Regístrese para Misas de Nuestra Señora de Guadalupe [Register for Masses for Our Lady of Guadalupe]
Por favor complete este formulario para registrarse para una de las misas de Nuestra Señora de Guadalupe. Se les enviaran los boletos por medio de email, con asientos asignados para la misa elegida, según el número de personas en su familia. Los asientos se asignarán por orden del recibo de este formulario. SI NECESITA CAMBIAR SU RESERVACIÓN, PERDERÁ SU POSICIÓN DE ASIENTO ORIGINAL.

Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Tara en la oficina parroquial a 636-946-1893 o bulletin@borromeoparish.com o contacte a Diacono Jorge a 636-946-1893 o deaconjorge@borromeoparish.com.

[Please complete this form to sign up for Masses for Christmas. You will be issued a ticket with assigned seating for your chosen Mass based on the number of people in your family. Seats for each Mass will be assigned on a first-come, first-serve basis. IF YOU NEED TO CHANGE YOUR RESERVATION, YOU WILL FORFEIT YOUR ORIGINAL SEATING POSITION.

If you have any questions, please contact Tara in the Parish Office at 636-946-1893 or bulletin@borromeoparish.com or Deacon Jorge at 636-946-1893 or deaconjorge@borromeoparish.com.]
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Apellido [Last Name/Family Name] *
Dirección de correo electrónico [Email Address] *
Recibirás tu entrada para la misa de Nuestra Señora de Guadalupe a través de esta dirección de correo electrónico. Favor de traer una copia impresa de ese boleto o una versión digital en su dispositivo móvil a Misa. Si no tiene un correo electrónico, por favor llame a Tara o al Diacono Jorge en la Oficina Parroquial. [You will receive your ticket to Our Lady of Guadalupe Mass through this email address. Please bring a printout of that ticket or a digital version on your mobile device to Mass. If you do not have an email, please call Tara or Deacon Jorge at the Parish Office.]
Número de teléfono preferido [Preferred Telephone Number] *
Número de personas que necesitan asiento [Number of people needing seating] *
Por favor no incluya a los niños menores de 2 años ni a ningún otro miembro de la familia que no necesite su propio asiento en un banco. ¡Gracias! [Please do not include children under 2 or any other family members who will not need their own seat in a pew. Thank you! ]
Por favor explique las necesidades especiales de asientos. [Please explain any special seating needs.]
¿A qué Misa planea asistir? [Which Mass do you plan to attend?] *
Su registro no está confirmado hasta que reciba los boletos. Si la Misa preferida se llena antes de que se reciba su registro, nosotros lo contactaremos; por favor considere un horario de Misa alternativo. [Your registration is not confirmed until you receive a ticket. If your preferred Mass is filled before your registration is received, you will be contacted; please consider an alternative Mass time.]
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy