
8596 | |||||||||||||
8597 | |||||||||||||
8598 | |||||||||||||
8599 | |||||||||||||
8600 | |||||||||||||
8601 | |||||||||||||
8602 | |||||||||||||
8603 | |||||||||||||
8604 | |||||||||||||
8605 | |||||||||||||
8606 | |||||||||||||
8607 | |||||||||||||
8608 | |||||||||||||
8609 | GET YOUR GITA SINGING APP HERE: | GET YOUR GITA SINGING APP HERE: | |||||||||||
8610 | GITA APP ANDROID & GITA APP IOS | GITA APP ANDROID & GITA APP IOS | |||||||||||
8611 | BEGINNERS: SLOW DOWN THE PLAYBACK SPEED TO 0.75 or 0.5 | BEGINNERS: SLOW DOWN THE PLAYBACK SPEED TO 0.75 or 0.5 | |||||||||||
8612 | |||||||||||||
8613 | |||||||||||||
8614 | |||||||||||||
8615 | |||||||||||||
8616 | |||||||||||||
8617 | |||||||||||||
8618 | Softwares used | Online tools used to make Gita Devanagari & Gita Bangla: https://www.lexilogos.com/keyboard/bengali.htm , https://www.lexilogos.com/keyboard/sanskrit_devanagari.htm , https://www.yesvedanta.com/transliterate/ , https://techwelkin.com/tools/transliteration/ , https://arshavidya.org.uk/vyasa.html , NOT USED just for ref: https://translationly.com/typing/english-to-bengali-typing/ ; used for 33 other languages: https://aksharamukha.appspot.com/converter | Softwares used | Online tools used to make Gita Devanagari & Gita Bangla: https://www.lexilogos.com/keyboard/bengali.htm , https://www.lexilogos.com/keyboard/sanskrit_devanagari.htm , https://www.yesvedanta.com/transliterate/ , https://techwelkin.com/tools/transliteration/ , https://arshavidya.org.uk/vyasa.html , NOT USED just for ref: https://translationly.com/typing/english-to-bengali-typing/ ; used for 33 other languages: https://aksharamukha.appspot.com/converter |